Рафаэль Сабатини «Дилемма капитана Блада»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Приключенческое | Военное | С ярко выраженной любовной линией
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Латинская Америка ) | Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации | В открытом океане ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Пираты
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Капитан Блад находистся на распутье. Обычная жизнь отказывается его принимать: среди англичан есть высокопоставленные враги, которые готовы пойти на всё, чтобы он не стал честным джентльменом. Попытка выбрать сторону французов показала, что и там полно мерзавцев, готовых действовать исключительно ради наживы. Но и пиратствовать под флагом Весёлого Роджера Блад больше не желает.
Впереди сложный выбор. И сама судьба поможет расставить всё по местам...
Premier Magazine, 22 апреля 1921, стр. 84-114
Adventure, 20 октября 1921, стр. 148-175
Входит в:
— журнал «Adventure, October 20, 1921», 1921 г.
— журнал «The Premier Magazine, Apr 22, 1921», 1921 г.
— антологию «World’s Best Pirate Stories», 2020 г.
- /период:
- 1920-е (2), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (1), английский (3)
- /перевод:
- Л. Самуйлов (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, 23 июня 2026 г.
Великолепное большое путешествие, завершающее цикл «Береговое братство» и одновременно подводящее итоги всей судьбы талантливого пирата, волею судЕб загнанного в угол и вынужденного искать выход из ситуации на протяжении долгих лет. Попытки держать нейтральный статус, уничтожая исключительно испанские корабли; недолгая официальная служба английской короне, где буквально все было против его новообретенного статуса; зачисление во французскую флотилию, когда неожиданно для себя он понимает, что его окружают люди куда хуже пиратов, думающие только о личной наживе, — все это вело судьбой Блада к идеальному завершению карьеры на посту губернатора с соответствующими прощениями за прошлые пригрешения и долгожданной романтической встрече, определившей дальнейший семейный статус на «условно помолвлен». Все узлы разрублены, все недомолвки исправлены, все враги либо убиты, либо благородно прощены и отправлены с глаз долой.
Шикарная вещь, материала которой хватило бы на отдельное полноценное большое полотно (впоследствии повесть в переработанном виде войдет в знаменитый роман «Одиссея капитана Блада»), где для каждого ценителя ретрО и пиратских приключений — да и вообще приключений на воде — найдется что-то интересное: от осад на суше до больших сражений в водной стихии. Шестьдесят страниц без малейших провисаний, где даже рефлексия Блада, которая могла неудачно растечься слезливыми страницами, добавляя лишь ненужный объем, максимально грамотно вплетена в движение сюжета, совершенно не замедляя общего темпа и не отвлекая на себя внимания больше, чем нужно. Тех предложений и абзацев, использованных под несложную психологию стандартных героев вполне хватает, чтобы ощутить классическую внутреннюю драму, но не потерять вкуса полноценного приключения и духа авантюризма.
Кроме того, товарищ Сабатини прекрасно использует исторический антураж, добавляя специфического колорита в происходящие события и наполняя пространство реалистичностью времени, и это подкупает настолько, что Блад невольно кажется действительно существовавшим персонажем. Живость картинки сохранилась до сих пор и не может не вызывать восторга и искренней белой зависти к мастеру, разговаривающему с тобой на одном языке более чем через сотню лет (отдельное спасибо прекрасным переводчикам и издательству «СЗКЭО», собравшему под одной обложкой рассказы, многие из которых не входили до этого ни в один сборник или собрание сочинений Сабатини на русском языке).
Итог: прекрасное завершение — как цикла, так и всего сборника в целом. Жирная и убедительная точка, полностью расставляющая все по местам и наполняющая читателя светлым романтизмом, однозначно — пусть и ненадолго — очищающим забитые современным цинизмом поры. Дышать сразу становится легче.
P.S.: Этот комментарий знаменует завершение чтения моей сотой книги с момента рагистрации на сайте «Лаборатории фантастики»: во многом именно это событие двухлетней с копейками давности вернуло заново мне интерес к чтению и позволило делиться с вами скромными мыслями по поводу и без. Спасибо, друзья, за ваши плюсы и минусы (по двум-трем авторам прямо целые бои разворачивались (и до сих пор ведутся!) между любителями и ненавистниками), и с праздником меня. Переходим на вторую сотню!