Бентли Литтл «Святилище»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Современный психологический хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое | Религиозное (Христианство )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Культы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Кэл растет в необычной семье. Его мать безуспешно борется с приступами Гнева. А отец и сестра распяты во искупление грехов в семейном Святилище.
Перевод Аввакума Захова под названием «Святилище» доступен в Сети.
Входит в:
— журнал «Cemetery Dance, Issue #2, June», 1989 г.
— сборник «Коллекция», 2002 г.
- /языки:
- русский (1), английский (1)
- /тип:
- книги (1), периодика (1)
- /перевод:
- А. Захов (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Sergio Blanc, 30 сентября 2022 г.
Гнев. Труп. Святилище. Жертва.
История одной, Ктулху Милосердный, семьи. Короткая история.
Не рассказ, а сгусток крови. Горячей, религиозной, фанатичной крови. Атмосфера создана, но окончательный смысл немного неясен. Понятно, что каждый должен в конце концов ответить за грехи свои. Вопрос только в том «Как?» и «За что?» и кто будет определять грешников. Вспоминается незабвенное: «Тварь ли я дрожащая или право имею?»
Читать любителям хоррора, замешанного на темах греха, искупления и религиозного фанатизма. Ведь суть рассказа, как мне кажется, всё — таки в том, что любой ИСТОВО ВЕРУЮЩИЙ может превратиться просто в сумасшедшего, способного на любую мерзость и жестокость.
«Во имя Отца, Дочери и Святой Собаки. Аминь.»
alex_kr, 12 июня 2008 г.
Рассказ интересный, про жизнь ребенка в семье религиозных фанатиков крайней степени. Рассказ жутковатый, но, как мне показалось, слегка поверхностный. Не увидел я здесь глубины. Все происходит очень быстро, события сменяют друг дурга с невероятной скоростью. Создалось впечатление, что читаешь не художественное произведение, а заметку в газете или черновой вариант-набросок будущего рассказа. Но в целом рассказ хорош благодаря тем жутким событиям которые в нем описываются.