Вальтер Скотт «Кенилворт»
В году этак 1575-м, в эпоху последней из Тюдоров, на пороге гостиницы «Черный медведь», что под Оксфордом, появился путник. Между стаканчиком-другим он бодро поведал, что страстно жаждет необычайных встреч и приключений, как рыцари былых времен стремились к рискованным похождениям и доблестным подвигам. И хитро улыбнувшись щербатым ртом, Судьба шагнула ему навстречу. Интриги, дуэли, драки и поножовщина — добро пожаловать в старую добрую Англию!
Роман Вальтера Скотта «Кенилворт» — блистательная попытка раскрыть детективную загадку одной истории, случившейся при дворе пленительной и властной королевы-девственницы Елизаветы I.
Опубликован в январе 1821 года издательством Archibald Constable and Co. в сотрудничестве с лондонской фирмой Hurst, Robinson, and Co.
В произведение входит:
|
Входит в:
— условный цикл «Романы Уэверли»
- /период:
- 1910-е (1), 1950-е (2), 1960-е (1), 2020-е (3)
- /языки:
- русский (4), английский (1), польский (2)
- /перевод:
- Б. Б. Томашевский (3), П. Мелкова (3), Э. Рыкашевский (2), Д. Эшли (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (7 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Siberia, 21 апреля 2026 г.
«Ты уверял, что я прекрасна,
Когда просил моей руки,
Ты плод сорвал рукою властной,
Кругом осыпав лепестки»
***
«Чтоб смолкла баба — шею ей сверни!
Вот так и поступил один вельможа»
Сложно определиться с впечатлением, которое произвел на меня «Кенилворт». Хорошим примером того, какая это смесь, послужит сочетание двух вышестоящих цитат (подобные эпиграфы, точно и забавно подобранные по смыслу, предваряют каждую главу).
Задуманная Вальтером Скоттом романтическая трагедия в смягчающей приключенческой оправе удалась. И несмотря на веселую иронию, присущую автору, в финале остается грустное впечатление. Роман соответствует настроению баллады Микла «Замок Камнор-холл», которую автор упоминает в предисловии, как вдохновившую его в юности (текст ее приводится перед первой главой). Сюжет «Кенилворта» красочно рассказывает о реальной истории странной смерти молодой супруги знатного человека, фаворита королевы.
Трагикомедия нравов хороша. Сцены придворных празднеств, увеселений и причуд, эпизоды из обычной жизни разных слоев занимательны и подробны. Вальтер Скотт разворачивает перед читателем палитру персонажей с разнообразными характерами и представлениями о добре и зле. В разной степени готовых на бездумные или бесчестные поступки ради возвышения, наживы, из трусости или по глупости. В антураже времен королевы-девственницы Елизаветы I, 16в. показаны ее фавориты и придворные, люди, еще только мечтающие обрести титулы, богатство и возвыситься. Есть люди попроще: трактирщик и его клиентура, состоящая из местных жителей, ремесленников и торговцев; нудный учитель, ставший скопищем причудливых изречений на латыни и его «почитатели», один из которых самонадеянный проказник-мальчишка; лекари-фокусники и немного мошенники, один из которых по совместительству кузнец, обставляющий свое ремесло элементами сказочного шоу, положительный персонаж, а другой его антипод с зачатками астролога и составителя опасных микстур. Отдельно стоит выделить тайных супругов. Юная влюбленная, упивающаяся своим возлюбленным и отблесками его положения, проливающими свет на нее. Слишком хрупкая и наивная для предстоящей ей прозаичной реальности. Ее избранник, немного напоминающий о «Синей Бороде». У каждого из них свой венец тщеславия. Истоки этого тщеславия разные, а суть схожа. Довершают картину разнообразия два примечательных, но простоватых искателя приключений из разных сословий, вставших по разные стороны этой интриги. И два замка: Камнор-холл и Кенилворт.
У меня, как и у всех, есть свои предпочтения. Интриги и сплетни у трона меня трогают меньше, чем путешествия, полные приключений по дороге или стычки шотландцев с англичанами и истории из жизни горных кланов. «Кенилворт» кажется мне хорошо вместившим в себя разнообразие характеров и несколько задумок автора, но он не лег мне на душу, как «Уэверли, или Шестьдесят лет назад» или «Роб Рой» и не впечатлил выбранной исторической основой, как «Легенда о Монтрозе» или «Пуритане». Однако, я четко понимаю, что это мое субъективное мнение, ведь если начинаешь раскладывать составляющие по полочкам, придраться по сути не к чему, кроме присущей автору многословности и отсутствия одного четко выраженного главного героя, глазами и мыслями которого ты оцениваешь происходящее. Роман хорош!
Линдабрида, 24 февраля 2015 г.
Давно уже толстый роман позапрошлого века не увлекал меня так, как «Кенилворт». И плевать на длинные описания и «не так все было«!
Начинается все с того, что королева Елизавета Тюдор полюбила прекрасного графа Лестера. Или, скорее, с того, что безвестная Эми Робсарт отдала свое сердце ему же. Что ж, Золушка получила свой хрустальный башмачок, любовь прекрасного принца (ладно, графа) и замок впридачу. Сказке здесь бы и кончиться, традиционный хэппи-энд вырисовывается во всей красе. А роман только тут и начинается.
Кстати, вы уверены, что Золушка была счастлива в браке? Тогда визит в Кенилворт может опрокинуть вашу картину мира.
Правду сказать, Вальтер Скотт вовсе не склонен щадить героинь и, вопреки стереотипу, не изображает неземных идеальных созданий. Милая Эми капризна, безвольна и наивна до глупости. Если бы не ее неподдельная честность и любящее сердце, она, пожалуй, была бы совсем не так уж мила.
Правда и то, что принц (ну, граф) ей достался подозрительно похожий на козла. Его рассуждения о браке сводятся к современному до боли «я ей денег даю, а она еще недовольна». Судите сами. Лестер с ней спит (время от времени). Позволяет ей называть себя графиней (только чтобы никто не слышал). Побрякушки дарит. Чего же ей еще надо??? К тому же бедная Эми мешает своему благоверному ухаживать за королевой Елизаветой — а он, глядишь, и королем стал бы...
Думаю, вы не очень удивитесь, узнав, что Золушка, со своими требованиями признать брак открыто, вызывает у недокороля Лестера вначале недоумение, потом раздражение.
Учитывая, что при Лестере состоит собственный «честнейший Яго» в лице некоего Варни, шекспировские страсти обеспечены!
Пышное празднество в Кенилворте оборачивается клубком запутаннейших интриг, роковых случайностей, следить за которыми весьма увлекательно.
Читателю терпеливому и эрудированному положены дополнительные бонусы.
Бонус №1. Как оно и положено в лучших романах Вальтера Скотта, в «Кенилворте» любовно выписан дух эпохи — нравы, привычки, манеры мыслить. Чего стоит хотя бы глубокомысленная дискуссия придворных о том, что увлекательнее — шекспировские пьесы или травля медведя?
В романе это не единственный оммаж Барду со стороны шотландского писателя.
Бонус №2. Шекспировские аллюзии пронизывают текст.
Бонус №3. Кузнец Велунд собственной персоной. Он, правда, изрядно измельчал — века-то идут, старость не радость даже для властителя альвов! — и в «Кенилворте» ему досталась забавная роль Уэйленда Смита. Но Кузница Велунда в Оксфордшире и легенда при ней описаны такими, каковы они в действительности и самым естественным образом встроены в мир романа.
Konbook, 12 июня 2023 г.
Произведения Вальтера Скотта обладают одним неоспоримым достоинством: их приятно читать. Однако «приятность» не синоним увлекательности. Результаты прочтения могут быть самыми разными. Абсолютный восторг (в моём случае это «Эдинбургская темница» и «Роб Рой»), крепкий середнячок («Ламмермурская невеста», «Приключения Найджела» и «Уэверли») и полнейший провал («Пуритане» и «Обрученная»). Подкупает умение вести рассказ, выстраивать остроумные диалоги, создавать яркие и запоминающиеся образы.
Роман «Кенилворт», относящийся к крепким середнячкам, (по личной классификации, разумеется) обладает всеми вышеперечисленными качествами. Но если бы весь роман был таким же динамичным и напряженным, как вторая треть второго тома, захватившая меня не на шутку, я бы мог смело назвать книгу шедевром. Запрягал автор долго; медленно, но верно знакомил читателей с героями. Фабула вырисовывается не сразу, поэтому суть становится понятна лишь к концу первого тома, до конца так и не понимаешь, кто, что, зачем и почему. Если не знаешь историю, то догадаться, какой такой детективный клубок взялся распутать Вальтер Скотт в своём романе, невозможно. Кажется, что в основе лежит классический любовный треугольник (граф Лестер — Эми Робсарт — Эдмунд Тресилиан), но оказывается, всё гораздо сложнее.
Безусловная победа Скотта — уродливый, но обладающий удивительной притягательностью, мальчишка Дикки Сладж, он же Флибертиджиббет, который, всё-таки, как он и обещал, «показал пятки родной деревней»; мелькнувший в первом томе, и исчезнувший также быстро, чтобы вновь объявиться во втором. Эпизоды с его участием лишь подогревали мой интерес к роману. Не могу не упомянуть и имя Уэйленда Смита, занимательной, «почти» мистической фигуры. Объяснять, что имеется в виду, не буду. Лучше один раз прочесть, дорогие друзья, «Кенилворт» того стоит.
Итог: чистая восьмерка.