Робин Хобб «Волшебный корабль»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Пираты | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ — диводрево, из которого делают живые корабли.
Живой корабль не просто умеет разговаривать — он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать... Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.
Неудивительно, что Альтия Вестрит готова на все, лишь бы вернуть себе «Проказницу», корабль, к которому привязалась с детства. Неудивительно, что удачливый морской разбойник Кеннит верит, что, только захватив живой корабль, он может стать королем пиратов...
Входит в:
— цикл «Мир Элдерлингов» > цикл «Сага о живых кораблях»
Номинации на премии:
номинант |
Премия «Индевор» / Endeavour Award, 1999 // Лучшая книга в жанрах фантастики и фэнтези | |
номинант |
Премия Ле Блана / Prêmio Le Blanc, 2018 // Зарубежный роман (США) |
- /языки:
- русский (3), английский (2), украинский (1)
- /тип:
- книги (6)
- /перевод:
- М. Семёнова (3), Ю. Шастун (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
axelkon, 3 июля 2024 г.
Прежде всего, хочу отметить бесподобный перевод Марии Семеновой. Текст читать очень приятно, количество проделанной работы поражает — сноски, пояснения, детали (что корабль до пробуждения пишется в кавычках, а после — без них, потому что обрел личность) — создают атмосферу полного погружения в морскую тематику, путешествия и приключения. Следить, не отвлекаясь на тонкости перевода, одно удовольствие.
Далее о героях. К середине книги я научился не обращать внимание на то, что мужчина в романе — обязательно угнетатель абьюзер, делающий всё для невыносимого быта своих ближних и для достижения своих коварных планов. Значимых мужских персонажей несколько. С пиратом Кеннитом и так всё ясно — шлюху использовать, команду — угнетать (вливая в уши старпома сладкие перспективы для своего мечтательного царства и собственного трона), врагов — рубить. Вот так топорно, вот так незамысловато. Одна деталь мне очень нравится — разговоры с собственным двойником — малюткой кулоном из диводрева. Очень классная, на самом деле, деталь, которая, по моему мнению, должна сыграть в следующих частях. К концу романа пират был раскрыт нам немного полнее, недосказанность по поводу кулона на руке и какой-то хитрости, задуманной между Кеннитом и Проказницей, подогревает интерес к этому сюжетному пути.
Следующий угнетатель — Кайл, который ловко провел жену, свекровь и всех вокруг, чтобы заполучить руководство кораблем и семейными делами Вестритов. Какой подлец, казалось бы, но ведь вы же сами всё сделали для этого, вы возвысили его, а теперь локти кусаете. Роника, уже видя, что творит зятёк, всё равно упорно «жрет кактус», то есть отстраняет Альтию, не дает в руки старшей дочке Кефрии бразды правления, на встречу с Каолн Фьестрю не приглашает. Хочется спросить, и чего же ты ждала, тётя? Что само собой рассосется? Ближе к концу первой части узнаем, что расплатиться по долгам за строительство корабля ещё и не так-то просто: Ефрон упоминал какие-то проценты на проценты
«…Его возмущали условия. Он часто говорил, что полностью с задолженностью чащобам еще никто не разделался. Проценты растут, говорил он, долг громоздится на долг, так что цепи, связывающие два семейства, с годами только делаются прочнее. И это ему страшно не правилось. Он мечтал, чтобы в один прекрасный день корабль оказался полностью нашим, оплаченным, очищенным от долгов... Чтобы нам ничто не мешало в любой момент собрать вещи и покинуть Удачный...»
Тут, конечно, момент пока неясен — прочитана только первая книга из трех, буду разбираться. Как бы если договорились об определенной цене, с чего вдруг проценты растут, либо нам не говорят о том, что семьи постоянно не могут оплатить требуемую сумму в срок. Но тогда включается правило — отдать жизнь за долг, то есть молодого члена семьи в «плен» к жителям чащоб. Плен в кавычках, потому что нас пытаются убедить (пока что), что ничего страшного в жизни «там у них» нет, и к «пленному» относятся как к члену своей семьи почтительно и с уважением.
В ситуации с Кайлом самое страшное, что он на полном серьезе не понимает, как пленил сына, живой корабль, да и в целом всю семью Вестритов. Взял в плен и мучает, бесконечно, пытаясь принудить к своей воле, склонить на свою сторону, заставить силой поступать так, как сформировано мироустройство в его голове. Его побуждение вытащить всех их из долговой ямы изначально благородно, но реализация подкачала. Дуболом и самодур, он в худших традициях семейного тирана настроил против себя почти всех — от команды до членов семьи. Пожалуй, только Торк, жалкий мстительный человечишка, да и глупышка дочь от поведения Кайла в восторге. Да и то потому, что дочь манипулирует отцовской любовью, а старпом — вёрткий скользкий приспособленец.
Альтия. Брэшен. Уинтроу. Совершенный. Янтарь. Минглей. Про них писать свои впечатления пока воздержусь, нужно посмотреть, что для них приготовила писательница далее, а, в связи с концовкой первой книги о живых кораблях, сюрпризы будут ждать не только от этих персонажей.
Мир придуман классный, захватывающе интересный. Тонкости продуманы до мелочей. Выдуманные подводные змеи с их клубком и просто как факт — подводное чудовище, кровавые сцены с гибелью людей, а также сами живые корабли — показаны нам очень убедительно, в них веришь. Но лично для меня самый смак — узнавать о всех тонкостях постепенно, очень дозированно. Писательница не «вываливает» на тебя сразу предысторию, нюансы и ответы на «почему», «зачем», а очень сдержанно подает, через диалоги и поступки не только главных, но и второстепенных героев. Тема рабства, пришлых рвачей «купчиков», арка змей — здесь такие сюжетные мелочи, формирующие впечатление от выдуманной Вселенной, грамотно нанизаны на нить повествования. Они создают полноту восприятия, дают сюжету объем и штрихи, это помогает лучше погрузиться в атмосферу.
Однако же сама Проказница — одна из главных тем и причин поступков ряда героев — вышла, как бы сказать, пресной, вялой, слабохарактерной. Быть может, и я вполне допускаю, что так и есть, я ошибаюсь — дальше она себя покажет очень сбалансированным и полезным (персонажем? членом команды?) живым кораблей. Пока же она для меня в рассказе — главное разочарование. В ней частички душ или набора эмоций трех поколений Вестритов, а она, извините за выражение, менжуется проявить волевое решение «восстать» против Торка и Кайла, она только снизошла до шлепка капитану, правда, тот аж отлетел от нее. Хоть что-то, по мне так этот Кайл заслуживал отменной трепки, чтобы у кого-то хватило храбрости. Опять же, в конце первого тома Проказница как будто взрослее стала, «окрепла», суровые испытания на ней сильно отразились. Как это откликнется в будущем, интересно будет посмотреть.
Оглядывая свой отзыв, действительно понимаю, что роман писала женщина (я уже сам вроде бы угнетаю) — столько времени уделено диалогам, бессюжетным перемещениям и переживаниям героев. Повествование периодически меняет тон — в зависимости, от чьего лица идёт повествование (восторги от пробуждения и созерцания пейзажей и красоты городов Проказницей; несправедливость к Малте и гормоны переходного возраста, по ее мнению, в сценках с походами на бал, на совещание семей и просмотр сна). Но, надо отдать должное, такие нюансы делают историю многограннее, витиевато донося до читателя посыл автора, это способ сформировать взгляд и мнение о героях.
А вообще должен откровенно признаться, это редкий случай, когда книга вызывает эмоции. Желание спорить с автором (у себя в голове, конечно) насчет многих сюжетных арок героев, переживание за поступки выдуманных персонажей — ведь это говорит лишь о том, что текст «живой», он трогателен. А такое редко со мной бывает. Ведь даже фэнтези Р. Моргана («Страна, достойная своих героев») или Д. Аберкромби («Земной круг») лично для меня остались лишь качественно прописанными мирами, и там поступки персонажей ну как бы проносились мимо, тебе просто интересно за ними следить. А тут, вероятно, Робин Хобб задела что-то в душе что ли, ведь проблема отцов и детей вечна как любовь, такие вещи невольно примеряешь на себя, подсознательно стараясь оградить, пускай и выдуманных персонажей, от житейских ошибок. Прочитав первый том, мне кажется, писательница сильно переживала за свою историю, писала не ради прибылей или известности. Подытоживая, скажу, что рад знакомству с очередным классным произведением.
majj-s, 26 августа 2024 г.
Корабль и его люди
Легенда есть одна на свете,
Она волнует душу нам.
Там на закате свищет ветер,
Корабль мчится по волнам.
Первый роман цикла-эпопеи «Сага о живых кораблях» и книга, сломавшая мою идиосинкразию к морской тематике. Место действия — город-порт Удачный, основанный несколько поколений назад колонистами, в большинстве своем потомками сосланных сюда из метрополии Джамелии изгнанников. Тогда часть этих людей осталась в неблагоприятных для жизни джунглях, где всех их высадили. Там наследие городов и сокровищ исчезнувшей расы, множество странных предметов необычного назначения и мощный магический фон, исподволь меняющий внешность обитателей Дождевых Чащоб. Чтобы понятнее, у большинства из них наросты, наподобие щупалец лавкрафтовых чудищ на лице и теле. Это цена, которую богатые семьи верховьев реки платят за процветание. Другая же часть первопоселенцев спустилась тогда по реке, основав Удачный. Здешняя аристократия представители успешных торговых династий, главная ценность для них корабли, а основное фантастическое допущение романного цикла — диводрево, высшее проявление магии верховьев реки.
Построенные с использованием этого безумно дорогого дерева Живые корабли не гниют и не требуют чистки от ракушек, никто не может состязаться с ними в скорости и маневренности, но главное — они оживают, пережив три поколения семьи владельцев, становясь хранителями опыта мореходов, могут следовать самыми непростыми маршрутами, не нуждаясь в картах и лоциях — такой себе, невообразимой мощи волшебный помощник, наделенный дружелюбным искусственным интеллектом. На «Проказнице», ради обладания которой три поколения семьи Вестритов загнали себя в ипотечное рабство к дружественной семье из Дождевых Чащоб, с десяти лет ходит Альтия. Ее отец, владелец и бессменный десятилетиями капитан Ефрон,готовил дочь к капитанству, важная особенность Живых кораблей, им необходимо присутствие на борту члена семьи, только в симбиозе они проявляют свои лучшие качества. Альтия не мыслит себя без Проказницы, пробуждение которой должно совпасть, как ни печально, со смертью любимого отца, а он тяжело болен и в последний год уступил капитанство зятю, Кайлу, мужу старшей сестры девушки. Недалекий и тщеславный, тот изгоняет Альтию с корабля после смерти отца, а для соблюдения условия «член семьи на корабле» забирает из монастыря, куда был отдан ребенком, своего сына Уинтроу. Альтия должна вернуть себе корабль.
Тринадцатилетний Уинтроу был абсолютно счастлив, готовя себя к судьбе жреца и абсолютно несчастлив в роли юнги. Если хотите понять. что он почувствовал, представьте, что вас выдергивают из вашей жизни и заставляют в режиме 24/7 драить палубу, чистить гальюны, лазать по реям, ставить паруса и вот это вот все. к чему вы никогда не готовились, не стремились Во враждебном окружении, потому что отец, капитан, полностью дистанцировался от мальчишки, которого считает хлюпиком, отдав его на милость мерзкого старпома с садистской склонностью издеваться над подчиненными. Тихий и склонный к созерцательности, мальчишка проходит круги ада, ненавидя корабль, с которым в идеале должен слиться разумом. Проказница глубоко несчастна, она эмоционально переживает комплекс ощущений отвергаемого ребенка, а положение Уинтроу на судне с каждым днем все хуже: он чужой простым матросам книжник, он капитанский сынок, он неумеха, он объект издевательств старпома — признаюсь, над хождением по мукам этого парнишки я плакала.
Сестра-погодок Уинтроу Малта, отцовская любимица и,в отличие от брата из молодых, да ранних. Волевая, циничная, эгоистичная, прирожденный манипулятор, убеждена, что мир должен вращаться в направлении обеспечивающем ей наилучшие из возможных условий. Удивительно. но маленькой дряни удается то. что погубило бы множество умных и порядочных девочек в ее обстоятельствах. Больше того, авантюра с Осенним балом приводит ей потенциального жениха. Рэйн Хурпус — юноша из сказочно богатого семейства Чащоб хочет жениться на Малте. а его семья выкупает долговые обязательства Вестритов за Проказницу (за которую еще до морковкина заговенья выплачивать пришлось бы, а у них, после смерти Ефрона и вставшего на его место идиота Кайла, финансовые дела пошли совсем скверно) — семья Хурпуса простит остаток долга, если Малта выйдет за Рэйна.
Параллельно действию, в котором мы следим за членами клана Вестритов, разворачивается история наполеоноподобного капитана Кеннита. Этот пират, один из многих, заполучив амулет из диводрева начинает стремительное продвижение по пути успеха (набирает миллионы просмотров, в сегодняшних реалиях). Каждый его шаг отмечен удачей, а действия, которые сам считает глупыми, приносят все больший почет и уважение. При этом Кеннит далеко не пустышка, он реально крут и харизма у него яркая, но такого немыслимого взлета ничто не предвещало. К финалу пути всех участников сойдутся и это будет потрясающей мощи эпическая картина.
Робин Хобб гениальна и, в отличие от Джорджа Мартина, например, заканчивает свои романные эпопеи. А я продолжу рассказывать о книгах Саги Живых кораблей вторым романом цикла — «Безумный корабль», следите за обновлениями.
__alex, 19 ноября 2010 г.
Нда... Помнится, еще в Саге о Видящих меня коробило от описания странствий бедного убивцы. Читатель же отождествляет себя с главным героем, так? А упомянутый хитмэн на протяжении всех трех томов то болеет, то морально страдает, то еще какая беда... Не жалеет автор ни героев, ни читателя.
И вот — новый шедевр, про кораблики. Автор не разочаровывает! В 3 раза больше буков, но ощущение полной безнадеги и жуткой несправедливости мастерски поддерживается до последних страниц. Жизнь героев (здесь нет одного главного) усердно макает их физиономией во всякое, причем чем дальше, тем интенсивнее. Жаль только, сюжет и собственно фэнтези размазывается по всей необъятной книге... В саге о видящих как-то поживее было!
И вообще, начинаю подозревать, что гражданка Астрид пишет для мазохистов. Любите страдать и чахнуть вместе с героями? Вы по адресу! :)
baroni, 6 сентября 2007 г.
На мой взгляд, едва ли не лучшая книга Хобб. С чем можно ее сравнить? Мне, почему-то, на ум приходит знаменитый роман М. Митчелл «Унесенные ветром» — роман о гибели самобытной цивилизации американского Юга и о людях, которые сумели в этом крушении сохранить себя. В романе Хобб рушатся традиции, устои, культура города торговцев и мореплавателей — Удачного. Старые семьи города постепенно нищают, разоряются, отступают на задворки истории... Циники и прагматики приходят им на смену. Практически все герои «Волшебного корабля» (Альтия, Брашен, Кеннет, Кайл и др.) ощущают свою полную неприкаянность в этом мире. Они вынуждены отстаивать перед собой и другими свое право на то, чтобы «быть», а не просто существовать, плыть по течению истории маленькой щепкой... Вот только в борьбе за это самое право «быть» им приходится сталкиваться не только с врагами, завистниками, недоброжелателями, но и с древними, стихийными, непонятными простому смертному силами, которые объединяет название МАГИЯ.
Основная претензия, высказываемая в адрес «Волшебного корабля» — это его гигантский объем. Разумеется, если бы автор подсократила свой роман хотя бы на 1/4, динамики в нем, несомненно, прибавилось. Но... тогда получился бы еще один, просто хороший, приключенческий фэнтези-роман. Хобб же предагает нам историю становления человеческой души, а приключенчески-фэнтезийная сторона романа представляет собой весьма важный, но, все-таки, антураж, призванный способствовать решению этой главной задачи.
Селеста, 4 мая 2016 г.
Эту книгу можно по праву считать жемчужиной творчества Хобб. Кто-то сравнил «Волшебный корабль» с «Унесёнными ветром» Маргарэт Митчелл — совершенно справедливо. Этот тысячестраничный кирпич — опять — не об одном герое, на котором завязана судьба целого королевства, и даже не об одном городе или о стране, а о целом крае, хотя, безусловно, главным героем можно назвать именно город — Удачный. Столкновение «старого» и «нового» света (коренные торговцы Удачного и приезжие купцы, отвоёвывающие себе всё больше привилегий и земель) только назревает, но буквально чувствуется, как грядёт что-то сильно нехорошее. Много судеб, много взлётов и падений — шикарная книга. Объём поначалу очень пугает, но потом, когда вчитываешься и синхронизируешься с нужным неспешным темпом, текст идёт очень быстро и легко. За два дня прочитала. Если бы можно было не есть и не спать, прочла бы быстрее.
Было непривычно видеть вместо непрерывной истории одного персонажа прерывистую хронику стольких людей. Ещё одно разительное отличие от «Саги о Видящих»: если от Фитца всё-таки в итоге очень многое зависело и он, как Изменяющий, влиял на события, часто просто оказываясь в нужное время в нужном месте, то в «Волшебном корабле», по факту, ни от кого ничего не зависит. Всех перемалывают жернова обстоятельств. Жестоко и беспощадно. Безгранично порадовало полное отсутствие роялей в кустах, коими грешила каждая книга о королевском убийце. Даже яркие судьбоносные совпадения воспринимаются именно как самые настоящие совпадения, коим есть место в жизни, а не как сочный пинок от автора: иди туда, потому что мне так надо, чтобы сюжет двигать.
Что осталось неизменным, так это прекрасная фантазия Хобб. Её фэнтези настолько самобытное, что у меня даже слов не находится. Одни только морские змеи чего стоят. А образ Дождевых чащоб меня просто очаровал, хочу скорее добраться до, собственно, «Хроник Дождевых чащоб».
С персонажами тоже всё прекрасно. Ну... почти. Мне не понравилась Янтарь. Становится сразу понятно, кто она такая на самом деле, да и не думаю, что автор особенно старалась скрыть это, а потому я очень предвзята и придирчива. Но... я ругала «Миссию Шута» за то, что Шут там бледноват и пресноват? Всё познаётся в сравнении, и теперь-то я понимаю, что по-настоящему пресная тут Янтарь, по крайней мере, пока что. Нужно было читать, как все нормальные люди, по порядку, а не перепрыгивая через трилогию. Тогда, вероятно, третий образ Шута, из «Миссии», воспринялся бы мною более благосклонно и терпимо, может, даже с радостью.
Ещё одним разочаровавшим персонажем стал Брэшен. Просто неинтересно читать его пов'ы. Не цепляет. И, кстати говоря, по мере прочтения глав Брэшена и дочери Вестрита (забыла её имя) постоянно вспоминала вышедшую в том году книгу Аберкромби — «Полмира». Несмотря на то, что читать именно части Брешена было не очень увлекательно, сами по себе — что он, что девушка — оба живые и настоящие. В отличие от картонок Аберкромби. Всё-таки Хобб мастер слова и психологии героев.
Остальные персонажи на высоте. В частности, половину пов'ов составляют три поколения Вестритов: Роника, две её дочери и двое детей старшей дочери. Мальте двенадцать лет и она уже имеет все задатки... стервы, назовём цензурно. Мальта, Господи, как же ты бесишь, просто невероятно, что Роника тебя до сих пор не убила. Кхм. Очень колоритный персонаж, вызывающий бурю эмоций и внутренних протестов против такого самовлюблённого эгоистичного поведения. Тем она и хороша, в отличие от того же Брэшена, который просто прошёл мимо. Очень интересно следить за её линией и гадать, до чего же доведёт её Хобб, ожидать от которой можно абсолютно всего: от развития и становления персонажа до мучительной и беспощадной смерти. Буду рада и тому, и другому исходу.
Примерно столько же негатива вызывает у меня капитан Кеннит — обаятельный, хитрожопый и потрясающе удачливый пират. Негатив зиждется на конфликте взглядов — при прочтении его пов'вов это всё так резонирует, что хочется скорее читать дальше. Об удаче Кеннита ходят легенды. И мне же страшно за его судьбу, потому что удача — она такая, рано или поздно отворачивается. А в книгах Хобб остаться без удачи очень чревато. Да и с удачей-то ему не подфортило. Очень грамотным и интересным ходом, при таком-то специфическом персонаже, стало введение практически с первых страниц говорящего браслета, который в некоторые моменты комментирует происходящее, чем разбавляет эгоизм и жуткую паранойю Кеннита. Хобб восхитительна и прекрасна тонкой иронией над своими собственными персонажами, умудряясь при этом, выписывая откровенно сволочные характеры, избегать раздражающей точки зрения всезнающего автора.
Моим любимым персонажем стал внук Роники Вестрит — четырнадцатилетний мальчик, посвящённый в сан местной религии, но под давлением отца фактически насильно лишённый возможности продолжить своё обучение. Он умён, и ум этот не показной, когда автор через строчку повторяет: он умный, он правда-правда умный! Он действительно хорошо соображает. Он благороден и твёрд. И он тонет в сомнениях. Это, наверное, неизбежная участь людей с подобным характером и складом ума. Он ищет себя, он не знает, как ему сохранить свою веру и в чём вообще она проявляется. Его конфликт с отцом очень острый и болезненный, а его отношения с живым кораблём, Проказницей, пронзительны и трепетны. Особенно если проследить, с чего всё началось и к чему в итоге пришло. И именно к нему Хобб была беспощаднее всего.
Отец мальчика (у Хобб очень блёклые имена, они не отпечатываются в моей памяти), Кайл, по началу был персонажем отвратительным, но реальным. Он очевидный антагонист в линии мальчика, но не такой пустой и бумажный, как Регал из «Саги о Видящих», где в бедного персонажа напихали просто всё самое негативное, а вполне себе настоящий. Плохой человек, хороший персонаж — с точки зрения объёма. А потом Хобб перегнула палку и всё опять слилось в бессмысленную и зашкаливающую жестокость. Надеюсь, он умрёт. Потому что после всего того, что он натворил, ничего другого он не заслуживает.
Роника Вестрит очень живая, «фактурная». Обычная женщина в тисках обстоятельств, вынужденная смотреть, как благополучие разваливается на куски, как собственная семья разрушает и пускает по ветру всё, что можно. Но женщина сильная и чтящая долг и традиции, о ней интересно читать. О её старшей дочери, слабовольной и неспособной даже на собственную дочь надавить, читать не менее интересно — с того момента, когда она начинает понимать, что, будучи в тени своей сильной матери, никогда даже не пыталась проявить инициативу.
Если Джорджа Мартина можно назвать заправским садистом, вынуждающим своих персонажей страдать на каждой странице, то Робин Хобб по праву достойна его лавров. Начиналось всё вполне безобидно, но к концу книги уже трудно было вспомнить персонажа, который не огрёб бы — по воле случая или банально по собственной глупости. Некоторых уже просто по-человечески жалко. Да почти всех жалко, даже Малту — несчастное тупое дитя. Тупое, потому что ну чёрт, ну как так можно-то! У меня от неё всё внутри кипит просто.
После убогого перевода «Миссии Шута» этот перевод просто бальзам на душу, что не удивительно — переводила-то Семёнова, а переводчик она всё-таки хороший и, как мне кажется, даже плохую книгу вытянет, что уж говорить о Хобб.
И — да, книга прекрасна. Думаю, ещё не раз перечитаю.
Lavrin, 24 января 2010 г.
Как-то на жутко интересной и интригующей паре лекции системы технологий,я от скуки разглядывая аудиторию,заметил,что мой друг одногрупник Костя читает здоровенную розовую томяку,занявшую большую часть парты.Я поинтересовался что за чтиво-он показал обложку,сказал,что очень интересно.Про автора и произведение я не слышал,хотя фэнтези не особо интересовался.Потом через энный промежуток времени один московский знакомый и любитель фэнтези по совместительству посоветовал мне серию о живых кораблях авторства Робин Хобб.И что-то такое я начал припоминать.Узнал у одногрупника что это была за книга-она и оказалась.Попросил принести.В тот момент что-то читал,не помню что,поэтому дал корабли маме почитать.Невзирая на объём книги,читала мама её быстро и прочла в короткие строки.Потом начал читать и я.
По началу отпугнуло количество описаний,ну просто Дюма.Стиль,как в Графе Монте Кристо.Потом пошло-поехало,маховик раскрутился.Начало довольно-таки интересное было,должен я сказать.Тоже несколько линий параллельных(вспоминается Мартин).Но всё же события,подобно черепахе,настолько неспешно происходили,что без начинала брать скука.Наверное,виной тому бесчисленные описания.Сама идея живых кораблей могла быть реализована куда лучше,здесь это просто смехотворно,об этом чуть позже.
Надо бы отметить,что цветовая гамма книги отлично подобрана-розовый цвет именно то,что нужно в данном случае.Жуткая попса,слащавость,просто кошмарный пафос.«Нет,я-Вестрит!!!»,-закричала Проказница:gigi:Или «Это был голос уже не молодой девушки,а властной зрелой женщины»-тоже весьма неплохо,да?Может для девушек это и нормально,но не для меня. Моя мама тоже,кстати,с этого стебалась.Мол живой корабль назвать «проказницей»-это гениально:haha:Я думал,что корабли будут топить другие,а они тут все -благородные девицы.Причём мужского рода корабли(в первой книги уж точно)такие же.Ну и ,конечно же,товарищ Хобб не могла не обойти модные тенденции и забыть такой дешёвый жалкий и попсовый прием,как-эротика и секс.«Мне было 14» и «Ну всё-таки он меня как-следует оттрахал»,после таких вот виртуозных пассажей невольно всплывает вопрос-а для кого это вообще написано??И что это-фэнтези либо женский роман??Я склоняюсь к мысли,что симбиот.
После середины читать уже не было сил-листал,причём весьма нагло,почти не читая,а просматривая.И тут главный плюс произведения-я почти ничего не пропустил:haha:Ну представляете!Интересно-читаешь,не интересно-листаешь и всё равно ничего не пропускаешь!!!По-моему это и было так задумано:gigi:Короче,пролистал я эту всю муть,читая одни диалоги и то по диагонали.У мамы распросил некоторые детали.Она таки прочла это дело,хотя тоже не без листания.И стало всё ясно.Друг продолжения не покупал,а сам на такое ни гривны не дам.Поэтому сага подошла для меня к концу на первой же книге:biggrin:
Вот думаете сейчас скажу,что полная лажа?А ничего подобного!Стиль и слог у Хобб есть,с этим не поспоришь.Книга розовая всё-таки весьма красивая и каче с твенная,такая мягенькая твёрдая обложка:biggrin:Красивое оформление в целом,доступный язык,абсолютно просто-запутаться нереально.Это,так скажем,Джордж Мартин только для девочек:)Такой попсовый.Любительницам Сумерек,попсы,женских романчиков и фэнтези,эротоманам-в обязательно порядке:dont:
Кстати,змеи описаны реально клёво-это пожалуй единственное,что очень понравилось.Особенно в привязке к временам года.Вообще идея -сделать части временами года очень хорошая,еще бы побольше описаний изменчивости природы,чтобы читатель чувствовал,как плавно течёт время......
Изенгрим, 10 февраля 2010 г.
Поначалу я решил, что это довольно посредственный авантюрно-приключенческий роман, слабо притворяющийся фентези. Однако когда на 300-й (!) странице семья Вестритов начала стремительно разваливаться, я понял, что круто ошибься и что это настоящий мейнстримный роман взросления, непонятно зачем замаскированный под фентези. Это великолепная книга о семье кораблевладельцев, о взаимоотношениях их членов, любви-ненависти, побегах из дома, становление нового главы, взросление детей. Так мог бы писать Ирвин Шоу... Если бы был Толкином. Автор потрясающий знаток психологии — диалоги между героями выписаны исключительно верно, полностью соответсвуя мотивации и психопортретам персонажей, а это крайне редко случается не то что в фентези — вообще в литературе. Кроме того, несомненно отлично удались автору станицы, посвященные кораблям — как живым, так и обычным — сказывается личный опыт Хобб.
Однако есть в книге и минусы. Перевод Семеновой очень хорош, плавный, четко следующий выбранному стилю, однако... Иногда переводчика словнго начинает штормить: то в речи персонажей появляются просторечия типа «токмо» и «опосля», причем никак не коррелируя с уровнем образования говорящего, то вообще появляются слвременные обороты вроде «упала с катушек» и «все путем». Иногда чувствуется, что Семенова для перевода выбирает не самый удачный синоним, но в целом таких ляпов в книге немного. Что же касается претензий к автору, то это относится с культу Са — она вообще никак не прописана в книге, просто упомянута, а ведь герои — моряки, народ крайне суеверный, а где суеверие — там и религия. Да и работорговля — причины её не соответсвуют масштабам и последствиям, это постоянно мешает всопринимать мир Живых кораблей как реальный, а не просто картинку.
Вообще же стоит заметить, что слои фентези и мейнстримного романа как в бокале у Бонда — не смешиваются. Это печально, так как книга получилась действительно захватывающей и цельной.
Ev.Genia, 2 июня 2015 г.
Это начало истории людей, чьи судьбы ломаются под бременем обстоятельств, здесь рушатся мечты и надежды, здесь несмотря на возраст героям приходится схлестнуться один на один с окружающим, с жизнью. Это история о живых кораблях, чьи характеры и судьбы так здорово похожи на характеры и судьбы людей.
Мне очень понравилось, что Автор создала не просто живые, говорящие корабли – она наделила их историей, рождением, памятью, характером. Их судьбы трогают и впечатляют так же, как судьбы людей. История Совершенного, как история живого человека поражает и заставляет сочувствовать – можно без труда найти похожий типаж среди людей. А Проказница, как юная и неопытная дева оказалась перед жестокой действительностью. Она растерялась и потерялась. Ведь внутри неё живёт память сулившая совсем другую жизнь. Там не было жестокости, там не избивали, не калечили и не ломали членов её семьи, там не было такого, что ей ставили в вину само её существование и вынужденное единство с ней, там не было рабов. Её воспоминания обещали иную жизнь в море – в любви и согласии с близкими, с семьёй. И нет ничего удивительного, что после всего происшедшего она опустит свой стыдливый взор и протянет свою руку чужаку, тому, чья удачливость порождает легенды, за кем идут в огонь и в воду, тому, кто ещё не разучился мечтать. Он преподнесёт ей ласку и восхищение.
Но ведь и Альтия и Уинтроу точно в такой же ситуации, как и Проказница. Мечты Альтии разбились вдребезги. Семнадцать лет её растили и воспитывали в море и готовили к жизни, как капитана Проказницы. Конечно, она немного избалована, но она не лешина упорства, веры и силы. Но несмотря на всё одним росчерком пера родители вышибли дух из Альтии. У меня было такое чувство, что она оглохла и ослепла одновременно. Она кричит, мечется в беспомщности, а её никто не слышит, даже она сама. Конечно, все её последующие поступки будут подчинены одному – вернуть то, что ей принадлежит, вернуть саму себя, своё имя.
А как же Уинтроу – он то тоже принадлежит кораблю. Мальчик, который далёк от моря, от своей семьи, от всех договоров с торговцами Дождевых Чащоб, как звёзды в небе и всё, что было ему когда–то обещано не приблизит ни время ни расстояние. Но внутри него таилась огромная сила. И сколь бы несчастным Уинтроу себя ни чувствовал, он всё вынесет, силы духа ему не занимать. Но жизнь на корабле меняла его, словно распрямлялась пружина, сжатая до предела, в какой–то момент в нём не осталось места чувствам и я боялась, что перестану его узнавать, как и он себя. И ничего удивительного, что он, как и Проказница примет того, кто однажды заберёт его корабль, ведь они так похожи.
Автор наделила всех своих персонажей натуральностью, естественными чувствами. Она создала историю края, где на смену старинным торговым семействам, чьи устои, правила и законы постепенно рушатся и отходят на задний план, приходят новые люди, циники и прогматики, с новым взглядом на жизнь; она поведала историю создания живых кораблей, связь времён и жёсткую договорённость на многие поколения, чьи потомки уже не так серьёзно относятся к данному слову; это история семьи со сложными отношениями, с завистью и откровенной враждой. И глядя на всё это мне казалось, что книга не часть эпического фэнтези и только Змеи возвращали меня в сказочный мир.
Я нахожусь под большим впечатлением от начала цикла. Наверное, Автору можно посетовать за многословие, но я не стану. Для меня из этой истории, что называется, ни единого слова не выкинешь – всё на месте. Я прочитала невероятно интереснейшую книгу, богатую приключениями, не лишённую волшебства, но поразительно реалистичную, которая меня настолько увлекла, что её объём оказался не помехой, а преимуществом, потому что он, без занудства и утомительности, позволил проникнуться событиями и судьбами персонажей, заставил меня волноваться за них, горевать и восхищаться их смелостью и стойкостью.
kira raiven, 3 октября 2011 г.
Волшебный корабль, первая часть саги о живых кораблях, — книга для тех, кто любит читать, завернувшись в плед и зачем-то поставив рядом горящую свечу. Для тех, кто хочет, сознательно хочет уйти «туда».
В мирах Робб не всегда уютно, здесь, как правило, тревожно, но в этих мирах течет своя жизнь. Эта жизнь не сулит ничего однозначного, ни одному из героев. Сатрап или пират, раб или торговец, — никому нельзя здесь надеяться на нечто предопределенное. Все изменится неоднократно, герои обязательно будут вынуждены пройти через тяжелые жизненные испытания, сюжет многократно закрутится по образу Змея Моолкина, и читатель забудет об усталости, о графике своей жизни, — он уйдет туда.
Эти страницы магически затягивают, их невозможно оставить — на каждой из них герои разочаровываются, влюбляются, попадают в беду, обретают некие новые способности, спасают друг-друга, заблуждаются, теряют, тоскуют по любимым, страдают, проходят мимо Главного, обретают и ведут, ведут за собой.
Чем отличается, спросите Вы, эта книга от многих других прекрасных и просто хороших книг? Ответ близок и далек, он кажется простым и вместе с тем он не разрешает мне никаких упрощений. Образы героев меняются от главы к главе, трансформируя представление о мире не только их самих, но и обитателей других миров. И они являются ключевой темой, выгодно отличающей эту Сагу о Живых кораблях Робин Хобб от бесчисленного многообразия книжек, написанных в-основном с помощью «фэнтезийных» декораций и антуража.
Я очень люблю книги этого Автора. Она, не боясь, составляет свои полотна из самымых ярких и, казалось бы, несочетаемымых комбинаций цветов. Она ведет читателя за собой, и вот тот уже разделяет с героями книги не только горе и радость, но и извращение и уродство, не только отвагу и почет, но и отвращение и забвение.
Предсказуемость сюжета не очень велика, и, главное, не так уж важна, поскольку несколько линий, переплетаясь, демонстрируют каждая свою силу и индивидуальность. Более того, психологическая составляющая не то чтобы доминирует, но она здесь является, пожалуй, тем воздухом, которым дышит читатель, она и есть то, без чего книги Робб не существуют.
Я читала эту Сагу после книг об «Убийце», которые меня просто покорили. Я была уверена, что эти книги мне, судя по отзывам, понравятся, но я оттягивала момент прочтения. Видимо, потому, что мне было боязно испортить впечатление об Авторе.
Эти книги — о Кораблях — абсолютно иные. Здесь, с моей точки зрения, гораздо больше интересных сюжетных построений, тем и идей. Связь моряка и корабля — это отдельная тема. Когда-то я впервые задумалась о том, что в английском языке, например, корабль всегда «Она» (She), однозначно одушевленное создание, разумное. При этом даже животные, например, собаки, — все равно «it», с отказом в разумности. Англичане, у которых взвешенные частички элементов «парус» и «корабль» просто в крови, принимают и понимают корабль как Особое существо. Корабль — это кто-то особенный. Живой, как мы. Вот и Робин Хобб удалось создать необычную и интересную трактовку Живого корабля. Живых кораблей — со своими личностями, наделенными переживаниями, глубина которых не уступает людским.
В-общем, комплименты. Можно много еще писать, например, о недостатках. Об этом уже, впрочем, все почти написано — затянутость, некая картонность второстепенных героев, непроработанность неких элементов мира, но все это настолько мизерно, с моей точки зрения, по сопоставлению с тем, что Автору удалось возродить перед нами частицу энергетически заряженной полноценной во всех смыслах вселенной, некоего иного места, где мы и поселились надолго, а, может, и навсегда.
Места, где живут драконы, люди беседуют с кораблями, привязываются к ним всей душой, где сама магия этих отношений кажется истинной реальностью, а все остальное остается вторичным, и слова о дружбе, верности и преданности обретают иной и новый смысл.
Bladeness, 16 августа 2008 г.
Очень неплохой роман, но к сожалению он имеет огромное число недостатков.
Во-первых — сюжет. Полностью предсказуем, после прочтения первой сотни страниц. Можно сказать ЧТО будет не только в конце этой книги, но и в конце трилогии вообще. Хотя стоит отметить, неожиданные повороты событий и интересные задумки тут присутствуют.
Во-вторых — герои. Какие то они вышли вялые и нереалистичные. Я конечно понимаю, что это не реальная жизнь, но где вы видели такого добренького пиратского капитана? Хотя в целом, персонажы написаны неплохо, но почему то сочувствовать им совершенно не хочется.
В-третьих — объем. Видимо Хобб пыталась закосить под Роберта Джордана, создавая свои длиннющие описания, но, к сожалению, в отличии от мэтра, у которого подобными описаниями создавался великолепный мир, у Хобб это всего лишь ненужная вода. Сюжет всей книги без особых потерь можно было бы вместить и в 1/3 объема.
В-четвертых — действие. В этой книге его практически нет! Медленно-медленно катится действие по длинной дороге вялого сюжета к непонятному финалу.
Итог: перед нами толстенная книга без действия, с нудной интригой и невнятным сюжетом.
Но есть одно «но». Это не обычный фэнтези роман, коих сейчас десятки тысяч. Нет, это более глубокое произведение, местами напоминающее классическую литературу. Нам показывают живой и реальный мир совсеми его проблемами, которые так же более чем реальны (это вам не вторжение армий Черного Властелина, а экономический и политический кризис). Очень детально описан внутренний мир героев — их мысли, переживания.
Итог: перед нами очень глубокий психологический серьезный роман.
Вот такая вот двойственная природа этого романа. Если вам хочется приключенческого фэнтези, боюсь даный роман придется не совсем вам по душе. Но если вас интересуют психологические произведения, то эта книга для вас.
Slimper753, 29 апреля 2023 г.
После прочтения Саги о Видящих, я вообще ничего не ожидал от новой Саги, и потому почти с самого начала оказался ошарашен совершенно иным миром, иными персонажами и наличием не просто хорошего сюжета, а настоящей истории отдельно взятой семьи (и несколькими пока не связанными с ними персонажами) с совершенно разными характерами. Некогда разделенные, они объединились вновь из-за близкой смерти одного из родичей, но только для того, чтобы разлететься с еще большей силой практически в противоположных от привычного направлениях. Это оказался настоящий взрыв, разделивший семью не только расстояниями, но и перессоривший их чуть ли не до смерти.
А все началось практически с одной ошибки, которая оказалась роковой — корабль достался не тому человеку, которому предназначался. Альтии всего 17 лет, она с малого детства в море, у нее связь с живым кораблем — идеальный кандидат. И Кайл — эгоистичный, злобный, властолюбивый и невежественный чудак на букву «м», который не чурается ничем, чтобы заработать деньжат — и вот он становится капитаном. Вот только если отбросить его чудачество на «м», то его слова зачастую оказывались верны: семье правда нужны деньги, а для этого просто придется заняться работорговлей, ибо это самое выгодное; Уинтроу правда необходимо пересмотреть свою жизнь и начать трудиться на благо семьи, понять, что жизнь — это не только чтение книжек и молитв в уютном храме; Альтия правда еще не готова стать капитаном, ей еще необходимо многому научиться, но с существующей командой она бы быстро наверстала упущенное. Вот только проблема в том, что гордость и жестокость Кайла не позволяют ему объяснить это по-человечески, а потому он только и может, что пытаться вбить эти мысли силой (заметьте, что он бил только девушку 17 лет и парня помладше, да и то зная, что ему ничего не будет, но Брэшена он уже испугался). Под конец, правда, персонаж стал чуть менее глубоким, ибо у него уже просто начала кукуха течь знатно.
И вот тут главный минус (не особо значительный, но все же) книги. Неужели ни его жена Кефрия, ни Роника за годы жизни с ним не замечали его жестокости и властолюбия? Или он так умело скрывал это, что никто из семейства не оказался против передать ему Проказницу? Сама Кефрия слабовольная тряпка и начала меняться лишь уже когда Малта начала подражать папочке, но Роника ведь показана умудренной жизнью (как и Ефрон), как она-то не разглядела, а поняла все уже после передачи корабля? Также, как она не видела бесхребетность собственной дочери, которой передала судьбу семьи, а та просто отбросила ее Кайлу в руки, как гвоздь Проказницы, словно боясь обжечься. И почему Роника просто не запретила забирать Уинтроу на корабль? По сути, во всем виновата именно она, и все страдания ее семьи родились из-за ее ошибки: побег Альтии и ее злоключения, еще более ужасные злоключения с увечьями Уинтроу, игнорирование воспитания Малты (она это осознает и одновременно продолжает игнорировать Сельдена, чьим воспитанием также занимается только нянька). В итоге из-за ее ошибки всё и заверте...
Мне правда трудно поверить, что эту книгу написала Робин Хобб. В отличие от нудных «приключений» Фитца, здесь аж несколько персонажей со своими арками, за каждым из которых невероятно интересно наблюдать. И некоторые сюжетные ходы становятся понятны почти с самого начала (Кеннит и Проказница), но написано так увлекательно, что ты с нетерпением ждешь, когда произойдет так, как должно, хотя многое происходит и неожиданно, делая историю интересной не только крючочками на будущий сюжет, но и внезапными небольшими поворотами, обычно не в пользу героев. Например, с самого начала было понятно, что плавание Альтии на Жнеце ни к чему не приведет, никто не станет разбирать брошенные в эмоциях клятвы Са всерьез, чтобы позволить Альтии вернуться на Проказницу, так что ее старания напрасны, но для меня стало неожиданностью, что ей вообще не выдали рекомендацию с корабля. А еще я ожидал, что Альтия, например, угонит Совершенного, ну или как-то выкупит.
Про персонажей можно очень много говорить, они все колоритные, со своими характерами и непохожими историями, которые пусть и происходят 90% времени в одной локации (корабли, дом, бездна океана), но столь масштабные для судеб самих персонажей, что интерес не пропадает до последней строчки. Даже трудно представить, что автор сможет придумать для дальнейших событий, ведь все персонажи раскрыты практически на 100 процентов, не считая змей, которые что-то там ищут. Многие жалуются, что книга затянута, но я привык к подобным, тем более что она так насыщена событиями, что ты просто не успеваешь заскучать, а плавный, как морская гладь, язык не заставляет продираться с силой, как частенько бывает. Да, кое-что можно было бы и вырезать, например, первое схождение Уинтроу на берег и историю с медведем, ибо они не раскрывают ничего нового, но даже так читать абсолютно все похождения героев очень увлекательно. Некоторые пишут, что автор переборщила со страданиями героев... Почитайте Ван Пис, где абсолютно у каждого героя трагическая предыстория похлеще, чем у Хобб. Трагедия позволяет сопереживать героям и надеяться на лучшее (только если это не Сага о Видящих, где не сопереживаешь ни одному из туповатых персонажей (да, я не устану ругать СоВ!))
Историю легко можно было написать без привязки к Миру Элдерлингов, ибо здесь лишь несколько упоминаний, связанных с Сагой о Видящих. Здесь не упоминается ни Сила, ни Дар, драконы и красные корабли упоминаются мимолетом, зато существует другая магия, еще более интересная. Хотелось бы увидеть встречу персонажей из разных Саг, но если я правильно подсмотрел спойлеры, это произойдет лишь вскользь, а жаль.
Отдельно хочется упомянуть работу Робин Хобб над деталями, особенно над описанием кораблей. Большинство событий происходит на кораблях, что уже настоящий вызов для автора, но, похоже, Хобб просто досконально изучила корабельное дело, чтобы без проблем употреблять морские термины, в том числе названия больше сотни частей корабля, в которых без словаря не разобраться. Торговое дело также представлено относительно подробно, веришь происходящему. Возможно, здесь и есть неточности, но если не разбираешься подробно в вопросе, как я, то увидеть их невозможно.
10/10 — долго размышлял, какую оценку поставить, ибо десятки ставлю один раз на сотню, но после написания этой рецензии все же решил поставить высшую. Как от сердца отрываю. Давненько не читал столь увлекательной и продуманной истории, и все еще с трудом могу поверить, что это написала Робин Хобб, при этом не потратив хотя бы лет 5, а выпустив на следующий год после выхода третьей книги Саги о Видящих. Конечно, в книге есть небольшие странности, вроде оплаты морякам за месяцы! плавания, которую они могут потратить за день-два и одновременно тот же Брэшен думал откладывать по чуть-чуть на жизнь — это сколько же они получают? Но это такие неважные мелочи, что к ним можно придраться только потому, что больше особо не к чему.
jansson, 21 мая 2015 г.
За время чтения этого объемистого томика я успела сто тысяч раз проклясть Робин Хобб за то, что она непрестанно ввергает своих героев в пучину отчаяния, безнадежности, страданий и болезненных самокопаний. За то, что судьбы могут быть скомканы и выброшены только потому, что была принята череда неверных решений. За то, что мелькнувшая где-то на горизонте призрачная мечта о спокойствии и тишине непозволительно быстро превращается в отчаянную борьбу за самое «я», которое так легко потерять в пучине окружающей жестокости и безразличия. За то, что ее героям не суждено стать счастливыми – им уготованы разве что редкие минуты безмятежности и единения. И за героев, которых она нарисовала настолько живыми, что пройти мимо их горестей просто невозможно, и каждое злоключение, встречающееся им по пути, воспринимается как очередной удар хлыста.
Спустя несколько недель я более-менее примирилась с испытаниями, непрестанно сопутствующими героям. Полюбить «Волшебный корабль» я вряд ли смогу – только если найду утешение в чтении второй и третьей книг трилогии. И вот еще что интересно – прикончив последнюю страницу, я чувствовала симпатию исключительно к Уинтроу как единственному достойному персонажу, которого Хобб ломает почище других (а ведь он не прогнулся даже в самый отчаянный момент!), но по прошествии времени обнаружила, что больше думаю о Малте и о ее будущем. Я очень сильно удивлюсь, если этой дурочке не суждено будет пережить самое жестокое перерождение – и поэтому ее линия кажется самой интригующей на данный момент.
Никаких строго положительных или отрицательных героев – все они живые люди со своими недостатками, и даже самый премерзкий персонаж действует соответствующе своим внутренним убеждениям. Кайл, предстающий вначале злодейским злодеем, с течением времени не становится более приятным человеком, но его поступки находят обоснование – причем настолько простое, что оторопь берет; да, его методы грубы, но они являются отражением его натуры. А вот Роника вызывает неимоверное раздражение каждым своим словом или делом, без особых на то причин. Персонажи “Волшебного корабля” наделены такой объемностью и многогранностью, что вешать ярлыки на них становится просто бессмысленно.
Кстати, Кеннит (бывший моим вторым фаворитом) потерялся окончательно на фоне дум о Янтарь и диводреве. Тайны и загадки выстрелили поздновато, однако моему негодованию по поводу вечных страданий необходимо было утихнуть, дабы можно было оглядеть всю картину трезво. И тут оказалось, что к концу книги остались вопросы, вызывающие непреодолимый зуд взяться за последующие кирпичи.
Чего не отнять у автора – так что это способности погружать в свой мир с головой вне зависимости от желания читателя. Я могу бесконечно ныть о том, что это семейная драма, поданная под фэнтезийным соусом – эти трепыхания только глубже вгоняют Хобб под кожу. А первоначальное разочарование и попытка сказать, что я никогда не полюблю столь жестокую книгу, трансформируются в жажду продлить страдания и снова окунуться в мир волшебных кораблей и пиратов. Остается надеяться, что в итоге хоть кто-то из героев получит то, к чему так отчаянно стремится, достигнет безопасной гавани и не потеряет себя по пути.
ksu12, 17 декабря 2013 г.
Великолепие! Волшебная книга! Какой — то абсолютный роман . А еще он огромный. Не только по объему. Огромный по охвату тем, картин, сюжетных линий, жанров. Это и невероятное приключение, и захватывающая семейная сага, это и роман — фантазия. Фантазия! Здесь и вопросы воспитания, здесь подростковый бунт, вопросы долга, традиций и семейственности, предназначения, здесь о рабстве и пиратах, о власти, о добыче, о жертве, о любви , дружбе, об алчности, о несхожести характеров, о справедливости, о судьбе, о мечтах и надеждах, о чуде , о дереве ( ага, о дереве) , о боли.
