fantlab ru

Джаспер Ффорде «Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.11
Оценок:
577
Моя оценка:
-

подробнее

Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая

The Big Over Easy

Роман, год; цикл «Отдел Сказочных Преступлений»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 81
Аннотация:

Детектив Джек Шпротт работает в Отделе сказочных преступлений. Каждый день подбрасывает ему все более и более запутанные дела. Только он в состоянии разобраться, насколько невинны три поросенка и так ли уж виноват серый волк, живьем сваренный этими маленькими садистами. Только он может принять решение, по какой статье сажать Румпельштильцхена, который превращал солому в золото. С древней сказочной жутью невероятно трудно бороться, но вот Джеку Шпротту вновь приходится сжать волю в кулак и как можно быстрее приступить к расследованию загадочной смерти мецената и филантропа, да и вообще хорошего парня Шалтая-Болтая...

Входит в:


FantLab рекомендует:

Джаспер Ффорде «Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая»


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая
2009 г.

Издания на иностранных языках:

The Big Over Easy
2006 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ироничный и пародийный роман, рассказывающий о единственном детективе из Отдела сказочных преступлений, который расследует дела, связанные с фольклорными персонажами.

Тонкий стеб над клише полицейских детективов, тонны отсылок к литературной (в основном английской) классике, забавные персонажи, увлекательный сюжет — читать «Тайну выеденного яйца» очень приятно и весело благодаря лёгкой и интересной форме, но вот мета-содержание у Ффорде на любителя. Чего роману откровенно не хватает — какого-то более глубого погружения в этот странный мир, где обыденное сочетается так легко со сказочным. В комиксах Fables (по которым была сделана прекрасная игра Wolf Among Us) с этим всё намного лучше, например. Опять же, за пределами иронии и игры с формой и содержанием тут действительно сложно найти что-то экстраординарное.

Но, в целом — талантливое, приятное, аккуратное чтение.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Детективы с литературными персонажами? Легко!

Я наверное никогда не устану восхищаться гениальностью одного из своих любимых авторов — Джаспера Ффорде!

Он однозначно придется по вкусу не всем, потому что

W) Юмор у него очень тонкий и размывает грани между иронией,сарказмом,абсурдом, пародией... Думаю, этот стиль сам по себе как-то должен называться, потому что Пратчетт и Адамс тоже им пользуются...

I) В его тексте всегда куча литературных отсылок, аллюзий и иногда прямых перекличек с разными писателями зарубежной классики, а потому нефилологи половину смыслов даже не поймут (хотя для них есть другая — более ясная)

E) Сюжеты его абсолютно крышесносны: будь то приключения литдетектива в стране ненаписаных книг, постапокалипсис со всеобщим впаданием в спячку или расследования вполне сказочных приключений вроде убийство волка тремя маньяками-поросятами

R) Каждый его текст содержит глубочайшую социальную проблематику, лишь полускрытую сюжетом

D) Он играет с читателем на всех уровнях (и если вы не заметили легкого скрытого послания от меня, то уж головоломки Ффорде точно пропустите).

Короче, надо быть немного двинутым на литературе, чтобы по достоинству оценить его книги.

Но даже и без глубокопания мне очень нравится его цикл про Отдел сказочных преступлений. Вот серьезно, вам разве не интересно, кто скинул Шалтая-Болтая со стены так, что его уже нельзя собрать?

Цикл про Четверг Нонетот вне конкуренции конечно, но и здесь вы сможете посмеяться и подумать!

К сожалению, на русский перевели только первое дело про Шалтая (низкий поклон переводчикам за грандиозную работу). А ведь еще было расследование про Четырех медведей (Три их стало уже потом...)

Любое его произведение можно назвать как минимум уникальным, а как максимум — шедевральным!

Кстати, самое его щадящее произведение для знакомства — молодежный цикл чуть похожий на Локвуда — Последняя охотница на драконов.

Instagram @olga.bookaddicted

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для кого-то чтение — это отдых, а для кого-то такой же труд, как и работа. Есть мнение, что книги для отдыха — легкое незатейливое остросюжетное чтиво, а то и вообще такое, где не только можно, но и крайне желательно отключить голову во избежание травмоопасных инцидентов (Мэри Сью в академии монстров?). «Тайна выеденного яйца», на мой взгляд, идеальная книга для отдыха – не глупая, стильная, захватывающая, смешная и абсолютно не напрягающая.

В первую очередь, на ум приходит, конечно же, фильм «Кто подставил кролика Роджера». Мультяшка Шалтай-Болтай в главной роли, да-да, несмотря на то, что он сразу «откинулся». Чего стоит только его слава ловеласа и дамского угодника (помилуйте, это у яйца-то). Главное отличие заключается в том, что Ффорде, несмотря на излучаемое добродушие, все же откровенно посмеивается над самыми распространенными детективными штампами, при этом не ударяя в грязь лицом. Пусть даже в виде шутки – его история увлекательна и полна подвохов в духе лучших коллег по цеху, и я готов простить даже некоторые небрежности, лишь бы эта карусель не останавливалась. Да я даже на старте такой финал себе выдумал, что, казалось, будет круче, чем у автора, но тот все равно переплюнул!

Здесь веет и «Заповедником» Саймака, изящный юмор на тему английских сказок, теплота семейных и дружеских посиделок, вселенские и житейские мудрости из уст Прометея, бегущего (!) от гнева Зевса, множество областей, избранных автором для мимолетной дискуссии с читателем. Забавные несуразности, ирония, пришельцы, научные эксперименты, атмосфера небывальщины и невероятной выдумщины... почти невесомая. Игра слов и смыслов также исключительно ностальгически отсылает к небезызвестному Льюису Кэрроллу (и даже количество примечаний от переводчика ничуть не меньше, без которых понять всю тонкость игры Ффорде было бы затруднительно).

Ну а в целом, это такой светлый позитивный детектив или детективный позитив – кому как удобней – с легкими нотками сказочного абсурда. То, что нужно, чтобы отдохнуть за книгой не впадая в крайности. Ни меньше, ни больше.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сделав паузу в приключениях Четверг Нонетот, Джаспер Ффорде ненадолго обратил свое внимание на расследования Джека Шпротта. Со Шпротом читатель уже был знаком по «Кладези Погибших Сюжетов, или Маршу Генератов», так что «Тайна выеденного яйца, или смерть Шалтая» обещала приятный детектив в рамках Книгомирья. Примерно так и оказалось. «Примерно», потому что связь Джека и Четверг получилась уж слишком эфемерной. А всё оттого, что действие романа происходит внутри вселенной другого романа. То есть книгу о Джеке Четверг буквально написала сама. Получилось интертекстуально и замысловато.

Сюжет начинается с таинственной гибели Шалтая-Болтая. Бедолага свалился со стены, вот только было ли это несчастным случаем, самоубийством или же убийством? В деле предстоит разобраться компетентному, но недооценённому детективу из Отдела сказочных преступлений Джеку Шпротту. А помогут ему сержант Мэри Мэри вместе с прочими неординарными сотрудниками его отдела, среди которых числится даже один инопланетянин.

Роман пытается усидеть сразу на двух стульях, и у него это даже получается. С одной стороны перед читателем разворачивается хитрый детектив, который интригует и заставляет поломать голову наряду с персонажами. С другой же стороны, это такая масштабная сборная солянка из элементов «Сказок Матушки Гусыни» и наиболее ярких представителей детективного жанра, что львиная доля авторского юмора может пройти мимо, если читателю не хватит эрудиции.

Ну и особая прелесть заключается в самом мире, который придумал Ффорде для этого романа. Здесь нет такой мешанины безумия, как в книгах о Четверг, но при этом многие элементы мироустройства легко выходят не просто за рамки привычных представлений, но и здравого смысла тоже. Как вам следователи, успешность которых зависит не столько от количества раскрытых дел, сколько от умения красиво и захватывающе эти дела описать? А говорящее яйцо, в роли бабника самых впечатляющих масштабов? Не говоря уже о том, как легко здесь уживаются Прометей, инопланетянин и три поросенка. И это все лежит на поверхности, поверьте, скрытых сюрпризов в книге предостаточно.

Ффорде не подводит. Каждая его книга представляет собой добротное развлекательное чтиво, которое и пищу для ума даст, и повод посмеяться предоставит.

Оценка: 8
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я слишком настороженно отношусь к современным юмористическим произведениям. Почему? Большинство стали скучные, несмешные и максимум что заставляют это только улыбнуться. Ффорде для меня оказался глотком свежего воздуха, на уровне Пратчетта, демонстрируя неплохой фирменный английский юмор, интересный сюжет и занятное мироустройство, не подкачав с персонажами.

Что же на суд выдал Ффорде? Отличный, практически идеальный детектив, который смакуешь не без удовольствия. Авторский стиль ярок и живо описывает всю картину, со смаком подавая происходящее, вокруг главного наикрутейшего детектива за чьим расследованием мы и будем наблюдать. С самого начала видно, что автор откровенно пародирует, шутит, подначивает детективную составляющую и массовую долю сказок и легенд, создавая неповторимый мощный стиль и историю. Сюжет окунает с головой, рассказывая нам об Отделе Сказочных Преступлений, и его харизматичных персонажей. Джек Шпротт, самый отличный образ, яркий,умный, временами рассеянный детектив и прекрасный семьянин расследующий таинственное убийство Шалтая Болтая. Да прям отсюда и видно, что автор подшучивает над всеми мыслимыми и немыслимыми сказочными историями. Юмор автора широк начиная от полицейского и заканчивая едкими подколами в сторону графоманов и социум.

Авторский стиль очень понравился, он очень хорош, и сквозь каждое предложение словно ощущается авторская ирония. Чувствуется что произведение действительно сильное на фоне юмора, автор часто отпускает тонкие шутки, что иногда они и незаметны и разбросаны по тексту. Герои сами создают комичные ситуации, толкают забавные тирады и временами грешат нарочитым пафосом вызывая улыбку.

Любовь автора к литературе видно сразу, Ффорде четко и грамотно играет и жонглирует чужими персонажами и сюжетами ни чуть их не портя. Чувствуется его бережность и любовь к искусству пера, которое он вкладывает в произедение, и оно получается живым и интересным. Вставки к главам придает объему и раскрывают попутно некоторые подробности романа или рассказывая о чем то интересном. Такое ощущение что автор пишет рисуя по воздуху, и создает действительно легкие слова, легкие и ироничные ритмы погружая читателя в свой мир

Очень, интересная самобытная книга. Все действие происходит в городе Рединги и тут становится понятно, что книга происходит здесь в реальном мире и там в волшебном, этот эффект мне чертовски напомнил фильм «Кто подставил кролика Роджера». Все написано очень по волшебному, и словно не замечаешь как ложь и правда слипаются в один комок, и чувствуешь что все сказочное по ту сторону оно существует, и оно смешное, улыбчивое и всегда побеждает зло и именно такие впечатления на меня оказала книга столь талантливого британца как Джаспер Ффорде.

Итог, книга хороша и очень сказочна. Если вы хотите запутанный детективный полицейский детектив, с кучей сказочности и юмора то вам сюда. Талантливая книжка, смешная, искренняя и добрая. Читать всем, букам и бякам можно обходить стороной.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все как в жизни, все как в сказке. Преступления совершаются, кто-то должен их расследовать, кто-то должен получать награды. И это все разные люди или нелюди. Параллельный мир, книги пишут одну только правду и ничего кроме правды, а обманывают только газеты, сказка в жизни или жизнь как в сказке. Но не про принцев и принцесс, скорее про ужасы, шагнувшие из сказок в нашу жизнь без изменений.

И единственное, что жаль, герои действительно умирают и в жизни, и в книгах.

А в остальном замечательная весёлая книга. Даже, казалось бы обречённые на вымирание честные люди могут найти поддержку везде. Люди верят в сказки, Прометей живёт среди нас, а пряничный человечек никогда не причинит тебе вред.

Хорошо, что были комментарии и сноски. Жаль, что я так мало или так давно читала западные сказки. Удивилась, что аналог колобка — пряничный человечек, тот ещё монстр. Общее все таки есть, мне обе эти сказки одинаково не нравятся.

И да, я все таки за неприкосновенность жилища, волка никто не приглашал.

Ну, а виноваты всегда

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
женщины

Кстати, о Шалтае. Он яркое подтверждение тому, что внешность для мужчины не главное.

А вот Рапунцель огорчила. Не понимаю и не принимаю такой любви. Или или. Или любишь искренне, или нет, тогда изменяй мужу, но не изменяй себе.

Сыщик и его семья по-настоящему прекрасны.

А честность не награда, а образ жизни.

Ну и ещё вывод, меняйте мечту, старая иногда не стоит того, чтобы её хранить.

Оценка: 8
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Признаться честно, это первый роман Ффорде, который я прочитал, но впечатления настолько положительные, что я на сто процентов уверен, что мое знакомство с творчеством этого валлийца одной книгой не ограничится. По крайней мере, следующий переведенный роман, повествующий о нелегких буднях отдела сказочных преступлений, будет мною куплен незамедлительно после его выхода на русском.

На этом, пожалуй, я закончу делиться планами на будущее и расскажу, чем же мне так приглянулся рецензируемый роман. «Тайна выеденного яйца» — это блестящая книга, с блеском пародирующая традиции классического детектива, в то же время довольно удачно использующая все основные штампы пародируемого жанра.

В центре внимания автора книги находятся персонажи всем с детства знакомых детских сказок. Три поросенка, три медведя, злой волк, Джек и его бобовые зерна, Шалтай-Болтай, Гензель и Гретель, Румпельштильцхен и многие-многие другие вполне свободно себя чувствуют по соседству с людьми. А компанию им составляют персонажи греческих мифов, древние боги, а также известные детективы Шерлок Холмс, доктор Ватсон, мисс Мурпл, инспектор Морж и многие-многие другие персонажи, в именах которых скрыты отсылки к самым знаменитым сыщикам детективного жанра. А поскольку у героев детских сказок порой наличествуют совсем не детские мотивы, вот и получается, что время от времени одни сказочные персонажи совершают преступления против других героев сказок. В таких случаях расследованиями занимается специально созданный полицейский отдел сказочных преступлений, руководит которым инспектор Джек Шпротт.

Создавая образ Редингского полицейского управления, Ффорде вволю потоптался на всех привычных стереотипах жанра. Главный герой — самый обычный гражданин, за которым не числится ровным счетом ни одной отличительной черты, присущей выдающимся сыщикам (не пьет, не курит, удачно женат, есть дети, водит обычную английскую машину). Более того, коллеги считают Джека жуткой посредственностью и неудачником. Виной тому является тот факт, что Джек не состоит в созданной Шерлоком Холмсом Лиге детективов, объединяющей всех мало-мальски талантливых сыскарей. Членством в Лиге определяется авторитет детектива, внимание к его персоне со стороны прессы, уважение поклонников.

Как? Я еще не упомянул тот факт, что все описанное в романе общество просто без ума от детективов, которые пользуются не меньшей популярностью, чем звезды кино и футбола, у всех выдающихся сыщиков есть личные биографы (или как их называют, «официальные напарники»), публикующие отчеты о ходе расследования в прессе, особо выдающиеся отчеты публикуются повторно, некоторые покупаются телевизионными компаниями для немедленной экранизации, ведется сводный рейтинг всех знаменитых детективов, и всеми этими делами заведует Лига.

А вот у Джека дела идут все хуже. После проигранного в суде дела «Корона против трех поросят» (присяжные, состоящие из одних свиней, признали трех поросят невиновными по обвинению в умышленном убийстве Волка) начальство планирует сократить ОСП, и спасти репутацию отдела может только удачно раскрытое дело. И такое дело очень удачно подворачивается под руку — во дворе своего дома был найден мертвым Шалтай-Болтай. Первоначальная версия о самоубийстве не подтверждается, и вот уже детективы ищут, кому была выгодна смерть большого яйца. Подстегивает Джека и тот факт, что один из самых выдающихся полицейских Лиги, детектив Фридленд Звонн, бывший напарник Джека по работе в ОСП, стремится во что бы то ни стало заполучить это дело, чтобы повысить свой и без того не маленький рейтинг. У детектива Шпротта просто нет права на ошибку.

С такими мыслями Шпротт и недавно назначенная его помощницей сержант Мэри Мэри принимаются за расследование. Довольно быстро рутинное дело об убийстве превращается в запутанный клубок интриг, в котором замешаны международные финансовые махинации, биологический терроризм, супружеская неверность, преступления на почве ревности, сфабрикованные дела, коррупция, сумасшедшие ученые и дворецкий.

Детективная составляющая романа на самом деле выполнена на достаточно серьезном уровне. Сюжет закручен настолько лихо, что до самого конца очень сложно догадаться, кто же на самом деле убил Болтая. Штампы жанра удачно обыгрываются или откровенно пародируются если не в самом тексте, то в очень забавных газетных вставках, служащих эпиграфом к каждой главе.

К сожалению, одним из авторских ходов, которые можно отнести к дани уважения к жанру детектива, стали довольно поверхностные описания героев. Практически все второстепенные герои описаны довольно схематично, видно, что герои просто выполняют отведенные им по сценарию роли — Любящая жена, Недалекий начальник-шеф полиции и так далее. Недостает глубины и основным героям, особенно сержанту Мэри. Немного лучше изображены детективы Шпротт и Звонн, но всех персонажей книги безусловно затмевает Шалтай-Болтай. Ох, простите, Шолти Иосафат Алоизий Стьювесант ван Болтай. Шалтай ни разу не появляется на страницах книги живым, но то количество деталей, которые выясняют о покойном яйце детективы в ходе расследования, складывается в настолько симпатичную картинку пройдохи и авантюриста с добрым сердцем, что перед его обаянием практически невозможно устоять. Затруднения вызывает только один-единственный вопрос — каким образом гигантское яйцо с коротенькими ножками и ручками могло быть ужасным бабником и пользоваться горячей любовью сотен поклонниц?

Язык Ффорде изумительно хорош, он постоянно играет со словами, обыгрывает какие-то известные ситуации, закладывает в текст отсылки к десяткам романов, пьес, сказок, мифов и сериалов, и находить каждую новую цитату в тексте сущее удовольствие. Если вы англичанин и в совершенстве владеете родным языком. При переводе книги Ффорде неизбежно теряют в очаровании в сравнении с оригиналом. И дело тут не только в том, что переводчик не всегда в состоянии адекватно перевести текст. Нет, перевод в целом очень приличный, хотя и не без замечаний. Просто для того, чтобы разгадать все заложенные автором загадки и без потерь перевести их на русский язык, переводчик должен знать английский язык и английскую культуру практически в совершенстве или, по крайней мере, не хуже Ффорде, что весьма проблематично для не-англичанина. Но и здесь переводчик справился очень хорошо — текст изобилует сносками и комментариями, разъясняющими те или иные сложности, возникающие в процессе чтения. Но невозможно проставить все ссылки, иначе бы чтение романа забуксовало в бесконечных комментариях переводчика и темп прочтения снизился практически до нуля. Поэтому порой мелькают мысли, что смысл той или иной шутки оказался утрачен в силу культурных различий.

Резюме: Джаспер Ффорде очень красиво признался в любви классической литературе, местами изящно ее спародировав, местами очень интересно обыграв. Очень интересный детективный роман с лихо закрученной интригой и населенный десятками выдуманных персонажей придется по душе как поклонникам классического детектива, так и ценителям юмористического фэнтези. К сожалению, чтобы получить от романа максимально возможное удовольствие, нужно быть англичанином.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно сказать, книга шла у меня довольно мучительно. Нет, читается легко, но как-то очень вязко и медленно. То ли дело в нелюбимом мной детективном сюжете, то ли достаточно странном сочетании реальности и мифа...

Идея как будто хороша: в нашем мире живут также сказочные существа. Живут тихо, никому не мешая — во всяком случае, не больше, чем обычные люди. Поэтому героями романа наряду с людьми, пусть даже и персонажами сказок, являются инопланетяне, великаны, или просто гигантское яйцо. Занятный мир, но какой-то сомнительный, на мой взгляд.

Роман пародийный, детективные клише в нём доведены до абсурда и высмеяны. Главная цель защитников порядка теперь — не раскрыть преступление, а сделать это увлекательно, чтобы получился интересный рассказ в журнале. Ради этого можно и истину немного подредактировать...

И смех, и грех, в общем. Читать любителям жанра. Мне же во всём этом сказочном антураже не хватило сказки, сказочной истории, чего-то разумного-доброго-вечного.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Милая вещица. Вроде, та же игра в аллюзии, что и в цикле про Четверг, но эта книга понравилась мне гораздо больше. Может, потому что тут детектив ближе к классическому полицейскому, тут нет перемещений во времени и страшных заговоров. Может потому, что герои как-то уютнее и проще. А может потому, что эта книга лучше легла на текущее настроение.

История, в общем-то простая и всем хорошо известная. «Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне». Казалось бы, банальный несчастный случай, чего тут расследовать, тем более, в городе готовится грандиозное мероприятие, которое должно сделать его крупным туристическим центром, а погибший был человеком сомнительной репутации. Некогда полиции заниматься всякой ерундой. Но Джек Шпротт не только убийца великанов, чем его постоянно попрекают, но и хороший детектив, в чем тоже постоянно сомневаются. И интуиция заставит его копаться в этом деле, все глубже и глубже погружаться в загадочное прошлое Шалтая — Болтая. И помогать или мешать ему в этом будут нацеленная на карьеру напарница Мэри Мэри, более удачливый и прославленный соперник Фридленд Звонн, освобожденный титан Прометей, кинодива на покое Лора Вавум и прочие представители местного и не только населения.

