FantLab ru

Андрэ Нортон «Звёзды, не отмеченные на карте»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.92
Голосов:
200
Моя оценка:
-

подробнее

Звёзды, не отмеченные на карте

Uncharted Stars

Другие названия: Звёзды, не нанесённые на карты; Неведомые звёзды; Звезды, не нанесенные на карту

Роман, год; цикл «Мёрдок Джерн»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 17
Аннотация:

Мэрдок с Итом отправляются на поиски места, откуда пришли Камни Предтеч. И попадают к звездным пиратам. Мэрдок выдает себя за отца и напарникам удается бежать. А под конец Ит преподносит такой сюрприз...

Входит в:

— условный цикл «Космический цикл»  >  цикл «Мёрдок Джерн»



Камень предтеч
1993 г.
Камень предтеч
1996 г.
Камень предтеч
2005 г.
Брат теней
2015 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Продолжение приключений Джерна Мердока и существа Иита. В принципе обе части дилогии образуют нерасторжимое целое, «Камень предтеч» сам по себе выглядит незаконченным.

К телепатическим способностям героев, которые у них были в первой части, здесь добавляется еще освоенная ими возможность перевоплощения, что делает их обоих по сути сверхсуществами, способными выйти сухими из воды в любой передряге. Тем не менее эта дилогия Нортон, производит более приятное впечатление, чем большинство ее остальных научно-фантастических произведений. Сама история, как обычно у этого автора, переполнена довольно заурядными приключениями, какое-то научное правдоподобие искать в ней тоже бесполезно, но спасают ее две вещи: космическая геммология и сам Иит, который в силу своей необъяснимой осведомлённости обо всем, объясняет Мердоку(и соответственно читателю) многие непонятные моменты происходящего, да и многочисленные рояли в кустах при желании можно объяснить тем же самым. Но вот концовка выглядит скомканной и разочаровывающей, здесь имеется в виду не сам «сюрприз» Иита, а то как неубедительно это обставлено автором.

Насчет русского перевода можно сказать следующее: если «Камень предтеч» довольно хорошо переведен Прокофьевой, то переводов рецензируемого романа у нас на данный момент три. Перевод Снегура(«Неведомые звезды») в принципе неудобочитаем. Я начал с него, но с трудом продравшись до середины, бросил, окончательно сломавшись на фразе «я не оставил в разгромленном лагере ни одного живого существа»(не подумайте плохого, автор всего лишь имела в виду, что главный герой вывез оттуда всех раненых, это у переводчика получилось так зловеще — богат русский язык), да и упомянутая непосредственно перед этим «планета Саргассо из системы Лимбо» тоже немало опечалила. Про перевод Арсеньева тоже ничего не могу сказать хорошего. Зато перевод Зафара Хашимова(«Звёзды, не нанесённые на карты», 1993, не путать с вышедшим в 2015 году в сборнике «брат теней» переводом Арсеньева в редакции Колесникова «Звёзды, не нанесённые на карту») превосходен. Узнать перевод Хашимова легко, в самой первой фразе у него «постоялый двор», а не «караван-сарай». Правда нужно принять во внимание тот факт, что горе-издатели из Зеленограда, опубликовавшие его, «потеряли» предпоследнюю шестнадцатую главу(а это где-то 15 бумажных страниц текста) — после пятнадцатой у них следует сразу последняя, семнадцатая; в некоторых сетевых вариантах нумерация как бы исправлена(17 на 16), но недостающий текст от этого не вырос. Так что могу лишь посоветовать перевод Хашимова с дополнением в виде шестнадцатой главы от Снегура(она у него как раз читабельна, качество его перевода выше в начале и в конце, но провально в середине).

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прочёл с удовольствием, но хочу предупредить возможных читателей, что получить удовольствие от цикла можно только если не обращать внимание, что описанное не дружит ни с законами физики, ни с элементарной логикой. Примеры — пожалуйста.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
1. Герой научился внушать окружающим, что он выглядит не так как на самом деле. Но каким образом он с помощью этого обошёл детекторы ведь компьютер не загипнотизируешь? А речь как я понял действительно шла о внушении, а не об оптической иллюзии. Кроме того, те кто наблюдают за ним дистанционно, через камеру (эпизод с пиратами и шлюпкой) тоже должны видеть его настоящий облик. Но он всё равно внушает им, что он их босс. 2. Никакая космическая карта не может быть начертана на плоскости, так как космос трёхмерен. (Не путать с картой звёздного неба. Я уж не говорю о такой «мелочи», что звёздные системы движутся, а с момента создания карты прошли многие миллионы лет. 3. В эпизоте погони шлюпки за кораблём у меня сложилось впечатление (возможно ошибочное), что космические корабли в мире Нортон летают по... прямой.

И такого в тексте вагон с тележкой. Но странным образом чтению это не мешало, настолько затягивали приключения героев. Думаю изначально планировалось ещё одна книга, ибо слишком многое осталось не ясным: например кто такой (такая Иит) и почему в первой книге он буквально в ярость пришёл при виде неких статуй. Увы, теперь мы этого никогда не узнаем.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Продолжение приключений торговца драгоценными камнями, который, начав с чистого листа, пытается найти планету, с которой происходит таинственный камень, доставшийся ему от отца. При этом препятствия герою чинят и преступники, и правоохранительные органы.

Роман умеренно интересный, на один раз, пожалуй

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Оригинальное продолжение поиска цивилизаций Предтеч. Что радует — стиль второго романа цикла плавно продолжает стиль первого, а в финале космоадвентюра превращается в косморомантику-- очень неожиданно и поэтому очень блестяще. Есть некоторые несостыковки в деталях сюжета (например, я не особенно уяснил отношение энергии звездных камней к перерождению Ита-Иты), но они несущественны. Не на все вопросы о таинственной расе Предтеч (т.е. об Ите) автор дает ответы, но это к лучшему — есть возможность самому дофантазировать- что я очень ценю.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Немного хуже чем первая часть.

Сюжет вроде как есть

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
поиски планеты, где добывают камни предтеч
, но ему уделяют внимание только в начале и самом конце. А посредине беспорядочные метания, которые тем не менее по «счастливой случайности» ведут к цели. Ну и опять таки слишком много сюжетных линий не законченны. Плюс
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
зачем они вообще что-то искали если по концовке понятно что Ит изначально знала, что это за камни, как ими пользоваться и где находится планета на которой их можно найти
.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Как поклонник творчества А.Нортон, к своему стыду, прочитал эту книгу впервые. Понравилось.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Лучше бы Ит превратился в красивого юношу. Вот был бы номер. А девушка — это так банально! Не в духе времени.

Оценка: 9
–  [  -3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

хорошее продолжение хорошей книги..а главное для меня неожиданный конец, что Ит стал девушкой, была приятно удивлена..

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх