Ганс Фаллада «У нас дома в далёкие времена»
Автобиографический роман Ганса Фаллады «У нас дома в далёкие времена» воссоздает атмосферу немецкой провинциальной жизни конца XIX — начала XX века. Повествование в нем ведётся от лица ребёнка (в котором легко угадывается сам автор), наблюдающего окружающий мир сквозь призму семейного уклада, социальных норм и повседневного быта довоенной (до Первой мировой войны) Германии, т.н. «старого доброго порядка», навсегда утраченного в результате последующих катастроф XX века.
Роман был издан в СССР и пользовался достаточно большой популярностью среди советских читателей.
- /период:
- 1970-е (1), 1980-е (1), 2000-е (2)
- /языки:
- русский (4)
- /перевод:
- Н. Бунин (3)
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Masyama, 27 марта 2026 г.
Если бы меня попросили выбрать одно-единственное прилагательное, чтобы описать роман Ганса Фаллады «У нас дома в далёкие времена», я бы выбрал «нежный». Это именно нежный текст, не просто написанный с любовью, а с величайшей бережностью к воспоминаниям о людях, которые окружали Ганса Фалладу (то ли реального, то ли выдуманного) в годы его детства.
Что любопытно, в книге именно фигура автора вызывает лично у меня наибольшую симпатию и приязнь. Сквозь дымку детских впечатлений, рассказанных взрослым человеком, явно просвечивают испытания, этим взрослым человеком перенесённые. Ну, ладно, я, конечно, прочёл краткую биографию Ганса Фаллады, и, возможно, это как-то повлияло на чистоту моих суждений, но личность писателя и вправду видно в «У нас дома в далёкие времена».
Представьте, вы выросли, вы — алкоголик, наркоман, вы совершили в юности убийство, пусть оно и было одобрено жертвой, вы сидели за растраты и мошенничество, скандалили с женой. Вокруг вас Германия в 1942 году, официальная нацистская власть вас то признаёт, то нет. По-моему, этого достаточно, чтобы вам захотелось немного утешиться тёплыми воспоминаниями о прошлом.
В итоге получилась поистине чудесная книга. В ней отражены не только быт и традиции конкретной немецкой семьи начала XX века, но и в целом, нарисована картинка общества Германии за полтора-два десятилетия до первой мировой войны. Она очень сильно напоминает российские образцы семейных мемуаров. Мне почему-то сразу пришли на ум «Детские года Багрова-внука», хотя они и были написаны почти на целый век раньше!
А ещё лично мне, да и пожалуй что любому мужчине этот текст будет не просто близок, а даже в чём-то знаком. Ганс Фаллада был десятилетним мальчиком, я тоже был десятилетним мальчиком, все были десятилетними мальчиками. Ганс Фаллада разорил отцовскую коллекцию марок, и я отметился похожим деянием. Фаллада читал запоем семейные книжки, я тоже это делал. Маленький Ганс не любил ходить в школу, я тоже на всех ранних фото выгляжу так, словно вот-вот разревусь.
Я это к чему, «У нас дома в далёкие времена» не просто апеллирует к нашему разуму и душе, но и ещё проходит через них, словно через фильтр, и в нём задерживаются какие-то моменты, которые мы можем разделить с писателем; воскликнуть: да-да, именно так всё и было!
Я рекомендую эту книгу любому, кто хочет вызвать в себе чуть-чуть сентиментальности, вспомнить что-то из своего дорогого, но уже ушедшего. Вы не будете разочарованы. Если вас пугает, что Фаллада писал в период фашизма и — а вдруг? — сам был фашистом, то бояться нечего. Фашистом Ганс Фаллада не был, иначе его не переводили бы в Советском Союзе. А его переводили охотно и до войны, и после: от написанных им детских сказок до серьёзных больших романов.
1001, 23 июня 2025 г.
После появления первого издания в СССР эта книга буквально «пошла по рукам» — ее брали почитать у знакомых, потом передавали другим знакомым — и я не уверен, что в конце -концов она возвращалась к своим владельцам.
(в библиотеке её можно было найти только в читальном зале)
Собственно, Ганс Фаллада и стал у нас популярным именно после выхода этой книги.
Так в чем был секрет ее популярности? А в том, что все события в книге, включая и достаточно мелкие подробности (или, скажем так — интимные :) были на удивление близки нам, тогдашним.
Так как странным образом стиралась грань между нашими людьми и немцами (казалось бы — совершенно разные культуры, а поди ж ты) — оказалось, что общего у нас больше, чем разного (чем-то эта книга напоминала аналогичные по сюжету книги В. Катаева).
И можно было легко найти аналогии с описанными в книге событиями — с событиями в своей собственной жизни
(надо сказать, что Фаллада слегка приукрасил свою собственную жизнь и свои поступки, возможно выдавая свои желания за реально произошедшее — но в то время те подробности, какие можно сейчас легко узнать из Википедии — нам, конечно известны не были)
Забавно, что годы спустя я познакомился (во время службы в армии) с настоящим, советским немцем. Он был отличным солдатом (как бы типичная немецкая черта :) — и в тоже время был своим в доску (и без ряда часто встречающихся у нас неприятных черт характера) — и вот тогда я часто вспоминал книгу Фаллады («Верю!» (с) :)
Ну а еще позже я жил в общаге, абсолютно интернациональной по своей сути: то было время, когда иностранцев (из соц. стран, Кубы, Азии и Африки) у нас «на районе» было чуть ли не больше, чем местных (прим.: под термином «наши люди», «местные» и т.п. понимаются граждане СССР самых разных национальностей — на том ярком фоне изобилия иностранцев советские люди воспринимались как один народ :)
И в общаге той тоже жили немцы (из ГДР) — и было хорошо заметно, как достаточно быстро стирается разница и все в итоге приходят к одному, общему для всех поведению и к одинаковым поступкам в одних и тех же ситуациях.
(рождение «по крови» приводит только к разнице в темпераменте и цвете кожи. Все остальное — целиком и полностью зависит от культуры (как социального феномена), установившейся в данном конкретном регионе)
Вот почему этот роман Ганса Фаллады и нашел свой отклик и стал популярным у советских читателей (слегка парадоксальное, но явное сходство культур). Впрочем, если вспомнить историю, хотя бы в рамках школьного курса, то причины такого сходства станут вполне понятны :)
Резюме: отличная книга, и, в отличии от псевдоколлективного мнения вики — именно этот роман и является лучшей книгой у этого, довольно странного «по жизни» писателя.