Майкл Суэнвик «Ухмылка затаившейся волчицы»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Клоны и клонирование | Генетические эксперименты, мутации | Нетрадиционная ориентация/самоидентификация героев
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Сам Майкл Суэнвик писал об этом рассказе следующее: «Для юбилейного сборника в честь Джина Вулфа я взял первую страницу «Пятой головы Цербера» – произведения мастера, – изменил место действия, времена года, половую принадлежность действующих лиц, а затем продолжил рассказ так, как написал бы его Джеймс Типтри-младший. Для этого потребовалось пристально изучить исходную новеллу, что научило меня многому и научило бы еще большему, будь у меня время на более объемный рассказ».
Можно долго спорить, получилось ли у автора задуманное, но история сестёр-близнецов, рассказанная им, вряд ли оставит вас равнодушными...
Входит в:
— антологию «Shadows of the New Sun», 2013 г.
— антологию «The Year's Best Science Fiction: Thirty-First Annual Collection», 2014 г.
— антологию «The Year's Top Ten Tales of Science Fiction 6», 2014 г.
— сборник «Ничего особенного», — сказал кот», 2016 г.
— сборник «The Best of Michael Swanwick: Volume Two», 2023 г.
- /языки:
- русский (2), английский (7)
- /тип:
- книги (7), самиздат (1), цифровое (1)
- /перевод:
- А. Гришин (2)
Самиздат и фэнзины:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
FixedGrin, 9 июня 2021 г.
Сокращенная версия заметки для Medium (https://bit.ly/3x7oaN2).
Пастишей я чаще не люблю, писать их совсем не умею, чем и объясняется мое полнейшее равнодушие ко всяким конкурсам в честь или память определенного автора. Исключения, разумеется, есть, но их я могу пересчитать по пальцам, не снимая ботинок, и носят они почти всегда романную форму. Теперь ботинки малость подужались — мою немногочисленную коллекцию пополнила «Затаённая ухмылка волчицы» (сами понимаете, фантлабовский ник дополнительно обязывает). Новелла первоначально создана для сборника малой прозы, оммажного творчеству Джина Вулфа, и получилась она с большим отрывом лучшей в нем.
Наверное, не стоит удивляться, что в русском переводе название искажено, в эпиграфе из «Сказания о Старом Мореходе», предпосланном самой «Пятой голове», с волками и волчицами при переводах вечная гендерная путаница. Загадочнее иное: почему, например, девочку, рожденную в Порт-Мимизоне на Сен-Круа, планете, заселявшейся первоначально франкофонами, в русской версии называют Сьюзен, а не Сюзанна, как в оригинале? Уже после первых строк, следом за Вулфом у Суэнвика (Swanwick) отсылающих по направлению к Свану (Swann), понятно —
Новелла Суэнвика не сводится к одной лишь инверсии гендерных ролей, как часто нынче повелось в голливудских римейках типа «Это всё он»: начинается «Затаённая ухмылка волчицы» с раннего пробуждения зимним утром вместо позднего засыпания летним вечером, а дальше раскручивает тропы, отцензуренные Бюро Всеобщего Надзора из полевых справочников по животному миру Сент-Анн — старательно индуцирует то самое чувство заползающей под кожу неуверенности в окружающем мире, какое и требуется от качественных психологических упражнений в жанре ужасов.
Вулфовскому оригиналу это несвойственно, за исключением, возможно, сцен в тюремной камере: его хоррор безукоризненно интеллектуален, скримеры исключены, а генетические спецификации всегда размыто-вневременной природы, подобно призракам Дома на Холме у Ширли Джексон. Да и глава семейства, выкормленного Волчицей,
Кстати, а задумайтесь, кого бы следовало выпустить воителем на стороне землян в поединке у платоновской пещеры идей
vam-1970, 4 марта 2021 г.
Автор ссылается на продолжение романа «Пятой головы цербера» Джина Вулфа. Это сильный роман, и я до сих пор не встречал похожих идей в фантастике. Ну вот нашёл. Чем и ценно это произведение — новый взгляд на идею или гипотезу преображения одной цивилизации другой в случае отсутствия любой другой возможности выжить. Автор как ему и присуще не мог обойтись без сексуальных нюансов- прочитывая почти все его рассказы , на мой взгляд перебарщивает, коньюктурщик, пишущий на потребу публики. Вполне можно обойтись и без таких сцен -необычайные сюжеты Суэнвика и так великолепны.
AlisterOrm, 18 мая 2020 г.
Слегка сюрреалистический рассказ, в котором слой за слоями снимаются маски с окружающего мира. Но эти маски не являются ложью — они сотканы из недосказанности и полуправды, и немного пугающий и странный окружающий универсум просто получает новые оттенки смыслов, углов, значений... По своему это любопытно, тем более, что девочки-близняшки-клоны и сами представляют из себя такие «луковицы», в которых создатели вложили Бог знает что.
Единственное, уж слишком Суэнвик увлёкся сюром. Хотя, если честно, я очень мало читал Джина Вулфа и совсем не держал в руках Типтри, поэтому, быть может, все стилистические извивы не оцениваю.
ааа иии, 3 марта 2018 г.
В предисловии автор описал рождение рассказа так: взял начало «Пятой головы цербера» Джина Вулфа, поменял время года, пол персонажей и завершил как Типтри-мл.
Впечатление от этого довольно жутковатое: Джин Вулф и Суэнвик во многом антагонисты.
Суэнвик строг и доходчив, Вулф же на вопрос о том, почему его романы так не дружелюбны к пользователю, ответил: «пусть перечитывают». Но, при таком подходе, Вулф бесконечно далек от заворожившей Суэнвика темы бредовой реальности. Безумие, даже в галлюцинаторных садах и инкарнациях (фармакологией и новым мышлением) цикла о Северьяне, вне его интереса, оно неправильное.
Суэнвик же наоборот, очарован тем, как пораженный ум искусно укладывает мир в систему своего бреда — только в этом сборнике есть и тролль, и психотропные зомби, и ментальные допросы, и идеологические шоры...
Если абстрагироваться от внетекстовых факторов — стильная, минорная и жесткая история двух девушек, которым помогли оценить перспективу без иллюзий. С примерно тремя скрытыми смысловыми слоями.
И причем тут Типтри?