Паоло Бачигалупи «Девочка-флейта»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не определено )
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Неопределённо далёкое будущее...
Технологии и биоинженерия позволяют творить чудеса. Но в своих обычаях и нравах человечество, кажется, вернулось назад. К полуфеодальному строю.
В одном из отдалённых замков у госпожи Белари живут две несчастных сестры — Лидия и Ния, две девочки-флейты. Их участь — быть игрушкой в руках госпожи, но всё может изменить случай...
Входит в:
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Science Fiction: The Best of 2003», 2004 г.
— антологию «Лучшее за год 2005: Мистика. Магический реализм. Фэнтези», 2004 г.
— антологию «Лучшее за год 2005: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк», 2004 г.
— антологию «The Best of the Best: 20 Years of the Year's Best Science Fiction», 2005 г.
— сборник «Помпа номер шесть», 2008 г.
— антологию «Futuredaze2: Reprise», 2014 г.
— антологию «Созвездие Льва-5», 2021 г.
Номинации на премии:
номинант |
Мемориальная премия Теодора Старджона / Theodore Sturgeon Memorial Award, 2004 // Лучшее произведение малой формы | |
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第41回 (2010) // Переводной рассказ | |
номинант |
Премия "Нильс Клим" / Niels Klim-prisen / Niels Klim Award, 2017 // Переводное произведение (США; рассказ) |
- /языки:
- русский (6), английский (8)
- /тип:
- книги (12), аудиокниги (2)
- /перевод:
- К. Егорова (2), М. Мусина (2)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Gelena, 31 июля 2009 г.
Великолепный, прекрасно-тревожный рассказ о мире, который вполне возможен в ближайшем будущем, когда переделка человека ради наживы и популярности перестанет ограничиваться лишь только внешностью, а затронет физиологическую сторону. Страшно осознавать, что такой аморально-феодальный строй близок, гораздо ближе, чем мы думаем.
Единственный рассказ, из всех мной прочитанных, где сцена каннибализма не выпирает из текста, а является лишь наброском, штрихом. И именно этот набросок в своей почти незаметности и дает эффект шока, как для читателя, так и для героини.
Очень понравилась концовка — момент недоговоренности, без которого она скорее всего была бы банальной и пафосной, а так..
В общем, грустный, щемящий, невероятно красивый гротеск. Похоть, превращенная в искусство, пошлость на грани экстаза. Извращенное наслаждение — музыка плоти в прямом смысле этого слова.Хрупкая струна красоты, способная обернуться отравленной иглой.
И над всем этим музыка...Которая вечна.
zmey-uj, 22 декабря 2008 г.
Самое главное в рассказе — протест против тирании. Он выражен очень ярко — в основном, конечно, в образе Стивена. Но даже то, что девочка не верит, что где-то люди могут жить иначе, или то, что другие слуги вполне довольны своей судьбой — все это только подчеркивает несправедливость ситуации. Неудивительно, что у самых забитых возникает желание сделать что-нибудь отчаянное, невзирая на последствия.
А вот все остальное ни содрогания, ни восторга у меня не вызвало. Уже с первых абзацев, где говорится о том, что у девочки есть ХОЗЯЙКА, можно предполагать самое худшее.(Хотя в школе в ярких красках расписывалась жестокость русских помещиков или американских рабовладельцев, мне это кажется вполне реальным.) И предположения оказываются верными. С самого начала видно, что чем дальше, тем будет хуже... Не в первый раз фантастика напоминает о том, что всегда будут люди, которые используют других для извращений или наживы.
Что касается сцены игры сестер — ничего, кроме жалости, она не вызвала. С самого начала представлялось, какие это маленькие, хрупкие, несчастные создания, поэтому в воображении возник образ голого безногого ребенка, играющего на дудочке. Ни чувственности, ни изысканности в сцене увидеть не удалось. Наверное, гости, «обдолбавшиеся» какой-то химией, были способны получить удовольствие.
Неожиданными оказываются моменты, когда вдруг начальник охраны или даже сама госпожа Белари проявляют какую-то человечность. Но они-то и добавляют убедительности. Как говорил Станиславский, «Если играешь злого, ищи, где он добрый».
За дух непокорности и протеста — высший балл этому жутковатому произведению.
Claviceps P., 3 июля 2007 г.
Изумительная вещь. При первом прочтении просто очаровала и вскружила голову. Сам сюжет хотя и простой, но — яркий, и подан очень хорошо. Поначалу кажется, что аура грусти именно та, что нужна. Но в итоге понимаешь, что все здесь довольно жестоко, извращенно и очень печально вышло. Вообще атмосфера в рассказе царит очень странная, психоделическая, хотя это уже больше потом понимаешь. Написано просто здорово, весьма интересный антураж и детали.
Есть, может быть, какие-то отголоски произведений Брюса Стерлинга (в частности из цикла о шейперах и механистах), и в духе Муркока какие-то перверсивно-декадентские настроения для меня очевидны. Но, в принципе, это абсолютно самостоятельный, не вторичный, а очень даже оригинальный рассказ. Сильный!
Хотелось бы верить, что у Бачигалупи получится написать и достойный роман на его основе. Когда-нибудь... =)
Atra, 19 апреля 2009 г.
Очень красивый и очень грустный рассказ. Мне почему-то с самого начала казалось, что это хрупкое сокровище, непокорная драгоценность обязательно разобьется. Хрустнут, как оборванные струны, косточки и девочка-флейта бесполезной сломанной игрушкой останется неподвижно лежать под рев возбужденной публики. Но вместо того чтобы рассыпаться осколками, девочка превратилась в негнущийся стержень. Вот такое у меня впечатление от рассказа. История мне показалась настолько пронзительной, как если бы автор взял кусочек мелодии, разложил ее по нотам и проник в суть каждой из них. О чем этот рассказ? О свободе и индивидуальности, о цене непокорности, о воспитании личности? Горькая, как мясо под сладкими ягодами, аллюзия на современность? Я не знаю. Жизнь и бесчеловечность, красота и боль, удовольствие и смерть ходят рядом, разделенные лишь тонким лезвием мысли.
Prokhor, 15 марта 2018 г.
Великолепный рассказ. Рекомендовано к обязательному прочтению всем дельцам и звездам от шоу-бизнеса. Шутка, конечно. Но мир, где эти люди правят, где все поставлено в угоду развлечению, по настоящему пугает. Опять же отлично прописан бунт/выбор маленького человека.
Лучше всего получился финал, неоднозначный, предлагающий задуматься... а могло бы быть так, а могла так.
Очень всем рекомендую — прочтите.
batguguy, 3 апреля 2011 г.
Оригинальный мир, который интересно познавать. Персонажи — как на подбор. Психологизм — пожалуйста! Интрига — имеется. Что еще нужно? Да ничего не нужно... Вещь самодостаточна и чудесна!
Надежда, 17 мая 2008 г.
Необычный рассказ. Странный рассказ. Интересный рассказ.
Заинтересовала сама идея. Долго не могла понять, что же значит дополнение «флейта». А как же описывается момент «игры» близняшек! В этот момент я просто затаила дыхание.
Приятно удивила резко прорезавшаяся жалость (или что-то похожее) у начальникак охраны Берсона. В какой-то степени он позволил сделать Лидии то, что она задумала.
Ну, и, конечно, момент со Стивеном меня просто шокировал. На какой-то момент показалось, что это совершенно «не по теме», что это слишком, но именно ЭТО стало «толчком» для Лидии, пробудив ее к действиям, взбушевав ее чувства.
Финал рассказа, на мой взгляд, очень удачен, очень жаль, что он не расскрыт до конца, поэтому рассказ после прочтения оставляет читателя в некотором напряжении.
ceh, 7 августа 2007 г.
Рассказ очень хорош. Грустный, тонкий, чувственный. И очень... хрупкий. Как любая настоящая красота, которую надо беречь.
gafiator, 13 мая 2008 г.
Представьте себе время, когда в экстазе в одно целое сольются дремучий феодализм и беспринципный шоу-бизнес. Представьте себе звезду эстрады, карающую и милующую своих подданных в худших традициях каннибальских племен. Но автор показывает нам, что собственное достоинство и внутреннюю свободу можно сохранить даже в таких невыносимых условиях, лишь очень отдаленно напоминающих человеческое общество.
Pupsjara, 27 июня 2007 г.
Самый лучший рассказ из Антологии «Лучшее за год: Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк». Очень жаль, что этого автора у нас не переводят, этот рассказ скорее исключение из правил. :frown:
Очень понравились персонажи из этого рассказа, девочки-флейты — это что-то новое, такого я еще в фантастике не встречал, а также концовка, хоть и хэппи-энд, но какой!:super:
god54, 2 декабря 2009 г.
Рассказ однозначно удивительный и завораживающе притягательный. Что-то в нём есть такое аморальное, что притягивает и заставляет попытаться понять и найти связи с сегодняшним днём, сегодняшним поведением человека. Что-то он там внутри цепляет, что-то запретное, что заставляет тебя безостановочно и много писать про сам рассказ. Никогда не встречал столько много очень длинных и подробных отзывов на рассказ.
princess_light, 6 апреля 2009 г.
Рассказ восхитительный! Необычно, ново, чуточку страшно и грустно и все это заставляет тебя задуматься может быть даже о смысле жизни. Нисколько не пожалела о том, что этот рассказ мне пришлось сначала поискать
rusty_cat, 24 мая 2009 г.
Изощренная провокация на границе приличия и неприличия. Впрочем, шокирующего в рассказе не так много, если сравнить с блэк-фэнтези того же Саймона Грина. Удивительно то, что главная интрига произведения вынесена в название — «девочка-флейта», — но до тех пор, пока не прочитаешь рассказ, не можешь понять, что означает эта метафора. Само произведение было бы не столь удивительным, если бы написано было в жанре фэнтази, в конце концов и Грин, и Гудкайнд и многие другие уже порядочно шокирующих, анатомических «изобретений» показали в своих произведениях. Тем не менее, рассказ написан в жанре почти твердой НФ (в мире есть и журналисты, и компьютерные сети, и биотехнологии), но главные герои живут в замкнутом мирке — в замке. Рассказ хорош своей неоднозначностью: хозяйка девочек вроде бы — отрицательный персонаж, но невозможно ей не посочувствовать, зная обстоятельства, в которых она сама находится, глава службы безопасности, одевающий на девочку электрическое кольцо — в конце оказывается способным на сострадание. За деталями окружающей обстановки выглядывают кусочки довольно мрачного, притом проработанного мира.
Что же касается тем каннибализма, детской порнографии — в какой-то мере это отражение пороков современности. Шокирующие подробности — можно называть кредом времени, можно — провокационным обличением. Детская порнография в сети — актуальная на сегодня тема. А от «хостела» — до каннибализма — один шаг. И в этом идея рассказа повторяет лейтмотив эссе «Сексотрясение» Лема — человек падок до запретного и этому своему стремлению всегда найдет оправдание.
Сам рассказ — в первую очередь самодостаточен.
horseman, 1 марта 2008 г.
Рассказ отличный, один из лучших в сборнике. Очень понравилось, что нет никаких ахов и охов по поводу жестокости эксплуататоров, никакого возмущения, призывов к борьбе — все излагается в сдержанной, повествовательной манере с оттенком грусти. Что-то в этом подходе чудится китайское — дескать, да, люди поступают с нами жестоко, но что поделать, надо учиться жить в том мире, в котором живешь... и творить в нем красоту. Красота в рассказе тоже присутствует — хрупкая, тонкая, болезненная. Изысканная.
А жестокости и в нашем мире полно, и не меньшей, чем в рассказе. Как раз такие рассказы и могут — не научить, но хотя бы показать, как с ней справляться, не теряя при этом внутреннего чувства добра и красоты.
Надеюсь, мне еще доведется прочесть что-нибудь того же автора.
bean17, 1 июня 2014 г.
Прослушал этот рассказ в аудиоварианте. Идея необычная, жутковатая и завораживающая. Здорово написано, не пресно. Автор, безусловно, крут. Задаюсь вопросом, почему же, из наших современных писателей-фантастов никто не дотягивает до такого уровня. Может, я ни тех слушаю или читаю? Подскажите. Мы ведь, вроде как, страна великих писателей или все в прошлом?