История развивается как американские горки, постоянно меняя направление и подозреваемых. Все детективные штампы вспомнят и перевернут с ног на голову, а потом обратно. А потом еще и еще раз. И это позволяет истории удерживать внимание читателя, который стремится узнать, а что же там, дальше, на следующей странице. Очень сложно оторваться.

Цикл начат удачно, удачнее двух других циклов автора. Очень хочется увидеть продолжение.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Купился на отличный отзыв в журнале «Мир Фантастики». Вначале книга манила меня в книжном магазине, в котором редко встретишь книги такого плана. А потом, увидев знакомую обложку на странице рекомендация в одном из онлайн-магазинов, просто-таки сдался.

Возможно, мои слова покажутся кому-то смешными и нелепыми, но в творчестве Ффорде очень много Льюиса Кэрролла, и для меня это очень хорошая примета, так как одной из моих любимых книг является «Алиса в стране чудес». В книгах Ффорде часто встречаются игры слов и литературные аллюзии.

Персонажи книги вроде бы как живут в одном мире с нами. Они едят ту же еду, носят ту же одежду, читают те же книги. Но в этом мире обычных людей живут и сказочные герои. Причем живут обычной людской жизнью. Ходят на работу, читают газеты, женятся, борются с алкоголизмом и т.д. К сожалению. криминал случается и среди сказочных героев, именно для этого и был создан Отдел сказочных преступлений, в котором работает обычный детектив Джек Шпротт. Ему не привыкать заниматься делами волка и трех поросят, пряничного человечка или великанов. В один из совершенно обычных дней обнаружилось разбитое яйцо, коим оказался знаменитый Шалтай-Болтай, меценат, филантроп, любитель женщин, добряк по жизни.

Это самоубийство или кто-то намеренно лишил яйцо жизни? С этим и предстоит разобраться Шпротту, а также его новой молодой напарнице Мэри.

Как и другие произведения Ффорде, «Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая» можно отнести к жанру сказочного детектива. Я не люблю и не читаю детективы, но только Ффорде удается заинтересовывать меня своими детективными историями. Это так неожиданно встретить сказочного героя в новом амплуа. У Шалтая, оказывается, были проблема психологического характера. Он уже давно посещает психотерапевта. А еще он любитель выпить.

Вы никогда не угадаете, что может скрываться за перевернутой страницей, потому что Ффорде умеет держать интригу до конца. Вот и про разгадать смерть Шалтая Болтая никто долго не мог.

Волшебная книга, которая читается на одном дыхании. Шалтая убили в самом начале книги, а его образ великолепно раскрывается на протяжении всей книги. В мире детективов также не все спокойно, там царит бюрократия и подхалимаж, кто-то хочет быть лучшим детективом, а кто-то хочет спокойно доработать до пенсии.

С большим удовольствием прочитал книгу и перечитаю ее еще раз, когда заскучаю по сказочным детективам, написанным с любовью и иронией английского происхождения.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличный детектив — пародия, где автор высмеивает (впрочем, достаточно беззлобно) все клише жанра. Попутно проходится и по стереотипам общества, тоже без едкости, на мой взгляд. Мне показалось, что Ффорде высмеивает не столько сами произведения детективного жанра, сколько их читателей и почитателей. В общем и целом, произведение занимательное, мне понравились и герои, и язык, и сюжет. Я даже пыталась угадать убийцу, чего за мной не водится. Единственное «но» — как оказалась, я недостаточно знакома с английским фольклором.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга понравилась даже больше чем цикл о Четверг Нонетот. Тут есть и оригинальный юмор, и запутанные загадки, и умелые действия детективов, и экшн-сцены. Лично мне до последнего было не понятно, кто же все-таки является виновником всех неприятностей.

P.S.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Однако финалльная сцена битвы с чудовищем на бобовом стебле — это явный плагиат с первой части «Людей в черном». Возможно, автор хотел сделать отсылку, но на нее это не похоже — всю книгу он ссылается на классические сказки, и только в конце — на относительно современный фильм.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

»- Это какой Шалтай? Который сидел на стене?

— Нет. Это который свалился во сне.»

И его не могла собрать вся королевская рать, а патологоанатом миссис Сингх смогла собрать все сто двадцать шесть кусочков его яичной скорлупы, но уже в редингском морге. В общем, не стало Шолти ван Болтая и Джек Шпротт из Отдела Сказочный Преступлений ведет расследование.

Вот так и закрутилась эта невероятная история о гибели самого знаменитого яйца в мире, который оказался совсем не так прост. Автор смешал детектив, сказки, сатиру, искрометный юмор, но не выходя за рамки разумного. Получилась очень легкая, остроумная и занимательная история, с которой приятно провести несколько часов своего времени.

В этом повествовании фигурируют герои из разнообразных и очень знакомых нам сказок, легенд, детективов, фильмов, сериалов и даже реально существовавшие когда-то люди. В этой истории три поросенка оказываются не такими безобидными, как в сказке; пряничный человечек настоящий маньяк с лакричной улыбкой; король запрещающий прялки; ликвидация подпольного цеха по переработки соломы в золото; незаконная продажа яиц золотоносной гусыни и т.д. и т.п. — все это и многое другое гармонично уживается в истории. На каждой странице здесь происходит что-то до боли знакомое, но поданное автором в своей интерпретации с должной долей сатиры и юмора.

Интересны персонажи истории. Самый интересный это сам Шолтай, окончивший Оксфорд — он тот еще ходок оказывается, спекулянт, брокер и большой любитель женского пола. Несмотря на то, что он разбился, его образ получился очень живым и обаятельным. Инспектор Звонн — вот уж действительно — пустое ведро громче звенит и он полностью оправдывает свою фамилию. Прометей, пытающийся получить политического убежища в Англии и вынужденный жить в убогом жилище, но в итоге находящий свою Пандору. Да и сам Джек Шпротт, победитель великанов, интересен и ему очень подходит эта фамилия: отец пятерых детей, возглавляющий Отдел Сказочных Преступлений, который находится на грани закрытия, все громкие дела практически были раскрыты им, но славу присвоил другой. Он выглядит замученным и неуверенным, но внутри у него кроется искра, из которой может возгореться пламя, талант, большая ответственность и любовь к своему делу.

Автор сатирически прошелся по юриспруденции, делопроизводству, следственной работе и желтой прессе. Мы видим, как оправдываются виновные, т.к. в присяжных сидят одни свиньи и ни одного волка, как дела раскрываются согласно финансированию — чем дешевле, тем лучше или преступления, раскрываемые на скорость, как в угоду рейтингу в прессе происходит подтасовка фактов и раскрытые дела оказываются делами, писанными по воде вилами и т.д. На каждой страничке встречаются забавные и искрометные моменты и фразы, которые хочется неоднократно перечитывать. А эпиграфы к каждой главе вызывают отдельное восхищение, приносят дополнительное удовольствие и придают увесистый плюс всей истории.

Своей книгой автор признался в своем глубоком знании и большой любви к литературе, обыграв чужих персонажей, но при этом никого не обидев и не задев. В общем и целом, книга получилась очень занятная, яркая и увлекательная с обязательным хэппи-эндом, а как же иначе, ведь здесь присутствуют сказочные персонажи, а сказки всегда заканчиваются хорошо. Время чтения пролетает незаметно — я ее прочла за один вечер и получила огромное удовольствие и добротный заряд положительной энергии, чего и вам желаю.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Проклятый вопрос о балансе формы и содержания не дает покоя любителям книг уже очень давно. Осложняет его и то, что определение формы и содержания весьма расплывчато. Жанр — это форма или содержание? Содержание детективного романа — это «убивать — плохо» или «убийца — дворецкий? Если первое, то что же тогда блатсеры в руках Бэрримора 23 века или волшебная палочка в ладони фэнтезийного Холмса?

Взять, к примеру, «Смерть Шалтая» Джаспера Ффорде. Что это? Остроумная социальная сатира? Описание утопии книголюба? Полицейский детектив? В зависимости от того, как читать эту книгу, вы получите совершенно разные впечатления.

Начнем с завязки — честный редингский полицейский Джек Шпротт получает один шанс спасти свой захудалый отдел от закрытия — как можно быстрее закрыть расследование не-совсем-загадочной смерти Шалтая-Болтая, мошенника, филантропа, любимца женщин и, по совместительству, огромного яйца. Помогать ему в этом будет бравая команда, состоящая из говорящего двоичным кодом инопланетянина, убежденного в своей болезненности и скорой смерти ипохондрика, огроменной бухгалтерши и новенькой помощницы Мэри Мэри, пришедшей в ужас от всего этого балагана и только бы и ждущей, как побыстрее слинять к детективу из Лиги — элитарного клуба лучших в мире сыщиков, открытого самим Шерлоком Холмсом.

Одно хорошо — на этой работе можно позабавиться, причем как Мэри, так и читателям. Как вам суд над Тремя Поросятами, садистски сварившими в кипятке господина Волка? Или подпольный цех по переработке соломы в золото?

Это приводит нас к первым выводам. С одной стороны, все эти литературные ленточки позволяют всласть высмеять современное общество, ведь «свиньи тоже имеют право на суд равных — в нашем случае, двенадцать других свиней». С другой, эти же отсылки к сказкам показывают, что по-настоящему насладиться романом сможет только человек, выросшей в определенной (в данном случае — британской) культурной среде и в совершенстве знающий английский язык. Признайтесь честно, многие ли из вас читали «Сказки матушки-Гусыни»? А теперь поднимите руки те, кто слыхать не слыхивал о Томе, сыне волынщика? То-то же.

С высмеиванием штампов детективного жанра дела обстоят получше, но, опять-таки, забавнее всего оно будет для любителей оного, а простые смертные просто получат порцию понимания и , при удачном стечении обстоятельств, хорошего настроения.

В самом романе детективная интрига тоже есть. На протяжении повествования она развивается ровно и, на первый взгляд, непредсказуемо. Но, каким бы низким или постыдным для серьезного литератора не был жанр, надо иметь изрядное мастерство и, для достижения действительно поразительных результатов, талант, чтобы с ним справиться. Ффорде не профессионал и даже не любитель, он пародист. Спародировать неожиданную развязку у него получилось, а вот сделать её вменяемой и изящной — нет. Мне кажется, что если роман прикидывается детективом, он должен делать это до упора, а не до того времени, пока не развалятся нифнифовские декорации, наспех сооруженные автором.

Детектив и пародия одинаково далеки от серьезности, по крайней мере, в понимании большинства читателей, поэтому серьезной работы с персонажами от Ффорде никто и не ждал. Они честно выполняют свои функции, но не более того. Действительно запоминается только сам Шалтай, который даром что умер в начале романа, на протяжении всего повествования остается самым живым, обаятельным и человечным из всех. Пусть он и огромное яйцо.

Итог: Как и весь роман в целом. Если вы ждете потешного подтрунивания над штампами, причем приправленного едкими замечаниями насчет страхов и стремлениях современного общества- не разочаруетесь, тут его тонны, хотя приправы и маловато будет. Если вы хотите побывать в удивительно уютном мире, о котором мечтали все сказочное детство и детективную юность — тем более. Но больше тут ловить нечего. Ффорде — блестящий стилист, играющий формой и содержанием, но не до конца определившийся, что же из них что.

Рекомендация: Достаточная

Вызывает ассоциации с: «Кто подставил Кролика Роджера» — убойная смесь, которая, вопреки всем законам и правилам, работает.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Шалтай», строго говоря, не является «вбоквеллом» серии про Четверг при всем их сходстве. Достаточно отметить, что действие происходит в мире, знавшем Вторую мировую войну, распад Союза и проч. Сравнения с «основной» серией все же не избежать.

Отличие Ффорде от Пратчетта в том, что он создает невероятно уютную и в бытовом плане привлекательную, плюшевую атмосферу выдуманного мира, которая имеет прямое отношение к традиции Диккенса, Конан Дойла и Честертона, тогда как Пратчетт, особеннно раннего периода, с его нескончаемыми гэгами, развлекательными аттракционами представлял скорее штатовскую традицию , идущую во многом от Марка Твена ( никогда не понимал сравнений на задниках его книг с Вудхаусом и Ивлином Во). Соответственно почтенная, условно викторианская традиция настолько металитературна, обжита и знакома, что радость узнавания, соучастия в литературных играх мне доставляет подлинное «каминное» удовольствие.

Второе значение уже имеет то, что «Шалтай» вполне добротный еще и детектив с ложными подозреваемыми, сочными эпизодическими персонажами и в общем-то остроумным сыщиком. Изумительны эпиграфы, особо впечатлили про взятку в суде и убиийство садовником.

Виртуозный перевод, в рамках которого пришлось решать немыслимое количество технических задач, уместные комментарии переводчиков. Невозможно писать комментарии с угрюмым видом к такой книге, иначе чем объяснить указание в сноске на авторство Конан Дойла по отношению к «Тайне Эдвина Друда».

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх