fantlab ru

Жорж Роденбах «Мёртвый Брюгге»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.60
Оценок:
10
Моя оценка:
-

подробнее

Мёртвый Брюгге

Bruges-La-Morte

Другие названия: Брюгге-Смерть

Роман, год

Аннотация:

Пять лет назад Гюг Виан потерял свою жену. С тех пор местом своего обитания он избрал Брюгге – город мертвый, покинутый морем, город с черным колокольным звоном бесчисленных монастырей и меланхолией серого оттенка его улиц, что постоянно напоминало ему о его усопшей. Но однажды во время сумеречной прогулки он встретил женщину удивительно похожую на его умершую супругу и загорелся новой надеждой. Со временем он понял, что лелеянные им желания обречены, ведь искусство возвращать к жизни, в том числе и свое прошлое, смертным не ведомо.

Примечание:

Опубликовано в журнале «Иностранная литература» №11, 2025 год в переводе Нины Хотинской под названием «Брюгге-Смерть».


Похожие произведения:

 

 

Издания: ВСЕ (2)
/период:
1990-е (1), 2020-е (1)
/языки:
русский (2)
/перевод:
М. Веселовская (1)

Мёртвый Брюгге
1999 г.

Электронные издания:

Мёртвый Брюгге
2022 г.

страница всех изданий (2 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  1  ]

Ссылка на сообщение ,

Это роман-атмосфера в самом чистом виде. Я тоже в нём растворяюсь: Брюгге здесь не фон и не декорация, а живое (точнее — мёртво-живое) существо, которое дышит туманом, водой каналов, колокольным звоном и постоянным ощущением остановившегося времени. Сюжет можно пересказать коротко, но это как пересказать сон — важнее не “что произошло”, а какая вязкая, сюрреалитичная реальность остаётся после каждой сцены.

Очень нравится, как Роденбах делает город продолжением внутреннего состояния героя: скорбь, навязчивость памяти, попытка оживить утрату — и весь мир вокруг словно поддерживает эту иллюзию. Всё немного неестественное, чуть смещённое, как будто ты смотришь на жизнь через стекло, покрытое тонкой плёнкой дождя. И в этой странной красоте есть что-то гипнотическое: вроде бы почти ничего “событийного”, но оторваться трудно.

Для меня это однозначно понравившаяся вещь: редкий пример символистской прозы, где атмосфера не украшение, а главный двигатель, и ты выходишь из книги с ощущением, что побывал не в истории, а в состоянии. 8/10.

Оценка: 8
[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

Гюг Виан видел Брюгге городом смерти. Этот самый феномен нашел свое выражение и раскрытие именно в душе главного героя, как будто бы Брюгге выбрал именно его... Это тот самый роман, который в свое время пробудил интерес большинства писателей, художников-символистов посетить этот город, он являлся неиссякаемым источником вдохновения.

Роман Le Carillonneur (1897) ( на английском «Колокола Брюгге, по-русски почему-то «Выше жизни», хотя есть и «Звонарь») читать обязательно совместно, если есть желание окунуться в мистическую атмосферу Брюгге, тем более что вся суть, красота и очарование города предстает перед читателем именно в этом романе.

Очень жаль что к такому автору совсем нет интереса. «Роденбах был одним из «властителей дум» для русских символистов» — как пишется в книжной аннотации.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх