Гай Гэвриел Кей «Гобелены Фьонавара»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Эпическое фэнтези | Артуриана )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое | Философское
- Место действия: Параллельный мир/вселенная
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Спасение мира | Тёмный властелин | Становление/взросление героя | Путешественники (попаданцы) (в другой мир )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Обитатели мира Фьонавар тысячелетие назад в Великой Битве одолели силы тьмы и заключили их властелина Ракота Могрима в подземную темницу. Но время покоя делает стражей беспечными, и Ракот находит путь к освобождению. Однако, маг Лорин Серебряный Плащ приводит с собой с Земли тех, кому судьбой предначертано встать на пути Тьмы и плечом к плечу с новыми друзьями принять бой.
Содержание цикла:
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— условный цикл «Миры Фьонавара»
Номинации на премии:
номинант |
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 1987 // Мифопоэтическая премия фэнтези цикл | |
номинант |
Премия им. Уильяма Кроуфорда / Crawford Award, 1987 | |
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2000 // Переводная книга фэнтези (Канада) |
- /языки:
- русский (9), английский (8)
- /тип:
- книги (16), самиздат (1)
- /перевод:
- Н. Ибрагимова (5), И. Тогоева (7)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Lia, 25 августа 2008 г.
А мне понравилось! Образы, создаваемые автором очень быстро затягивают в свой мир, поглощают. И, мне при прочтении было абсолютно все равно откуда что заимствовалось, потому что история сама по себе затягивает, она кажется яркой, сочной...
В общем, красивая, грустная сказка...для взрослых;)))
Droplet, 19 августа 2008 г.
«Гобелены Фьонавара» сильно отличаются оттого, что мне довелось прочесть из фэнтэзи. Очень сильная вещь (было до слез обидно за судьбу Дженни). Моя оценка — 10.
austrian, 19 июля 2008 г.
Хороший цикл!
Герои болле современные, чем у Толкиена, и руководствуются современными взглядами, находясь при этом в фэнтезийном, посттолкиеновском мире. Книга слишком глубока для трёхтомных (например) саг, повествующих о борьбе с Тёмным Властелином.
Гай, ты молодец!
Дубровский, 3 марта 2008 г.
Одна из самых скучных и неудачных фантастических эпопей, которые мне довелось прочесть. Слишком уж автор зависим от Толкина. А вот той глубины, которая была во «Властелине колец» у Кея не наблюдается. Получился романтический приключенческий сериал с правильными словами о дружбе, верности, любви. Но правильные слова произносить легко. Гораздо сложнее написать произведение, в котором бы чувстовались настоящая жизнь, боль, кровь. У Кея все красиво и романтично, но дыхания настоящей жизни я не почувствовал.
lendi, 4 декабря 2007 г.
О том, что можно связать Фэнтэзи и короля Артура, в первый раз прочла у Сапковского, потом был «Мечь в камне» Т.Х. Уайта и только в Фьонаваре я поняла, откуда «растут ноги», кто дал жизнь этой связи. Очень тонкая и нежная книга, очень инересные сравнения и аналогии. Просто какой — то праздник души. Все кто не осиливает более монументального Толкиена, для начала советую почитат Гобелены Фьоновара. Сама читаю ее и перечитываю уже который раз.
Ruddy, 26 сентября 2007 г.
Автор отдал дань своему учителю — Профессору Толкиену — и показал, насколько может отличаться одно фэнтези от другого, насколько можно любовно прописывать жизнь и развитие КАЖДОГО из героев, насколько красочно можно рассказывать о чувствах и вызывать эти чувства у других, насколько нестандартно может виться нить событий в — казалось бы! — стандартных ситуациях.
Несомненно, как первейшая большая работа, «Гобелены...» показали талант Кея и его многогранность познаний. И даже после прочтения сначало более поздних его работ, эта трилогия не кажется «пробой пера» — она достойно вписывается в канву таких прекрасных летописей, как «Львы Аль-Рассана», «Тигана» и «Сарантийская Мозайка». Несомненно стоит прочитать и увидеть, насколько любовь к писательству может потрясать.
Snowblind, 23 августа 2007 г.
Невероятная вещь. Болею каждый раз после прочтения. После этой книги вдруг заинтересовалась историей Артура, Джиневры и Ланса. Бог мой, что за книга..
Кея читала немного, но.. он как никто другой пишет о любви. Пусть это и не лейт-мотив произведения.
Рыженькая, 11 августа 2007 г.
Волшебно красивые книги.Более всего захватывают герои и их жизни очень интересно переплетённые вместе...невероятно печальный и прекрасный цикл...
Sola, 24 июля 2007 г.
Это не книга, а Песня — всегда красивая и печальная. Временами читать было очень скучно и хотелось отложить книгу, но внезапно появлялись строки, которые трогали за душу и не отпускали, заставляя читать дальше. Гобелены, конечно, не блещут оригинальностью. Штампов здесь очень много и, возможно, именно поэтому цикл не завлек сразу. Но уже со второй книги я поняла, что это хорошая литература. Меня интересовал здесь даже не столько сюжет, сколько внутренний мир героев, который никогда не стоял на месте. Он постоянно менялся, и мы видели это своими глазами. Не верю, что можно прочитать три книги подряд и не сочувствовать всем страданиям, которые пришлось пережить каждому из пришельцев с Земли. Волшебная сказка оказывается более жестокой, чем наш с вами мир.
Можно обвинять Кея в штампах и заимствованиях с Толкина, но все же КАК это все написано.
Маита, 6 июля 2007 г.
Довольно интересно, но Кей много взял из фольклора Великобритании и окрестностей — многие имена и названия мест далжны ассоциироваться с чем-то, и если не знаешь с чем, довольно сложно разобраться, и много интересного проходит мимо(
квинлин, 30 июня 2007 г.
Потрясающий цикл!!!:pray:Невозможно поверить, что это — дебютная трилогия. Стиль автора, который мне так полюбился в других его книгах, зародился именно здесь: романтичный, душещипательный, не вызывающий отторжения, заставляющий задуматься о многом...:pray:
доля, 2 июня 2007 г.
невыносимо печальная и завораживающая книга, заставляющая переживать за героев больше, чем за свои проблемы...Подобных ей очень мало, к сожалению...
Takuma Aoi, 4 мая 2007 г.
Моя любимая фэнтези!!! Говорится Кей ученик Толкиена... как же отстал от него учитель...
baroni, 3 мая 2007 г.
Надо согласиться, что действительно у Кея в «Гобеленах...» много заимствований, в т.ч. и из Толкиена. Но кто только не «заимствовал» у Толкиена, кто только не отталкивался от него, не полемизировал с ним? Не стоит предъявлять автору упреки во «вторичности» материала. Кей вполне самостоятельно переосмысливает Толкиена, отталкивается от него. Это действительно очень качественная литература, обладающая (как и всякая настоящая литература) необъяснимым притяжением, магией. «Гобеленами...» наслаждаешься, недостатки, шероховатости книги стараешься не замечать.
Solvejg, 14 февраля 2007 г.
Лучшее определение этой книги — пронзительно-красивая..Сплетаются Судьбы и Дороги,сплетаются ветры древних легенд и оживают забытые герои,давным-давно похороненные под спудом мертвых стереотипов.Это творение по праву может зваться Наследием Толкиена!О сюжете-пожалуй образ Дариена — по сути,центральный в книге — раскрыт не до конца..Но,чувствуется,автор ничего не смог бы с этим поделать,новосотворенный Мир обрел собственную волю.:appl: мастеру!!!