Карен Джой Фаулер «То, чего я не увидела»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Феминистское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Африка (Тропическая Африка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Экспедиция ученых в джунгли Африки закончилась неудачей — пропала молодая жена доктора. Но кто похитил ее: гориллы, аборигены, тайный поклонник? А может она сама решила остаться жить в лесу?
Входит в:
— антологию «Лучшее за год: Мистика. Магический реализм. Фэнтези», 2003 г.
— журнал «Реальность фантастики 2004'08», 2004 г.
— антологию «Nebula Awards Showcase 2005», 2005 г.
— антологию «The James Tiptree Award Anthology 1», 2005 г.
— антологию «Daughters of Earth: Feminist Science Fiction in the Twentieth Century», 2006 г.
— антологию «Digital Domains: A Decade of Science Fiction & Fantasy», 2010 г.
— сборник «What I Didn't See and Other Stories», 2010 г.
— антологию «Погружение», 2018 г.
Награды и премии:
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 2003 // Рассказ |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 2002 |
- /языки:
- русский (3), английский (6)
- /тип:
- книги (7), периодика (1), самиздат (1)
- /перевод:
- М. Галина (1), С.Б. Теремязева (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 22 апреля 2024 г.
Повествование само по себе неплохо, есть какая-то идея, философия и назидательный мотив, да и «зелёная тема» показана абсолютно верно, но феминистические мотивы только портят рассказ. Они здесь абсолютно лишние и не в тему, только отвлекают внимание от несчастных горилл и человеческой жестокости. А уж когда Главдура порывалась «освободить» несчастных самок от тирана-самца, я чуть было не заорал от испанского стыда. Вот что это была за хрень и нафига она здесь?
P.S. Чтов вообще рассказ вообще без грамма мистики и фантастики делает в антологии с названием «Лучшее за год: Мистика. Магический реализм. Фэнтези»?
Manowar76, 5 ноября 2020 г.
Дисклеймер: В очередной раз пролистывая список лучших НФ и фэнтези романов по версии голосования, устроенного журналом «Локус» в конце 2012 года, обратил внимание, что там есть также топы повестей (Novella), коротких повестей (Novelette) и рассказов (Short Story). В малых формах, как и в романах, для произведений, написанных в 20-м и 21-м веке, созданы отдельные списки.
http://www.locusmag.com/2012/AllCenturyPollsResults.html
Принимая во внимание проснувшийся во мне интерес к малой фантастической форме, я решил устроить себе серию мини-челленджей. И первый из них: прочитать все переведённые на русский рассказы 21-го века из списка «Локуса», благо их там все двадцать и не все переведены на русский.
Читать решил начать с низа списка, чтобы каждый рассказ был лучше предыдущего, а не наоборот.
Последние два места занимают рассказы Карен Фаулер — «Бар Пеликан» и «То, чего я не увидела».
«Бар Пеликан», несмотря на то, что вещь более премированная, на русском официально не издавался до сих пор.
«То, чего я не увидела», помимо попадания в список «Локуса», получил Небьюлу-2003 и номинировался на Премию Типтри Младшего за 2002 год. Премия Типтри Младшего вручается за «научно-фантастическое или фэнтезийное произведение, которое исследует и расширяет тематику взаимоотношения полов».
1928 год. Экспедиция в Африку. Пять мужчин и две женщины, одна из них рассказчица.
Рассказ подан в форме мемуаров.
Джунгли. Неприятные героине аборигены, бывшие каннибалы. Пауки, змеи, лихорадка. И, конечно же гориллы.
Одна из целей экспедиции — опровергнуть утверждение Дю Шайю (погуглил) о свирепости горилл и их вожделении к женщинам. Тут, конечно, жуткий анахронизм. Уже во второй трети девятнадцатого века мифы Дю Шайю были в целом развенчаны, а к началу двадцатого века люди пытались запретить охоту на горилл. А в рассказе 1928 год.
В экспедиции происходят склоки, скандалы, измены. В конце концов, одна из женщин исчезает...
В этом якобы профеминистском рассказе одна женщина показана легкомысленной вертихвосткой, другая взбалмошной истеричкой.
За что рассказ получил премии? За вскользь, скороговоркой, произнесённые фразы об угнетении аборигенов и о праве женщины самостоятельно решать свою судьбу.
Фантастики в рассказе нет.
Неудивительно, что рассказ находится в самом низу топ-20 рассказов «Локуса». Удивительно, как он вообще попал в этот список...
4(ТАК СЕБЕ)
vam-1970, 19 января 2019 г.
Рассказ — лауреат премии Небьюла 2003 года. Это редкий тот случай, когда непонятно как реализм стал премией в фантастике. Я и так и сяк крутил сюжет -фантастики не нашёл. Или она между строчек? Психологический детектив на тему каннибализма? Или превращение женщины в гориллу? Последнее вероятнее. Или перевод неполный или неточный. Последнее кажется объясняет всё.
alex1970, 17 февраля 2011 г.
Рассказ неплох, но почему он включен в антологию фантастики — неясно. Он напоминает путевые заметки путешественников по Африке, только написанные от лица женщины, участвующей в некой экспедиции в 1928 году.
Происходят таинственные события и она пытается разобраться, что же произошло.
Неплохой язык, действительно создается впечатление, что читаешь дневник участника экспедиции.
Андрэ, 27 мая 2008 г.
На мой взгляд рассказ не плох, хотя мистики и хоррора, тем более магического реализма в нем нет. Однако тема джунглей (вспомним Хаггарта, Рида, Буссенара) всегда притягивает. К тому же весьма интересная версия того, откуда берутся бесстрашные Д.Фосси и прочие исследователи человекообразных обезьян, бегущие из цивилизации в их крепкие объятия.
Claviceps P., 19 января 2008 г.
В предисловии отмечено, что рассказ написан на стыке многих жанров, но на мой взгляд – историко-приключенческая и феминистская составляющие перебивают остальные. Двояко.