fantlab ru

Вандана Сингх «Размышления на инопланетном языке»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.58
Оценок:
44
Моя оценка:
-

подробнее

Размышления на инопланетном языке

Ruminations in an Alien Tongue

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 10

Входит в:

Издания: ВСЕ (7)
/период:
2010-е (7)
/языки:
русский (1), английский (6)
/перевод:
С. Удалин (1)

Лучшая зарубежная научная фантастика: Звезды не лгут
2018 г.

Электронные издания:

Lightspeed. Issue 23, April 2012
2012 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

Other Worlds Than These
2012 г.
(английский)
The Year's Best Science Fiction: Thirtieth Annual Collection
2013 г.
(английский)
The Year's Best Science Fiction: Thirtieth Annual Collection
2013 г.
(английский)
The Mammoth Book of Best New SF 26
2013 г.
(английский)
Ambiguity Machines and Other Stories
2018 г.
(английский)

страница всех изданий (7 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

«Кажется, что-то случилось...» (эпиграф).

15 главок на 13 страниц. Всё меньше и меньше. Как совместить несовместимое и произвести неинтересное.

Буйный, меланхоличный и при этом инфантильный рассказ пожилой учёной дамы, чья жизнь подходит к концу, а она вспоминает ушедшие дни. А дни выдались выдающимися. Имеется чужая планета, все жители которой воспользовались когда-то предметом под названием актуализатор и переместились в другие миры с его помощью, а свой забросили. Актуализатор предназначен для изменения вероятностей — вот так вот. Все монетки, подброшенные рядом с ним, падают всегда одной и той же стороной вверх. Потом, когда принцип действия актуализатора стал понятен, в другие измерения бежали все новые жители планеты, то есть земляне. А к даме каждые сколько-нибудь лет приходит мужчина-математик по имени Рудрак из другой реальности, который разыскивает свою погибшую жену и всё никак не может найти. Всё.

Рваное повествование, меланхоличные размышления о том, кто же такие люди, не пришли ли они сами из какой-то другой вероятности (это, видимо, так автор обозначает то, что традиционно называют в фантастике измерениями или реальностями) и такие же меланхоличные размышления об одиночестве и надежды на приход парня по имени Рудрак.

P.S. Ну и такие наивные пассажи как «Уббири [супруга математика Рудрака] устала ждать мужа, раздобыла иглолёт и нырнула в сердце звезды вслед за ним». Это какое-то очень-преочень далёкое будущее, где экспериментальный иглолёт можно легко раздобыть, а затем нырнуть в сердце звезды на нём. Как в магазин за хлебом сходить — каждый рудрак умеет.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх