FantLab ru

Майкл Муркок «Странный сад Фелипе Саджиттариуса»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.68
Голосов:
106
Моя оценка:
-

подробнее

Странный сад Фелипе Саджиттариуса

The Pleasure Garden of Felipe Sagittarius

Другие названия: Сад развлечений Фелипе Сагиттариуса

Рассказ, год; цикл «Семья фон Бек»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 26
Аннотация:

Крутой коктейль из фантастики, постмодернизма и детектива. В неизвестном времени, чем то напоминающем край времён, в превращающемся в руины Берлине, старший метатемпоральный следователь Минос Аквилинас расследует убийство неизвестного мужчины, произошедшее в саду шефа полиции по фамилии Бисмарк.

Среди действующих лиц мы встретим мягкохарактерного офицера полиции Адольфа Гитлера, непризнанного гения Альберта Энштейна, работающего учителем математики и других, не менее любопытных персонажей.

Примечание:

Данный рассказ существует в трёх версиях, отличающихся прежде всего именем главного героя. Аннотация дана для первой, изначальной версии. На русский язык переведён только данный вариант истории.

Вторая версия рассказа появилась, когда Майкл Муркок готовил многотомное собрание историй о Вечном Воителе (1992). Главный герой стал именоваться Миносом фон Беком.

Третья версия появилась в 2007 году с выходом сборника «The Metatemporal Detective». Героя стали звать Сэм Бегг.

В последнем издании -- сборнике 2014 г. («My Experiences in the Third World War») -- имя героя восстановлено, как в первой версии: Минос Аквилинос.

В редакции 2007 года (сборник «The Metatemporal Detective») также присутствуют и другие связки с циклом «Семья фон Бек», кроме имени главного героя: упоминается, что настоящая фамилия Фелипе Саджиттариуса -- Клостерхейм, и что Адольф Гитлер посещал Майренбург.

В изд. 2014 года все эти правки убраны. ©the Химик


Входит в:

— сборник «The Deep Fix», 1966 г.

— сборник «Обитатель времени», 1969 г.

— сборник «The Metatemporal Detective», 2007 г.

— антологию «Nebula Awards Showcase 2009», 2009 г.

— сборник «My Experiences in the Third World War and Other Stories: The Best Short Fiction of Michael Moorcock Volume 1», 2014 г.



Призрачный город
1992 г.
Призрачный город
1992 г.
Бегство из сумерек
1996 г.

Самиздат и фэнзины:

Семья фон Бек
2010 г.

Издания на иностранных языках:

The Time Dweller
1971 г.
(английский)
Von Bek
1992 г.
(английский)
Nebula Awards Showcase 2009
2009 г.
(английский)
My Experiences in the Third World War and Other Stories: The Best Short Fiction of Michael Moorcock Volume 1
2014 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Наш» читатель, отечественный, просто этот рассказ не поймет. Ну слишком много для нас значат эти имена: Сталин, Гитлер... Слишком много крови и боли у нас с ними ассоциируется, чтобы заценить такой вот беспардонный стеб.

А это, собственно, стеб и есть. Муркок играется с известными историческими персоналиями, превращая конфликт Германии и России в нечто анекдотичное. Возможно, это его «плевок» в сторону Ст. и Г. — он ведь родился во время войны, ему есть что предъявить по крайней мере немцам. Но уж очень разудало он с ними обходится. Словно ничего святого для него в этих исторических событиях нет.

(И, наверное, действительно нет. Старый хиппарь, не чуравшийся наркотиков, женившийся 4 (!) раза, неоднократно писавший на «скользкие» темы вроде того же сексуального либертинажа... Конечно, он временами позволяет себе выходить вообще за всякие рамки. А чего вы еще ждали от одного из зачинателей «новой волны»?)

Но именно как попытка «приколоться» — рассказ вполне себе хорош. Надо просто на время закрыть глаза, отрешиться и не вспоминать, что речь идет о тех самых — Бисмарке, Гитлере, Сталине... Эксперимент. По-своему любопытный. Хоть и нет в рассказе особо глубоких идей

зы А Фелипе Саджиттариус, таки да, увлекался цветоводством не на шутку. Я думаю, он даже с Шулем (из «Хроник Корума») по этому поводу переписываться мог. Такой интерес к милым цветочкам у них явно общий :D

ззы Я читал первую и третью версию рассказа, о которых упоминается в примечании к нему. По сути, это разные произведения. Сэм Бегг, «метатемпоральный детектив», к тому же явно родственник муркоковских фон Беков -- мотается между эпохами, надеясь в который раз встретить своего архиврага, преступного гения, Зенита Альбиноса. Здесь он его не встречает, а вместо этого ему приходится расследовать дело о гибели гражданина Джугашвили. Что ж, даже в жизни Вечных Ггероев иногда бывают минуты отдыха...

Ну а тот вариант, что издавался у нас (я о нем писал выше) -- это просто ехидная, распущенная сатира.

Люди в рассказе те же, но связи между ними -- меняются. Парой кликов мышки Муркок превращает свой ранний, экспериментально-«постмодерновый» текст в любопытную «пасхалку» для фэнов.

То, от чего он отталкивался -- цикл рассказов Энтони Скина о Секстоне Блейке (детективе эпохи декаданса, насквозь проженном эстете, большом любителе наркотиков и «кабаретной» музыки). Вряд ли когда-нибудь появится на русском, так что всех намеков Маэстро российскому читателю не оценить.

А жаль...

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасный рассказ от фэнтэзийного маэстро Майкла Муркока раскрывает его новое направление в его творчестве — Fusion Science Fiction & Fantasy. Как вы может быть догадались — этот рассказ представляет собой сплав жанров научной фантастики: детективной, временной, юмористической и исторической. Подборка героев сугубо политического окраса выдает нам полный фарс развития хода событий. Произведение не следует воспринимать серьёзно, ибо фантазия автора умчалась за грани нашего с Вами восприятия, но подоплека антивоенного направления четко вырисовывается. Ну не любил Муркок войны, не любил, так как свое раннее детство пережил как раз в тяжелые военные годы и повидал многого...

Останавливаться на описаниях героев, особенно не стоит — сплошные исторические Имена, да и роли, выделенные для имен совершенно бутафорские! Но описание жутковатого сада Фелипе Саджиттариуса, конечно же впечатлило. Есть у частных домов на территории какие-то свои секреты, которые лучше не знать простым и живым людям ....

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Особо не впечатлило. Хотя, не спорю, интересный взгляд...

Однако особенно понравился вот этот отрывок: «В комнате было уютно. На столе, покрытом плотной темной скатертью, были соль и перец, лежали ножи и вилки. У окна стояло пианино. На полу лежала девушка». Произносить с интонацией перечисления.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Да уж. Любовь-Ревность-Кровь, четыре трупа тех, кто в нашем мире прославился в связи с гораздо большим количеством трупов и Фелипе Саджиттариус, выращивающий свой сад. Хорошие у него там растеньица :lol:.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Разница менталитетов, видимо. Ничего не понял, вообще. Набор слов.

Мелькают знакомые фамилии — Бисмарк, Гитлер, Сталин — но… зачем, почему, в какой связИ — остаётся загадкой. Причём при каждом «мелькании» — возникает одна и та же мысль: «Это, надо понимать, аллегория некая? О чем, вообще, речь?».

Скорее всего, уважаемый потенциальный читатель, это просто стёб — свободный поток эмоций и образов, как у конферансье на эстраде в промежутках между номерами. Однако и для обычной хохмы — тоже как-то уж больно вычурно. Короче — экзотИк, уважаемый потенциальный. Образ мысли «проклятых империалистов»

Оценка: 4
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

У этой фантазии на исторические темы, как я понял, две задачи.

Первая, самая очевидная, описывает детективную историю с необычным финалом: запутанный любовный треугольник (который неожиданно превращается в квадрат) и генетически-измененные растения садовника Сагиттариуса, ставшие орудием мести для ожесточенной души. Вторая, завуалированная, представляет собой скверный анекдот на политическую тему, где в одном клубке запутаны нити первых лиц Германии и СССР.

Подозреваю, что подобной альтернативной историей автор хотел банально шокировать читателя, которому известны все перечисленные в новелле имена. Недаром имя убитого раскрывается только в самых последних строках, уже после того, как описан и сам метод убийства, и его инициатор. Это должно было стать главным сюрпризом, ибо западный читатель никак не мог представить себе Сталина жертвой (благодаря активной антисоветской пропаганде). Если в нашей литературе имя Генералиссимуса перестали употреблять вскоре после 20-го съезда КПСС (1956 год), где Хрущев выступил с критикой культа личности Сталина, то в Европе оно по-прежнему оставалось символом тоталитарной власти как таковой. Как ни странно, но Гитлера тоталитарным правителем там не считали (наверно, потому, что немцы при его правлении жили хорошо), а только ругали за разнузданный национализм и своеобразное решение «еврейского вопроса». Так что столкнуть лбами двух всесильных вождей для англичанина Муркока было весьма заманчивой идеей. Стоит признать, что сделал он это мастерски: сюжет хорошо вписывается как в исторический контекст (Гитлер и Сталин — соперники), так и в канву детектива (Гитлер убил Сталина чужими руками — точнее, ветвями). Советскому читателю такая трактовка не покажется уместной и корректной, так как нас с детства учили уважать своих правителей и не позволяли глумиться над их памятью.

И всё же нельзя сказать, что Муркок высмеивает советского лидера — скорее, это фарс в стиле noire (нуар), как сказал бы француз. То есть мрачное от безысходности и пессимизма произведение, которое подавали на стол вместе с ностальгией по ушедшим временам. Муркок тут выдержал свой фирменный стиль, который радостным и оптимистичным никак не назовешь! А что, разве Лавкрафт писал веселее?! Да и Стивен Кинг тоже на своем нуаре уже целое состояние сколотил: чего стоят только прибыли, полученные им от второй части фильма по роману «Оно«! Поэтому я лично отношусь к данной новелле Муркока спокойно, как к псевдо-документальному каламбуру, где смешались не только события мировой истории, но и роли ее основных лиц.

---------

ИТОГ: оригинальная по сюжету и ассоциациям детективная новелла, предугадать финал которой без авторской подсказки у вас точно не получится.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Странный рассказ именно из-за имен героев. Это как-то напрягает. Но по мере чтения, это проходит, ибо автор смешал в кучу все, что только можно смешать предложив читателю вполне интересный коктейль, который просто доставляет удовольствие от чтения, даже не от событий, просто от чтения. Что-то есть в нем наркотическое.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Как всегда у Муркока все смешалось:Гитлер-просто офицер полиции,Эйнштейн-обычный учитель математики,Курт Вайль-бармен...Но Бисмарк зря проявляет такой интерес к Еве Браун -как бы это не вышло ему боком.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх