fantlab ru

Чайна Мьевиль «Нон Лон Дон»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.64
Оценок:
502
Моя оценка:
-

подробнее

Нон Лон Дон

Un Lun Dun

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Подростковая фэнтези. Девочки-подростки Занна и Диба случайно попадают в необычный дивный странный город. В этом городе, например, можно встретить говорящие упаковки из-под молока, странных «почтипризраков», а также портного, у которого вместо головы — иголки и скрепки. И этот город терроризирует необычный монстр — невидимое чудовище. А одно древнее пророчество говорит — что именно Занна спасет город от страшного монстра. Но... Все пророчества обычно туманны и не ясны, и Занна чувствует — что-то здесь не так...

© ceh

Награды и премии:


лауреат
Локус / Locus Award, 2008 // Подростковый роман

лауреат
Премия сайта Elbakin.net / Prix Elbakin.net, 2010 // Переводной подростковый роман фэнтези (Великобритания)

Номинации на премии:


номинант
Портал, 2009 // Переводная книга

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2008 // Книги — Лучший зарубежный роман

номинант
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第42回 (2011) // Переводной роман

Похожие произведения:

 

 


Нон Лон Дон
2008 г.
Нон Лон Дон
2021 г.

Аудиокниги:

Нон Лон Дон
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Un Lun Dun
2007 г.
(чешский)
Un Lon Dun
2008 г.
(немецкий)
Un Lun Dun
2008 г.
(английский)
Un Lun Dun
2010 г.
(японский)
Un Lun Dun
2015 г.
(испанский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сначала думала, что книга — еще одна история о девочке-спасительнице мира, разве только с необычным антуражем.Перевернув последнюю страницу, поняла, что несколько ошибалась.«Нон Лон Дон» — книга о борьбе с загрязнениями окружающей среды, экологическая тема тут явно преобладает.Ну и конечно, главный герой романа — вовсе не две девочки-подростка, а сам город Нон Лон Дон.То, как он показан, выше всяких похвал!Слово «странный» — не вполне точное слово, чтобы вкратце его охаректиризовать, но пока больше ничего на ум не лезет.Других таких городов не припоминаю, разве только Анк-Морпорк Терри Пратчетта может с Нон Лон Доном посоперничать.

И необычный ход с героями, когда главными героями становятся совсем не те, кто предполагался в начале — очень здорово!

Впрочем, там много еще чего есть, и книга, оказывается, совсем не то, что вы на первый взгляд подумали;)

«Нон Лон Дон» — первое мое знакомство с творчеством Чайны Мьвиля, и читать я его в дальнейшем буду.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если на «Алисах» Кэрролла надо писать «книга для взрослых», то на НонЛонДоне — однозначно «читать только детям«! Или рьяным собирателям Мьевилля. Свой экземпляр недешевой книги я подарила. Т.к. перечитывать детскую, хоть и чудесно написанную книгу, я не собираюсь.

Надо будет спросить, как младшее поколение отнеслось к такому: «на 40й минуте игры тренер решил заменить одного нападающего другим», и к такому: «что? добывать 7 вещей подряд? это слишком скучно! давайте сразу добудем самую крутую! BFG!!» (кто читал, поймет, о чем я)

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Самый фантастический город мира-Лондон. Не верите? Спросите об этом Геймана,Вудинга,Роллинг,Грина,Конан-Дойля и многих-многих других. Казалось бы,зачем такой популярный город демиургу Мьевилю?

По сути дела,Чайна Мьевиль использует крайне распространенный в последнее время прием-этакое Алисианство,сочинение необычных,сюрреалистичных сказок для всех возрастов. Не у всех получается удачно. В подобных книгах главное-баланс. Баланс между сказкой и взрослой литературой. Мьевиль хитрит-вместо того,чтобы сочинять взрослую сказку в волшебных декорациях,он гордо выставляет напоказ нарочитую сказочность и «детскость» романа. Как и положено в сказках,главной героиней будет честная,умная,храбрая девочка и её верные друзья. По всем законам,выстрелят абсолютно все любовно развешанные автором ружья. Скажите,банально? А вот и нет.

Во-первых,«Нон Лон Дон» необычайно уютен. Его просто приятно медленно перелистывать,лениво пробегая глазами строчки. Тут надо сказать большое спасибо издателям-томик оформлен просто чудесно. И,на мой дилетантский взгляд,переведен тоже вполне приятно. Во многом уют объясняется неистощимой фантазией автора,аккуратно рисующего свой личный мир. Это мир сказки,где законы логики,взрослое,глупое «так нельзя» не работают.

Во многом роман вызвал ассоциации с блестящим «Городом мечтающих книг». Такой же сказочный сюжет,охотники за книгами,ссылки на Индиану Джонса....Правда,роман Мьевиля скромнее,он не пытается доказать всем и каждому,кто в доме хозяин.поэтому мой выбор-англичанин по имени Китай)

Многие подростковые романы стараются казаться старше:тот же Вудинг безуспешно нагнетает мрачную атмосферу. Мьевилю это и не нужно-его роман громко кричит о своей сущности. И именно поэтому он будет интересен людям всех возрастов.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Легко и быстро прочитала эту книгу. Отвлеклась от насущных проблем и повседневности серой Москвы. Окунулась в мир невероятных фантазий этого уникального автора. Порой его фантазия просто фрустрирует))) Очень забавляют картинки -рисунки иллюстрирующие сюжет, которые помогают вообразить невообразимое) Если хотите сказки — эта книга отлично впишется в вашу полку,тем более главный злодей повествования оооочень актуален для нашего времени, особенно для нашего города и в достаточно реально-фантастичной форме)

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мир города-двойника Нон Лон Дона,как всегда, выписан Мьевилем с виртуозной изобретательностью. Восхитительный калейдоскоп мест,образов и невероятных существ,населяющих не-Лондон,в очередной раз подтверждают:безудержной фантазии автора нет пределов. Сюжет и идея книги не новы,роман напоминает одновременно и геймановское Задверье,и кэрроловскую Алису,но путешествие в параллельную реальность обыгрывается Мьевилем так необычно,что не выглядит вторичным или заимствованным,-это полностью самобытный и увлекательный мир. А к этому добавляются еще и забавные литературные аллюзии с игрой слов(переведенных вполне достойно).

К минусам стоит отнести,во-первых,нарочито примитивный,«детский» язык романа без каких-либо стилистических изысков,тавтология также присутствует в приличной мере. Во-вторых,главные герои схематичны и невыразительны (но яркие характеры и психологические портреты никогда и не были сильной стороной творчества автора).

Итог:«как бы» детский,но увлекательно читающийся в любом возрасте роман-приключение,новая грань таланта яркого,ни на кого не похожего британского автора.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нон Лон Дон самое четкое произведение автора. В том плане, что Мьевилл конкретно знал что он хочет получить и какими приемами он будет для этого пользоваться. Наеврное поэтому мне кажется что пока это самое лучшее его произведение (Отмечу ПРОГРЕСС — от Крысиного короля до Нон Лон Дона).

Многие ругают эту книгу за неярких картонные персонажи, но (имхо) книга то ориентирована на детей, и что — дети будут разбираться в тонкостях психологии различных персонажей, будут искать внутренние подооплеки событий??? Нет, нет и еще раз нет! Зато фантазию и воображение ТАКАЯ книга точно у них разовьет! А так же научит многому, например что жизнь хитрая штука — и лубой человек в одну минуту может превраться в героя, либо назад из героя в обыкновенного человека, а то и когото похуже. А как интересно вплетены проблемы экологии, это настоящая СЕГОДНЯШНЯЯ сказка!

зы: единсвенный минус — жестокость мьевилла все равно местами проскальзавает... хотя конечно не в таких масштабах и гротесках как в Вокзале и Шраме

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Нон Лон Дон» — первое произведение Мьевиля, которое я прочел. И, должен сказать, автору удалось произвести на меня незаурядное впечатление. Есть в «Нон Лон Доне» что-то и от «Алисы» Кэролла и от «Задверья» Геймана и от «Города мечтающих книг» Моэрса.

Но обо всем по порядку. Начало романа показалось мне довольно заурядным. Обычная девочка, которая неожиданно оказалось Избранной, параллельный Лондон, причудливый и все же схожий с настоящим, опасность, грозящая НеЛондону, пророчество, которое должно сбыться, — все это было весьма интересно, но что-то подобное я уже неоднократно читал. И даже удивительные картины Нон Лон Дона, действительно чрезвычайно причудливые, не слишком спасали положение. Ну а потом бунтарь Мьевиль разошелся на полную катушку. Пророчество быстро полетело ко всем чертям, главными героями произведения оказались совсем не те, кто, казалось, должен был ими стать, друзья и враги переплелись в тесный клубок, сюжет понесся вскачь совершенно непредсказуемыми зигзагами. Да уж, на обычную детскую сказку роман Мьевиля оказался совсем не похож, и я с огромным интересом стал следить за развитием событий. Фантазия автора поистине необуздана: боевые мусорные баки, повелитель зонтов, птица в клетке, говорящая книга и живые слова — вот только некоторые из самых запомнившихся мне персонажей. И, хотя автор больше внимания уделяет диковинной внешности своих персонажей, чем детальному обоснованию их поступков, фантасмагорические картины Нон Лон Дона и его обитателей производят сильное впечатление. С подобным буйством фантазии я сталкивался разве что в «Доме в тысячу этажей» Яна Вайсса. При этом в свою феерию Мьевиль еще и вполне удачно вплел актуальную экологическую тему. Должен признаться, автору удалось меня удивить. Обратите внимание!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман одновременно и похож и не похож на остальные романы автора. Здесь нет той мрачной и безысходной атмосферы, скользящей в «ВПС» и «Шраме». Однако сюрреалистичность этого произведения более выражена. Очень порадовало, что книга действительно написана для детей, этому способствуют и композиция текста и стиль повествования, выбранные автором, а также пронзительная сентиментальность то и дело проскакивающая в тексте. Очень милыми смотрятся такие моменты, где главная героиня трогательно встречается и прощается со своими друзьями, обустраивает местечко для своего любимчика Кисляйчика и т.д. Несомненно, несколько разочаровал перевод, но это обычно для наших переводчиков. А в целом книга замечательная и рекомендуемая к прочтению.

Оценка: 9
– [  26  ] +

Ссылка на сообщение ,

Новый роман Ч. Мьевилля «Нон Лон дон» — это, своего рода, суперконцентрат творчества британского автора.Прошу прощения за тафтологию, но «НонЛон Дон» — это самый «мьевиллевский» роман из всех романов Мьевилля. В «Нон Лон Доне» все достоинства и недостатки прозы Мьевилля можно разглядывать словно под увеличительным стеклом.

Две британские подружки-школьницы, пройдя через обычную лондонскую котельную, попадают в очень своеобразный параллельный мир. В этом мире и находится странный и опасный город Нон Лон Дон — аналог современного Лондона, в котором и оказались девочки. Из Нон Лон Дона можно попасть в другие не менее удивительные места: например, во Врио-де-Жанейро, или в совсем уж запредельный Чулан-Батор. Вообщем, Мьевиль включает свою фантазию на полные обороты. Он населяет мир Нон Лон Дона такими существами, перед которыми меркнут фантасмагорические создания «Вокзла...» и «Шрама»: например, говорящий молочный пакет по прозвищу Кисляй, живые мусорные бачки, владеющие приемами боевых искусств. А еще в Нон Лон Доне есть гигантские мухи, летающие автобусы, самодвижущийся мост, водоросли-трясуны, черепичные акробаты, город призраков Фантомбург...

Но, как известно, беда любой фантасмагории — блеклые, трудно различаемые персонажи. А психология, внутренний мир героев никогда не были сильной стороной литературного таланта Мьевиля. И если на создание полноценных образов главных героев писательского мастерства у Мьевиля еще хватило, то по-настоящему «оживить» мусорные бачки и прочих, не менее экстравагантных персонажей романа, для британского фантаста оказалось непосильной задачей.

Оценка: 7
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Исходная «номер раз»: развивая тему избитой, замусоленной цитаты о том, что «для детей надо писать так же, как для взрослых, только лучше», вынуждена всего лишь констатировать, что.. ох, ну по-настоящему хорошая детская книжка – она и взрослыми (если это – вменяемые взрослые)) читается влёт и с огромным, нет… преогромным удовольствием.

Исходная «номер два» (лично моя персональная «исходная»)) : Чайна Мьевиль – это, вне всяких сомнений, непростой и красивый человек, раз и навсегда пленивший и разбивший моё бедное девичье сердце на много маленьких ранящих осколков… И сделал это он всего лишь тем, что умеет придумывать (видеть в снах? чувствовать среди течения жизни? или.. ох, «подключен» он что ли к какому-то высшему «знанию»?)) и легко-небрежно, расточительно-щедро бросать на страницы своих книг бесконечное количество таких головокружительных фантазий невероятной красоты, таких роскошных романтическо-фантасмагорических картин и образов, что.. ну да, никакое девичье сердце не выдержит..

Суммируя две упомянутые «исходные», могу сказать только одно: мне в «Нон Лон Дон»’e совсем не интересно искать и видеть политические и экологические мотивы, ещё более не интересно искать, видеть и констатировать сюжетную простоту, очевидность и предсказуемость. Это — просто дивная сказка и для детей, и для взрослых, которая трогает, будоражит воображение и заставляет восхищаться.

Оценка: 9
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

- Завтра вы читаете лекцию в клубе, тема: «Нью-Кробюзон — город контрастов».

- Но я не был в Нью-Кробюзоне...

- А где вы были?

- В Армаде, Нонлондоне...

- Ну значит, «Нонлондон — город контрастов», объявление перепишем, а что у вас с... зонтиком?

Итак, Нон Лон Дон, он же Нонлондон, он же таинственный Un Lun Dun. Город, похожий на Нью-Кробюзон только поистине бурной фантазией в описаниях городских пейзажей и горожан. Роман, похожий на «Алису» Льюиса Кэролла, «Задверье» Нила Геймана, и, возможно «Город мечтающих книг» Вальтера Моэрса (возможно — потому что Моэрса я еще не читал:blush:). Подозреваю, однако, что въедливый читатель найдёт отсылки и к произведениям остальных авторов, перечисленных в предисловии (хотя не знаю, что в «Нонлондоне» может быть от Клайва Баркера...) Сюжет, за поворотами которого не устаешь следить — несмотря на то, что это вроде бы подростковая сказка. Которая, как известно, ложь, да в ней намёк — добрым молодцам урок. Но в «Нонлондоне» Мьевиль уже не намекает, как в «Вокзале» и «Шраме» — он посылает прямой политический месседж, и название серии «Book Revolution» приобретает новый смысл:wink: Впрочем, Мьевиль борется не только с властями — он жёстко расправляется и со всевозможными штампами, но его ирония нелинейна, что ли... В любом случае, «Нон Лон Дон» нельзя рассматривать как пародию или вольное продолжение — это абсолютно самодостаточная фантазия на тему Зазеркалья/дверья, современная, яркая, интересная. Подойдёт и детям, и взрослым — ведь «мы обязаны рассказывать друг другу сказки» (с) Нил Гейман:smile:

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх