Роберт Блох «Неприкрытый мираж»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Астероиды, кометы и окраины Солнечной системы | Открытый космос )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Контакт
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Парочка авантюристов обшаривают астероиды дальнего космоса в поисках месторождений полезных ископаемых. На одном из бесперспективных (на первый взгляд!) планетоидов герои видят вдруг несколько каменных голов гигантских статуй, погружённых в песок посреди широкой пустоши. А в глазных впадинах у них ярким зелёным светом блестят… изумруды! После приземления корабля, однако, монументальные головы куда-то исчезают подобно миражу…
Перевод Романа Дремичева под названием «Неприкрытый мираж» доступен в Сети.
Входит в:
— сборник «Fear Today, Gone Tomorrow», 1971 г.
— антологию «The Ancient Mysteries Reader: Strange Stories of the Unknown & The Unsolved», 1975 г.
— журнал «Fantastic Science Fiction, July 1979», 1979 г.
— антологию «Amazing Stories: Vision of Other Worlds», 1986 г.
— сборник «The Complete Stories of Robert Bloch — Volume 2: Bitter Ends», 1987 г.
- /языки:
- русский (2), английский (7)
- /тип:
- книги (6), периодика (1), самиздат (2)
- /перевод:
- Р. Дремичев (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
god54, 2 декабря 2023 г.
Хорошая и, главное оригинальная идея, этого рассказа о жизни на астероиде, к сожалению, не подкрепляется хорошим юмором, динамикой действия, этаким вестерном космоса. Слишком уж медленное и длинное развитие действия постепенно убаюкивает читателя, насылает на него чары сонливости, результат уже понятен после первых страниц и в голове всего одна мысль: читать или бросить? В целом можно использовать для одноразового прочтения, уж очень идея хороша, хотя и спорна.
igor14, 19 июня 2021 г.
Фантастический рассказ с элементами триллера о приключениях коммерческих первопроходцев космоса. Да ещё — с явно выраженным рефреном «Есть многое на свете, друг Горацио...»© при всём при этом... Первая публикация — «Amazing Science Fiction Stories», июнь 1960 г.
Завязка сюжета: парочка авантюристов обшаривает астероиды дальнего космоса в поисках месторождений полезных ископаемых. На одном из бесперспективных (на первый взгляд!) планетоидов герои видят вдруг несколько каменных голов гигантских статуй, погружённых в песок посреди широкой пустоши. А в глазных впадинах у них ярким зелёным светом блестят… изумруды! После приземления корабля, однако, монументальные головы куда-то исчезают подобно миражу…
История показалась всё же малоувлекательной. Не чувствуется в ней какой-то своеобразной искорки… И это с учётом того, что вторая половина рассказа окрашена в столь любимые «чёрно»-юморные тона!.. Может, просто перевод «подкачал»?
(хотя драгоману-любителю я (как и всегда!) благодарен: лучше уж такое русскоязычное переложение, чем вовсе никакого!)