Виктор Точинов «Остров без сокровищ»
- Жанры/поджанры: Постмодернизм
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вторичный литературный мир
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой | Для взрослых
Любимый с детства «Остров сокровищ» оказался не просто приключенческой книжкой, а сложным, запутанным произведением с двойным, а в некоторых местах и тройным дном. Кажущиеся нелепости романа оказываются тонко продуманными сюжетными ходами, за которыми скрывается подлинное лицо героев.
Автор пытается расшифровать «Код Стивенсона» и убедительно показывает читателю, как могло выглядеть «на самом деле» знаменитое приключение английских кладоискателей.
Почему Джим Хокинс утаил местоположение Острова сокровищ? Кем был доктор Ливси? Что двигало сквайром Трелони? Ответы на эти и множество других вопросов читатели найдут в романе-расследовании «Остров без сокровищ».
Опубликовано в сети в 2012 г.
Входит в:
— цикл «Остров сокровищ. Свободные продолжения» > Адаптации и переработки
— условный цикл «Острова, пираты, сокровища»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 349
Активный словарный запас: средний (2818 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 84 знака, что близко к среднему (81)
Доля диалогов в тексте: 3% — на редкость ниже среднего (37%)!
Похожие произведения:
страница всех изданий (3 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Massaraksh, 5 декабря 2017 г.
Вместо эпиграфа: «Знаешь, доченька, иногда банан — просто банан» (З.Фрейд).
Детективная составляющая показалась малоинтересной. Причем как по причине общей нелюбви в жанру, так и по причине того, что натяжек в ней не меньше чем в препарируемом тексте. Понравился подробный разбор исторической ситуации и бытописание Англии 18-го века. Ради этого и читал. Детектив, ближе к концу, стал просто пролистывать.
Ну а так, при большом желании и наличии хотя бы одного пальца, из последнего можно столько всего насосать...
P.S. Кстати, по бытописанию. Чуть позже оказалось, что в ней ошибок тоже хватает. Например, штурвал, вообще-то, стали использовать гораздо раньше чем утверждает автор. И это то на что наткнулся случайно. Остальные факты не проверял.
URRRiy, 26 марта 2020 г.
Отличный способ разложить на элементы классический шедевр мировой литературы. Абсолютная реализация поговорки «доколебаться можно до столба» и «все сказанное будет обращено против вас». Но оформлено четко и со знанием материала, а уточнения базовых значений английского текста оригинала добавляют доверия псевдодокументальным изыскам гражданина — расследователя.
В общем, хороший способ отработки внимания на мелочах, хотя при всей «обоснованности» доводов автора, великолепной иронии, а также раскладке на пальцах кто там в реале основной, а кто — тварь дрожащая, разобранная тема для современных российских читателей не особенно актуальна.
Но, с другой стороны, попрактикуется автор «на кошках», а затем с подобным тщанием, глядишь, и поправки в Конституцию РФ также «препарирует». И вот это будет уже абсолютно серьезный жанр.
printd, 20 апреля 2014 г.
Лет 30 прошло с момента прочтения оригинала поэтому логичность версии оценить не могу, но могу оценить предвзятость и современный язык журналистки. Увы, один из любимых авторов стал писать как студент на практике в МК.
подробные результаты анализа >>