Это книга о том, что неживое может быть живым, а живые люди могут быть с мертвыми сердцами.
Жаль, что у меня нет дара рисовать, нет такого таланта. Но счастье, что есть воображение. В голове альбом, калейдоскоп картин. Я бы нарисовала и живой корабль « Совершенный», который стоит брошенный на берегу, с изуродованным лицом, лишенный зрения, с ожерельем , которое подарила ему Янтарь. Нарисовала бы в нем душу мальчишки. Нарисовала бы их с Янтарь мечту о саде , о свободной жизни, о вечной дружбе. Вижу и « Проказницу», тоскующую по Уинтроу, по Вестритам, по семье. Нарисовала бы Альтию в обличье юнги на « Жнеце», поднимающую паруса, и Брэшена , и поселки — Удачный с его купеческими семьями, и Свечной с его трактирами, гостиницами . И странные Дождевые Чащобы, про которые мало что известно, но они так и притягивают к себе. Нарисовала бы и пиратские острова , И Кеннета — пиратского капитана, захватывающего корабли. И Уинтроу на грязном, шумном , страшном рабовладельческом рынке . И Малту, непослушную Малту , раскрывающую шкатулку сновидений. Ронику, занимающуюся хозяйскими подсчетами , ведущую переговоры со старинными семьями из Дождевых Чащоб. Нарисовала бы и Других, тех , что пророчествовали Кеннету. И, конечно, Морских змей , страшных, опасных, красивых. Но изображать такое надо более чем хорошо. Поэтому все эти картины у меня в голове и еще многие другие.
Здесь такие характеры, даже второстепенные герои поражают своей многогранностью и глубиной души. Сага похожа на эпопею, здесь есть смена поколений , смена времен, и вместе с тем глубокие традиции. Много тайн осталось за пределами этой первой части « Саги о Живых Кораблях».
Сильная книга, не уступающая многим реалистичным произведениям по силе воздействия, по яркости образов, по красоте картин.
primorec, 6 июля 2012 г.
Есть что-то завораживающие и привлекательное в этой возможности поговорить с летящим по волнам кораблем, обсудить с ним виды на погоду, переменчивый ветер и мощные течения, порассуждать о выучке команды и перспективах торговли. И эта находка — живые корабли: одни — по-детски капризные, другие — многоопытные и рассудительные — стала главным достоинством «Волшебного корабля», за которую можно простить многое.
Порадовало и изобилие героев, среди которых и главного то выбрать практически невозможно. Самые разные: торговцы, пираты, морские змеи, рабы, священники — на любой вкус. У каждого — свой характер и своя история, не застывшая, а развивающаяся от главы к главе. Хотя, и тут все неоднозначно. Не знаю, как кому, но мне постоянные несчастья, душевные терзания и откровенно глупые поступки всех членов семейства Вестритов под конец книги начали надоедать. Единственно, кто радовал до конца это пиратский капитан Кеннит с его Госпожой Удачей, которая так любит пошутить над ним, постоянно поворачивая его судьбу в совсем не то русло, что задумывал бравый пират.
Хороша также описательная часть. Легко представить себе степенную жизнь Удачного с его поместьями и виллами, никогда не закрывающимся рынком, обилием лавочек и товаров. Но еще лучше получились описания пиратских городков и маленьких портов с их пирсами, борделями, тайными складами краденых товаров и шумными тавернами.
Ну, вот и все о хорошем. А теперь о плохом. Любезный читатель, когда начнешь книгу, приготовься к маленькому сюрпризу: чтобы добраться до начала действия тебе придется продраться этак страниц через 200 «простого» знакомства с героями. И это долгое начало чуть не убило во мне вообще интерес к этому роману.
Этот роман отличается просто удивительным многословием в диалогах и размышлениях героев. Там, где хватило бы пары слов, будет десяток страниц. Но особенно раздражают постоянные повторы в сюжетах и диалогах. К примеру, говорят два героя, и мы понимаем, что один из них что-то замыслил. Тут бы перейти к тому, как он реализует этот замысел. Но диалог будет продолжен так, чтобы свою мысль герой прокрутил еще раз пять. Как будто, автор постоянно сомневается в умственных способностях читателя и, прежде чем пойти дальше, удостоверяется, что предыдущие мысли, сюжетные повороты и действия героев поняты и запомнены правильно. К этому «Баден-Бадену» привыкнуть тяжело.
Если Вы любитель длинных саг, то это вряд ли повлияет на Ваше мнение. Роман неплох и местами очень интересен, особенно в той части, что касается самих Живых кораблей и морских приключений.
Дарья Сталь, 5 февраля 2010 г.
Вообще я не люблю «талмуды» и большие циклы. Отчасти из-за недостатка времени, отчасти оттого, что «вживание» в новый интересный мир надолго не дает возможности прочитать еще что-то новое, познакомиться с еще каким-нибудь автором... Но, конечно, когда мир интересен и полон загадок, хочется обитать в нем и дальше :)
О Робин Хобб я слышала давно. Впервые — когда моя подруга охотилась за последней книгой Саги о живых кораблях. Потом — когда прочитала «Невесту ветра» Н.Осояну, мне сказали, что что-то подробнее есть и вот у этого автора. Увы, добраться до чтения Робин Хобб удалось нескоро, но я нимало не жалею, что взялась за эту Сагу.
«Волшебный корабль» погружает нас в необычный, красивый и загадочный мир. Наверное, «загадочный» — его ключевое определение, потому что загадок здесь огромное количество, и даже сами герои не знают на них ответов. Мы плаваем с ними по морям, общаемся с таинственными живыми кораблями, переживаем за судьбу семейства Вестритов — и вместе с героями находим отгадки. Но далеко не сразу — на то она и трилогия (это если не говорить об остальных книгах, относящихся к этому миру).
Мне нравится, что в Саге большое количество героев, и мы можем увидеть мир их глазами — будь то храбрая Альтия, безумный Совершенный или взбалмошная Малта. Даже второстепенные герои способны изложить свою точку зрения. Хотя, если сказать по-честному, здесь и нет второстепенных — все, кого мы видим, играют роль в судьбах друг друга и, как мы можем догадываться, сыграют роль в судьбе этого мира.
Мне нравятся оригинальные существа и образы, подаренные Робин Хобб — исчезнувшие драконы, морские змеи и корабли из диводрева — все таинственно связанные между собой. Герои, такие искренние и естественные в своих переживаниях, полностью соответствующих своим характерам.
Не знаю, буду ли читать Сагу о Видящих и другие книги об этом мире — меня, опять же, смущает их «толстость» и в связи с этим (имхо) небольшая затянутость. Робин Хобб, как мне кажется, удается справиться с такой затянутостью именно большим количеством действующих героев — не успевает произойти с первым героем событие, как тут мы уже наблюдаем за размышлениями пятого, а вот опять возвращаемся ко второму...
В целом, это фэнтези, достойное внимания и ознакомления. Советую любителям красивых романтичных миров и просто ценителям.