Станислав Лем «Больница Преображения»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | Военное | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Восточная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Молодой врач польской психиатрической клиники становится свидетелем самого страшного события ХХ века — начала Второй мировой войны.
Роман был написан в 1948 г., но до 1955 г. не издавался по цензурным соображениям.
Первое книжное издание: в составе трилогии «Czas nieutracony».
В 1975 г. в издательстве «Czytelnik», Варшава роман вышел с авторской правкой отдельным изданием.
Входит в:
— цикл «Неутраченное время»
Экранизации:
— «Больница преображения» / «Szpital Przemienienia», Polska, 1979 // реж. Edward Zebrowski
Похожие произведения:
- /период:
- 1970-е (1), 1990-е (1), 2000-е (3), 2010-е (3), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (8), украинский (1), польский (1)
- /перевод:
- А. Ермонский (8), М. Игнатов (8), И. Сварник (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (10 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
zvezdochet2009, 21 августа 2025 г.
«Больница Преображения» — удивительная книга, особенно если учесть, что эта сильнейшая по драматизму история написана фантастом и философом Станиславом Лемом, который ассоциируется в сознании большинства читателей в основном с историями про космос и далекое будущее. А тут насквозь реализм, да такой, предельно драматичный, совершенно не содержащий в себе никаких фантастических элементов.
Роман рассказывает о молодом польском враче, который поступил работать в психиатрическую больницу – и все это на фоне Второй мировой войны, когда многострадальная Польша была оккупирована нацистами. В самый ее разгар.
Книжка эта удивляет еще и потому, что по своей смысловой глубине, по поднимаемым вопросам и их отражению в тексте, вообще по литературному уровню присуща зрелому писателю, умудренному летами. Но не тут-то было! Это всего лишь второй роман Лема, написанный им в молодые годы. Поразительно, как ему удалось суммировать свои силы и выдать подобный текст. Иные мудрецы не в состоянии задаваться такими фундаментальными и глубоко драматичными вопросами, что несомненно говорит в пользу гения молодого Лема. Если человек талантлив, он одинаково отлично будет работать в любом жанре, неважно, фантастика это или «большая» серьезная проза, что мы и видим.
Касательно самого сюжета и сути романа, можно сказать, что эта вещь производственная. Не так много здесь сосредоточено событий, зато воспоминаний, размышлений, диалогов и лирических отступлений более чем. И каждый абзац, каждая страница наполнены печалью, безысходностью и невеселыми размышлениями писателя о человеческой сущности, о природе разума и безумия. Каждый пациент Больницы раскрывается перед нами и можно видеть, что больные на поверку оказываются более вменяемыми, чем большинство разгуливающих по миру людей. Сравнение оказалось особенно мощным, если учесть, что конкретная европейская страна, Германия, коллективно сходила с ума, корчилась в приступе массовой шизофрении и помешательства, и с этого ракурса внезапно чувствуешь себя пациентом самой большой в мире психлечебницы под названием Земля.
В таком разрезе основное место действия романа – это особое пространство, меняющее человека до неузнаваемости, возможно даже Чистилище на бренной земле, которое проверяет нас на человечность.
История идет фоном за стенами Больницы и однажды вторгнется в ее пределы, но пока молодой врач жадно впитывает опыт от больных и коллег, пытаясь сориентироваться в этом сложном сотрясающемся от войны мире. Поэтому роман в чем-то схож с работами писателей «потерянного поколения» типа Ремарка или Хемингуэя, такое создается впечатление от прочтения.
«Больница» — бесконечно мудрая книга о трагедии человечества, польского народа, конкретных людей, мудрое произведение на вечную тему, раскрывающее нам Лема как писателя с большой буквы, настоящего мастера слова и властителя, как ни странно, дум. История настолько интересная, затягивающая, потрясающая, что это могло бы быть реальностью.
