Ли Брэкетт «Долгое завтра»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Социальное | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Мир через поколение после ядерной войны. Вроде бы жизнь устаканилась, пусть и в примитивном виде, но страх ещё силён, жизнь в общинах, секты. Но всегда найдутся смельчаки, пытливые умы, вольно и невольно противопоставляющие себя социуму. А ещё есть Легенда о Барторстауне, последнем городе, где люди живут почти как до Катастрофы....
Входит в:
— антологию «American Science Fiction», 2012 г.
— журнал «Galaxy's Edge, Issue 22: September 2016», 2016 г.
Награды и премии:
|
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 |
Номинации на премии:
|
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1956 // Роман |
Рецензии:
— «The Reference Library: The Men of Space», 1956 г. // автор: Питер Шуйлер Миллер
— «Review: The Long Tomorrow by Leigh Brackett», 1986 г. // автор: Берд Сирлз
— «Readin' and Writhin'», 1956 г. // автор: Деймон Найт
— «Review: The Long Tomorrow by Leigh Brackett», 1957 г. // автор: Генри Ботт
Похожие произведения:
- /период:
- 1970-е (1), 1990-е (1), 2000-е (1), 2010-е (4), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (5), английский (3)
- /перевод:
- М. Минакова (4), Г. Усова (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (8 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Agnostos_, 28 июня 2023 г.
Роман неплохой. Не совсем тот постапок, который популярен в наши дни: нет тут ни зомбарей, ни вампиров, ни оборотней, ни даже мутантов – одним словом сие произведение бедно на атрибутику присущую современным романам этого жанра. Здесь и фантастики то как таковой нет. Случился мол когда-то там, лет сто назад ядерный армагеддец, и человечество откатилось назад в развитии лет на 200-300. Никаких последствий ядерного большого «П», типа радиации и трехголовых человеков – нет. Зато есть религиозные фанатики-реакционеры, которые науку двигать не хотят, городов больших не строят, ведут скромный, почти идиллический образ жизни, а в перерывах устраивают религиозные сходки, на которых забивают камнями врагов рода людского (то есть всех, кто к знаниям стремится).
Если вы ищите лихо закрученного сюжета, накала страстей а-ля игра престолов, или слезогонной драмы, то ловить вам тут нечего. Роман неторопливый, с философским уклоном, местами даже тягучий: начало бодрое, середина вялая.
Вся проблематика вертится вокруг ключевого вопроса: че делать? Снова возрождать цивилизацию, отстраивая города, развивая торговлю и двигая науку, или заморозить развитие с помощью религии, всякого рода ложных идолов и долбить грядки палкой-копалкой? Известно ведь к чему привел прогресс в прошлый раз.
Короче, к чему в конце концов приходит автор? Каково решение и каков ответ? Нужно притормозить развитие и уйти в религию, или, закусив удила, раскочегарить атомный реактор? Первый вариант видимо отпадает – автор не раз говорит, что знания и прогресс не остановишь, всегда будут появятся люди типа Соумса, Далинского, Исава и Лена которых жажда знаний заставит выйти за пределы любых табу. Стало быть, чаша весов склоняется ко второму, хотя и со своими оговорками: «никто не в силах уничтожить знание, его нельзя ни поджечь, ни запретить», однако безудержное развитие порой приводит к казусам типа ядерного Армагеддона. Собственно, подобный ход мысли автор в романе тоже обыграла. Решение было в суперкомпьютере, который должен был решить уравнение необходимое для создания некого ядерного щита, но как известно ничегошеньки компьютер не нашел – решение нулевое, ответов нет, полный абзац. И таким образом получается, что даже если наука и неостановима и рано или поздно цивилизация вернётся на круги своя, она с высокой долей вероятности опять накроется медным тазом. Из этого следует, что мадам Брэкетт склонна к циклической модели развития цивилизации подобно Уолтеру Миллеру («Страсти по Лейбовицу»), у которого, как известно, тоже все на круги своя возвращается в лучших традициях Экклезиаста, с суетой суетной и погоней за ветром.
P.S.
Если можете читать в оригинале – читайте в оригинале, ибо перевод откровенно плох, и проявляется это во всем, начиная от имен (что мешало имя «Esau» перевести как Исав? Какой нафиг Исо?!) и заканчивая откровенным коверканьем, пропуском реплик и целых кусков текста (бумагу экономили что ли?).
MarchingCat, 2 января 2016 г.
В некотором смысле, постапокалиптика-лайт. И не потому, что ситуации мягче показаны. А потому, что написано не как боевик или ужастик, и не сухо (мрачно) как принято в антиутопиях, а живым языком Брэкетт. Отлично прописанные образы персонажей, их мысли, метания, мотивация поступков. Причём, всех персонажей. Толпа — только в описании толпы. Каждый частный случай — личность.
Отдельно в плюс — описание персонажей-подростков. Кто как и почему поступает и действует именно так, а не иначе, как к этому пришёл.
Очень наглядно и точно показано сопротивление традиционного уклада новым веяниям. Жизнь так называемых учёных, ну или их детей во втором поколении.
В общем, всё что касается личностей и социума — замечательно.
А вот в описании мира, техники, есть странности. И довольно крупные. Для примера — а где всё огнестрельное оружие? Лишь изредка — ружья. И это на территории Америки, где на момент Катастрофы огнестрела на душу населения было больше, чем кур. Или вот ещё, из крупного — а где радиация? Герои пересекают большие расстояния, по реке мимо разрушенного ядерным взрывом города проходят, и на весь роман — ни одного упоминания о заражённых территориях. Несколько странно, не находите?
Впрочем, огрехи всплывают лишь при обдумывании, анализе прочитанного. А читается отлично, материал подан очень логично, правдоподобно. Ибо данный роман в первую очередь — о людях.
Мне понравилось.
god54, 22 октября 2021 г.
Автор впервые нарисовала вполне реалистичный постапокалиптический мир, который просто погряз в религиозном дурмане. И, мне кажется, она права. Возьмем нонешнее пост- постперестроечное время. Людям дали свободу, знания, доступ ко всем знаниям мира... И, что же они? Они вернулись в религиозный мир, выделываясь друг перед другом коммунисты молятся богам, социалисты придумывают новых богов, на место знаний приходит религиозный дурман, начиная с детского садика. Самый прибыльный бизнес, это религия, половина издаваемых книг о Христе, Будде и Йоге. Нирван спасет мир, уйдем в пещеры... А теперь представте постапокалиптическое время... История повторяется. Книга понравилась, не понравился финал, ибо автор не убедила меня в своем варианте поступка главного героя, ибо вся его прежняя жизнь утверждала обратное, финал должен был быть другим. Но это право автора, выбирать финал... я лишь вынужден снизить оценку.
Bob6147, 5 ноября 2009 г.
Это совсем не та Ли Брэккетт и совсем не то произведение к которым я привык .» Долгое завтра» читается не так легко , как «Шпага Рианона» и не так захватывающе ,как « Сага о Скэйте» . Сумрачный постатомный мир полный религиозного мракобесия, где за наиденый радиоприемник человека забрасывают камнями... Вобщем удовольствия от прочтения не получил.
Shining, 21 февраля 2017 г.
Первая половина была очень многообещающей, вторая откровенно разочаровала. Герои остались нераскрытыми и погрязли в бытовухе. Нет, скорее даже вот так: персонажи мечтали о новых знаниях, но потом нашли себе женщин и решили, что хотят заниматься любовью и плодить деток, а не делать науку. Главный герой
Спишем это все на год написания книги. В конце концов, тогда правила были другими.