Артуро Перес-Реверте «Капитан Алатристе»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа | Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Испания, 20-е гг. XVII века. Главный герой роман — Диего Алатристе — солдат испанской армии, получивший за храбрость прозвище «капитан», а в мирное время наёмный убийца и дуэлянт, взявший на воспитание сына умершего боевого товарища, берётся выполнить несложное поручение от весьма высокопоставленных персон — убить некоего молодого англичанина и его попутчика, недавно прибывших в Мадрид, но это задание становится роковым для судеб Диего Алатристе и его юного воспитанника.
Входит в:
Экранизации:
— «Капитан Алатристе» / «Alatriste», Испания, 2006 // реж. Агустин Диас Янес
Похожие произведения:
- /период:
- 2000-е (3), 2010-е (5), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (9), испанский (1)
- /перевод:
- А. Богдановский (7), Н. Ванханен (1)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (10 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
URRRiy, 29 декабря 2021 г.
Вещь сугубо приключенческого жанра, хотя и с отступлениями в части размышлизмов о благородных испанцах и их «нещасной судьбинушки». Всем они хороши, только вот слишком большой широты души люди, отдадут последний золотой дублон, да и жизнь впридачу, ради того, кто им по сердцу придется. При том автора ничуть не смущает, что сей спич идёт от имени воспитанника профессионального убийцы, а это выглядит неестественно (на глубокую иронию тоже не похоже).
Перес-Реверте основную интригу сюжета завязал на реальное интересное историческое событие — тайный визит будущего короля Англии Карла Первого (того самого, кто впоследствии совсем голову потерял) в сопровождении только герцога Бэкингема (того самого, первого в своем титуле) с целью сватовства к испанской инфанте. Это безусловно не алмазные подвески, «тут у него любовь с интересом связана (с.)», но одной дерзости мало для брачного союза у уважаемых донов. Хотя вообще авантюра на редкость сумасбродная.
Соответственно автор решил построгать песет с такого интересного случая. В этом нет ничего плохого или постыдного, но мне не понравилось его стремление присосаться к славе другого писателя — многостаночника, Александра Дюма. Упоминать, что тот самый герцог обретет-таки заслуженное, по наущению «миледи Винтер», — это достаточно наглое открытое использование чужого литературного образа. Да и развязка сюжета очень уж похожа на таковую в «Трёх мушкетерах».
В общем напомнило Бушковского «Д'Артаньян — гвардеец кардинала» попыткой «подсесть на хвост» раскрученному бренду и срубить на том денежек и внимания публики. Написано неплохо, но вполне заурядно и слишком много отвлеченной «испанщины».
Yazewa, 10 сентября 2008 г.
Довольно интересный и хорошо написанный исторический роман о Испании 17 века. Несмотря на то, что прекрасно понимаешь, что по законам жанра герои будут до поры до времени выходить сухими из воды, отделываясь царапинами, сюжет увлекает своей динамикой. Занятна ссылка на героев Дюма как реально существующих персонажей.
Прекрасно выдержан стиль (спасибо и переводчику!), легко читается, плюс весьма недурные стихи. Не очень люблю подобную литературу, но получила удовольствие и захотела читать дальше!
videomik, 5 января 2021 г.
Цикл о капитане Алатристо очаровал. Прочитал 3 части . Буду читать все . Тем кто любил в свое время сагу о мушкетерах рекомендую. Кроме того восполняет пробел в познаниях об Испании того периода, который не часто у нас описывается в книгах , да и в учебниках по истории немного этому уделено. Завораживает стиль автора. Окунаешься в ту атмосферу « с головой».
laughingbuddha, 12 августа 2010 г.
Книга откровенно разочаровала. Для меня это уже четвертая книга дона Артуро, и, честно, признаться, самая слабая на мой взгляд. Во-первых, как тут было неоднократно подмечено, книга явно вторична — если мне захочется почитать про мушкетерско-фехтовальную вольницу, я предпочту Дюма. Если уж на то пошло, то хотя бы «Учителя фехтования» самого дона Артуро. Сюжет какой-то уж очень незатейливый, а философско-исторические размышления автора выглядят в нем несколько чужеродно.
В общем, не самая лучшая книга дона Артуро. Я бы сказал — проходная
baroni, 5 мая 2007 г.
Куртуазный костюмный детектив+благородный капитан+немного пота и крови+легкий, ни к чему не обязывающий стиль книжки — вот схема по которой построены абсолютно все книги про доблестного капитана. Какие-то приметы времени есть, хотя и немного. Но больше и не надо: кто у нас (кроме специалистов) что-либо знает об Испании 17 в.? Вначале цикла еще чувствуется некая интига, в конце — становится просто скучно. Словом, «испанский Фандорин» — умри, Борис, — лучше не скажешь!