Еще раз: это не фантастика. Это Литература самой высшей пробы с польским национальным колоритом от одного из лучших фантазеров и философов XX века. Да, еще момент. Есть в романе что-то кафкианское, наверно, от ощущения безысходности, предопределенности, неотвратимого конца.
Lion0608, 20 августа 2011 г.
Одна из немногих книг Лема, сюжет которой не связан с фантастическими допущениями. Вещь очень сильная, в каждой строчке чувствуется печать эпохи- горечь народа, оказавшегося в тисках немецкой оккупации. Хитросплетений и действия, как такового в романе действительно мало. Зато каждая деталь, монолог, описание — подчинены общим идеям книги — поиски человека своего места в жизни, отчаяние от собственного бессилия.
В центре повествования — молодой медик, получивший место в психиатрической лечебнице. Постепенно перед читателями встают образы пациентов больницы. Но это не просто галерея мрачных диагнозов. Сумасшествия разной формы — зеркало современного герою общества. Здесь особенно показательны диалоги молодого врача и его пациента — поэта. Глубиной затронутых тем они поражают. Но если для первого это общение — попытка найти ответы на вечные вопросы, найти истину, то для второго — повод поупражняться в красноречии. И только один раз видишь живого, настоящего человека за всеми этими фразами — когда писатель говорит о своем тяжелом детстве. Где видимо и надо искать истоки его мизантропии.
Что меня поразило особенно — мастерские описания врачебного быта. Сам Лем, как оказалось, начинал учебу на медицинском факультете во Львове. Тема ему особенно близка. Некоторые моменты особенно натуралистичны, например, как детальное описание неудачной операции, которая приводит к смерти человека. В связи с тем осторожно бы рекомендовала этот роман особо впечатлительным:shuffle: читателям.
Книга, действительно, как уже было отмечено, сильна не действием а, скорее тематикой. Тем, как раскрыты характеры персонажей и эпоха. Благодаря таланту писателя не покидало ощущение тоски и безысходности, в которую был ввергнут польский народ в начале Второй Мировой.
duke, 14 сентября 2009 г.
Первое моё прочитанное художественное произведение Лема, которое не имеет отношения к фантастике ни малейшего. Это первый роман из так называемой трилогии «Неутраченное время» (привет Прусту), вторая и третья часть которой так и не была переведена на русский язык (по крайней мере, официально).
В целом прочитанным остался доволен. И претензия (если так можно сказать) у меня только одна – сюжет не очень-то увлекательный. И хитросплетениями не блещет. Всё так неспешно, детально, неторопливо, «одноколейно» – получился самый что ни на есть настоящий «производственный роман», хотя сама идея показать жизнь обитателей психиатрической лечебницы в стране, оккупированной немцами (действие романа происходит в Польше через полгода после начала Второй Мировой войны) мне понравилась. Этакий сермяжный реализм: подробнейшее описание профессиональной деятельности врачей, латинские названия болезней; второстепенные персонажи выписаны с тем же тщанием, что и главный герой. Кроме того, великолепные пейзажные зарисовки едва ли не на каждой странице романа, а любое мало-мальски заметное событие раздуто до проблемы вселенского масштаба. Текст плотный, даже вязкий. Вообще, уровень владения словом (двадцатисемилетнего, к слову сказать, писателя) поражает. Собственно из-за последнего и оценку такую высокую поставил. А еще – за финальные десять страниц: накал страстей на фоне общего вялотекущего действа сразил наповал.
Явный «левый» уклон (из-за которого, я думаю, этот ранний лемовский роман не снискал особой популярности) имеет место быть – с этим не поспоришь, но художественные достоинства текста, имхо, перевешивают. И если когда-нибудь мне представится возможность прочитать на русском вторую и третью книгу – сделаю это обязательно.
traurig_ewigkeit, 31 мая 2014 г.
Станислав Лем знаком многим в первую очередь, как писатель фантаст, но, как оказалось, его творческий путь начинался все-таки с бескомпромиссного реализма. «Больница преображения» — это реакция писателя на реалии второй мировой войны. По мере исчезновения прочитанных страниц, название раскрывает свой скрытый смысл. В центре сюжета молодой польский врач, получивший вакантное место в психиатрической больнице. Идет вторая мировая, тем не менее в лечебнице, скрытой в польской глубинке от ужасов войны, пациентов не становиться меньше, к тому же не хватает квалифицированных работников. Оказавшись в клинике, Стефан сталкивает лицом к лицу с обнаженной человеческой натурой — эгоцентричными врачами, преследующими свои цели, квази-психами, желающими спастись от неизбежного, явными безумцами, которые даже находясь на пути к выздоровлению, продолжают углубляться в свой эфирно-кататонический мир. Одним словом бытие здесь играет всеми оттенки абсурдности и беспощадности. На фоне происходящего происходит становление личности Стефана, поэтому роман густо разбавлен лирическими отклонениями в виде философских размышлений. Раскрыться лирическому герою помогают второстепенные персонажи — «наставник» поэт Секуловский, ищущий спасения в стенах лечебницы, коллега Сташек — потерянная душа, эксцентричный начальник Каутерс и единственная женщина в мужском коллективе — железная леди Носилевская. «Больница преображения» — настоящий роман характеров, ибо здесь нет проходных персонажей. Каждый предстает как личность со своими особенностями и недостатками, тараканами в голове и внутренним стержнем разной степени стойкости. У романа есть существенный недостаток — отрывистое повествование. Многие идеи (банальный пример — описание бытия и реализации клинических диагнозов у пациентов) погасли, едва загоревшись. Роман повествует не столько о реалиях психиатрической больницы, сколько о существовании в ней одного отдельно взятого персонажа. Повествует к тому же очень ярко — красивый слог, без лишней вычурности и пафоса, фразы, плавно перетекающие одна в другую, и в каждой строчке новая пища для размышлений. Итог — читать и еще раз читать: а) любителям персонажей с психическими отклонениями; б) любителям экзистенциализма и рафинированной философии; в) интересующимся второй мировой.
Bob-101, 10 июля 2011 г.
Удивительное дело получается. Такая великолепная книга и так мало отзывов.Жители государства пережившие войну просто в силу физических и прежде внутренних моральных законов не могут оставаться равнодушными к этому произведение. Однако факты _это вещь упрямая.книга тянет на 10
Farit, 8 октября 2010 г.
Жесткая и жестокая вещь. Из тех, что не дает успокоиться, глядя на мирную жизнь за окном.
Много огрехов чисто литературных, но — оценка высокая. Цепляет.
Paf, 30 декабря 2006 г.
Психиатрическая лечебница и Вторая Мировая Война.
Как было написанно в произведении, психиатрическая больница — это сгусток всех отклонений общества, которые в обычной жизни, порозень, незаметны. Это показатель Эпохи, времени в которое мы живем.
Такие произведения нужно проходить в школах.
Nicolle, 12 февраля 2018 г.
Я несколько раз начинала читать этот роман и бросала, не дочитав до конца первой главы. Теперь, видимо, время пришло.
Сильная, но очень, очень горькая вещь. Самое начало Второй Мировой, вторжение в Польшу и, на фоне этого, маленький мирок психиатрической лечебницы, со своими заботами и бедами, глазами молодого врача.
Повествование, неспешное поначалу, к концу романа срывается в галоп, последние страницы читаются на одном дыхании, а после того, как переворачиваешь последнюю страницу, ужасно хочется знать: что же будет дальше? И на душе остаётся такое... странное чувство. Хотя роман про психиатрическую лечебницу, самые ужасные вещи творятся людьми здоровыми. И это, в самом деле, страшно.
89278031055, 30 сентября 2013 г.
Я очень долго не могла читать фантастику. Но когда я прониклась «Больницей преображения», то эта книга стала ступенькой в мир литературного космоса. Теперь Лем мой любимый писатель.