Иоганн Вольфганг Гёте «Гец фон Берлихинген»
В основе произведения лежат события, связанные с реальным исторический персонажем Гецем фон Берлихингеном, свободолюбивым независимым рыцарем одного из многочисленных раздробленных германских уделов той эпохи, изложенных автором в несколько романтической интерпретации. Гец сражается за идеалы свободы и собственной независимости в том виде, как он их понимает. Он отказывается идти против своих идеалов и поступать в угоду кому-то. Пьеса насыщена событиями и придворными интригами, в ней нашлось место любви и предательству, верности и коварству, крепкой мужской дружбе и самопожертвованию.
- /языки:
- русский (2), украинский (1)
- /тип:
- книги (3)
- /перевод:
- Е. Книпович (1), Е. Попович (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Oreon, 11 июня 2013 г.
Честно говоря читать взялся, так как случайно подвернулась книга, а автор знаменитый, классический и мной до сего не читаный. Но многого я в виду возраста произведения не ждал. Но по прочтению, должен признаться, что не смотря на многие замечания, книга мне понравилась. Все таки чувствуется талант автора — не зря его произведения пережили века. Да, сюжет и его герой — разбойничающий рыцарь более чем спорны. Все таки можно понять князей борющихся за безопасность своих границ и торговцев. Но автор так мастерски описал побуждения рыцаря, отношение к нему императора, что невольно начинаешь ему сочувствовать и становишься на его сторону. Хотя исторически все наверняка было далеко не так однозначно. И кстати, Гёц фон Берлихинген — реальная историческая личность участвовавшая, в крестьянских волнениях, причем реальный Берлихинген имел совершенно иной конец своей истории.
Зато Гёте удалось нагнать в своем произведении изрядную долю рыцарского, скажем так, духа, романтизма, а также драмы и трагедии. Именно эта драматическая нотка и привлекла меня наиболее в произведении, постоянно нарастая в процессе чтения, аж до достаточно эпической концовки, которую раскрывать не буду :) Так что читайте сами, а я будучи изначально настроен не слишком оптимистично, разочарован не был, скорее наоборот.
Изенгрим, 1 июня 2015 г.
Малоизвестная пьеса Гете (почему-то в прозе, что странно) рассказывает историю противостояния некоего барончика по имени Гетц фон Берлихинген Железная Рука с имперской администрацией. Она не то чтобы плохая — просто неинтересная. Понять протагониста можно — это харизматичный, хоть и стандартный раубриттер, паче жизни охраняющий свои законные права грабить любого, кого захочет левая рыцарская нога, и воевать с соседями до второго пришествия. Но особой симпатии он не вызывает, а из-за отсутствия антагониста (врагами главгероя можно назвать почти любого — церковников, бюргеров, купцов, других рыцарей, имперскую пехоту) его положение выглядит довольно нелепым, как у Дон Кихота, воюющего с ветряными мельницами. Вроде бы серьезная тема борьбы мелких феодалов с центральной властью на фоне как бы предательства как бы друга (или наоборот) выглядит мелкой и замыленной. Программных монологов в пьесе нет, ударных диалогов — ошметочки, основная линия прослеживается дискретно, многие побочные — исчезают, толком не оформившись, персонажи то появляются из ниоткуда, то так же в никуда исчезают. Большой связностью сюжет не обладает, переходы от сцены к сцене зачастую страдают от отсутствия логики и смысла. Из-за склонности автора использовать разговорные и просторечные выражения читается и понимается все это с некоторым трудом. Каждый персонаж танцует под свою собственную музыку, но мне, как читателю, показалось, что музыки нет вообще.