Терри Пратчетт «При просмотре "Народа"»
Впечатления Пратчетта от спектакля по его книге «Народ».
Входит в:
— сборник «Опечатки: Избранные истории», 2014 г.
- /языки:
- русский (2), английский (2)
- /тип:
- книги (3), аудиокниги (1)
- /перевод:
- И. Нечаева (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 7 ноября 2020 г.
Экранизации и постановки по литературным произведениям всегда вызывали внимание и ажиотаж, прямо пропорциональные известности первоисточника. Тут даже мало сделать просто хорошее «кино и спектакль», оно ещё и должно быть в духе первоисточника (всегда буду менять неплохой детектив и омерзительную экранизацию — «Люцифера» Геймана, где хтонического, мудрейшего и всемогущего дьявола опустили до уровня мелкого беса, что помогает полиции раскрывать преступления и как пубертатный юноша влюбляется в женщину, младше его примерно в миллиард раз). Иногда экранизация-постановка вызывает у автора первоисточника такую ненависть, что тот подаёт в суд (привет тебе, Кен Кизи), или даже снимают собственную экранизацию (Стивен, ты же понимаешь, что твоё «Сияние» получилось объективно намного слабей, чем у Кубрика?). А иногда авторы начав критиковать экранизацию, быстро замолкают, заткнутые деньгами или контрактами (ни от кого, Сапковский, ты не скроешь, что сериал «Ведьмак» — херня несмотря на все усилия героя-Кавелла. Да и мы все помним твои первые отзывы).
Пратчетт же скорее похвалил работу постановщика и актёров его «Народа» — отметив некоторые детали, которые невозможно перенести на сцену, Пратчетт же всё же прямо отметил, что не один, и даже не два раза посетит этот спектакль. А я даже не знаю, что может быть более искренней похвалой.