Переводы Натальи Ванханен

Переводчик — Наталья Ванханен

Наталья Ванханен
Страна:  Россия
Дата рождения: 12 ноября 1951 г. (74 года)
Переводчик c: испанского
Переводчик на: русский

Нaтaлья Юрьевна Ванханен — поэт, переводчик с испанского.

Лауреат премии Инолиттл (2000), обладатель ордена Габриэлы Мистраль (Чили, 2002).

Автор книг стихов «Дневной месяц» (1991), «Далёкие ласточки» (1995), «Зима империи» (1998).

В её переводе публиковались стихи испанских и латиноамериканских поэтов Х. Манрике, Г. А. Беккера, А. Мачадо, Х. Р. Хименеса, Ф. Гарсиа Лорки, Х. Гильена, Л. Сернуды, Р. Дарио, Г. Мистраль, Х. Лесамы Лимы, А. Сторни и др.

Дочь Леры Оскаровны Ванханен(1928-2002), работника Центрального партийного архива, затем Государственного музея А.С.Пушкина. Падчерица композитора Александра Александровича Балтина(1931-2009).

В 1975 году окончила филологический факультет МГУ. Работала редактором в издательстве «Художественная литература». Участник литературной студии Игоря Волгина «Луч» и поэтической группы «Московское время».




Работы переводчика Натальи Ванханен


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Натальи Ванханен

1977

1981

1982

1983

1985

1986

1987

1988

1990

1998

1999

2000

2001

2002

2004

2005

2006

2007

2009

2011

2013

2014



Переводы Натальи Ванханен стихов в произведениях, переведённых другими переводчиками

2024

Примечания:



⇑ Наверх