Алекс Стюарт «Смерть или слава»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Космоопера | Планетарная фантастика | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Боевик
- Общие характеристики: Военное | Приключенческое | На основе игровой вселенной
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Империуму требуются герои! Работа связана с частыми командировками к черту на куличики в сопровождении хорошо вооруженных коллег. А встречающая сторона позаботится о том, чтобы вы испытали максимум острых ощущений! Очередная порция подвигов поджидает легенду Империума — знаменитого комиссара Имперской Гвардии Кайафаса Каина. Удирая с атакованного боевого корабля, комиссар и его вечно благоухающий помощник Юрген совершают аварийную посадку в тылу врага. Герой немедленно приступает к исполнению важнейшей миссии — спасению собственной шкуры. Для этого ему придется во главе горстки уцелевших бойцов пробиваться на соединение с имперскими силами сквозь бесчисленные орды зеленокожих орков. Орки, разумеется, обеспечат Каину все возможности покрыть себя славой.
Входит в:
— цикл «Warhammer 40,000» > цикл «Кайафас Каин»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 12 февраля 2019 г.
Да это уже идеальный сценарий и первооснова для компьютерной игры! Я так и вижу новую тактику\стратегию по вахе, где в тренировочной миссии на корабле учат основам управления, потом командуешь двумя «солдатами» — Каином и Юргеном, потом армия постепенно разрастается, сложность увеличивается в геометрической прогрессии, бойня становится всё напряжённей и кровавей. Ты вынужден всюду выискивать крохи припасов, экономить чуть ли не каждый патрон и беречь каждого ополченца, потому что в отличии от орков не можешь позволить себе больших потерь. И всё это приправлено прекрасными диалогами и «лором» напрямую из книги. Поручить всё это какой-нибудь толковой конторе... Эх, шикарная игра была бы. Книга, впрочем, тоже прекрасна.
Александрович, 3 ноября 2013 г.
Четвёртый роман о похождениях самого трусливого героя Империума заметно отличается от своих предшественников. Читатель не найдёт здесь тупоголовых бюрократов, заговоров и попыток предотвратить удар тайного врага в спину. Не встретит он и хорошо знакомых солдат и офицеров 597-го полка. Хронологически «Зов долга» предшествует «За Императора!».
В результате стечения обстоятельств, Кайфас Каин и его верный помощник Юрген оказываются на спасательной капсуле, которая приземлилась в глубоком тылу орков. Их единственная надежда прорываться к своим, уничтожая по пути врагов и собирая товарищей по несчастью. Всё это добавляет новизны в серию и превращает книгу в отличный источник хорошего настроения.
shakko, 1 июля 2011 г.
Перевод, гуляющий в сети, очевидно — любительский (от Notabenoid), что до меня дошло не сразу, и оттого сначала мне казалось, что серия действительно испортилась и автор исписался. Первые несколько глав показались скучными и непонятными. Однако после фразы о том, как Каин со своими галантными солдатами что-то там опустошил (в реальности gallant — «храбрый, доблестный»), до меня дошло, что нечего на товарища Сэнди Митчелла кивать, виноват другой человек. А тут и подоспело собственно развитие приключений, и столь они замечательные, что даже топорные англицизмы в деепричастиях их не заслоняли.
Прямо захватывает дух — вместо того, чтобы (как обычно) прорываться сквозь толпы орков, Каин на пару с Юргеном сначала чудом выживает при приземлении, едет на пустыне на аццком мотоцикле аки Безумный Макс, спасает один маленький отряд, потом отряд побольше, в итоге становится предводителем маленькой армии, которая храбро выживает на опустошенных орками землях, и всякое такое прочее. Да, при этом он еще, конечно, прорывается сквозь толпы орков, но это, к развлечению читателя, не становится основной темой книжки.
В том тексте, который попал мне, совершенно нет язвительных ремарок инквизиторши Эмберли, и ее забавных сносок. Уж не знаю я, потерялись ли они при переводе, или так было изначально — хронологически роман относится к самому раннему периоду жизни Каина, еще до того, как он попал в свой обычный полк — тут он вообще впервые орка убивают.
В общем, мораль — искать перевод, изданный на бумаге — перевод Фролова, того же самого, который делал предыдущие книги, и хорошо справлялся со своеобразным юмором героя. Погань в сети — не читать!
communication89, 13 июня 2011 г.
Прочитал недавно свежепереведённую книгу из этого цикла. Я так понял, это путешествие в более давние времена, нежели которые описываются в первых книгах. Тут Каин ещё молод и не так прагматичен... Но не был бы он Каином, если бы в первую очередь не пёкся о своей шкуре, умело прикравыя это благими целями. :lol: Вот что меня действительно веселит.:gigi:
Короче, Митчелл действительно умеет совмещать юмор с миром бесконечной резни, чего не удалось ещё пока ни одному из авторов Вахи. Так держать. :appl:
Оценку ставлю не высокую, наверное, из-за того, что перечитал почти все книги Вахи... как-то приелось. Но новичкам советую начать с этого цикла.