fantlab ru

Стенли Вейнбаум «Безумная луна»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.30
Оценок:
195
Моя оценка:
-

подробнее

Безумная луна

The Mad Moon

Другие названия: Безумная Луна; Свихнувшаяся луна; Лихорадка

Рассказ, год; цикл «Межпланетные истории»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 50
Аннотация:

Грант Кэлторп был знаменитым охотником-спортсменом, пока экономический кризис не оставил его без средств к существованию. Пришлось наниматься на Ио собирать лихру — ценное растительное сырьё. Беда в том, что этот спутник Юпитера оказался подлинным царством безумия, с беспорядочным чередованием дней и ночей, сумасбродными аборигенами-лунарями и вороватыми полуразумными мышкарями. А уж когда подхватишь белую лихорадку, и вовсе начинает мерещиться невесть что. Неудивительно поэтому, что, встретив посреди зарослей кровохлёбки девушку в вечернем платье, Грант поначалу принял её за порождение собственного бреда.

Входит в:

— журнал «Astounding Stories, December 1935», 1935 г.

— сборник «Dawn of Flame — The Weinbaum Memorial Volume», 1936 г.

— сборник «A Martian Odyssey and Others», 1949 г.

— антологию «Exploring Other Worlds», 1963 г.

— антологию «Jupiter», 1973 г.

— сборник «A Martian Odyssey and Other Science Fiction Tales», 1974 г.

— сборник «The Best of Stanley G. Weinbaum», 1974 г.

— антологию «The Arbor House Treasury of Science Fiction Masterpieces», 1983 г.

— антологию «Безумная Луна», 1990 г.

— антологию «Девушка из золотого атома», 1993 г.

— антологию «The Collector's Book of Science Fiction», 2011 г.


Похожие произведения:

 

 


Безумная Луна
1990 г.
Безумная луна
1990 г.
Безумная Луна
1991 г.
Черное Пламя
1992 г.
Девушка из золотого атома
1993 г.
Черное Пламя
2002 г.

Периодика:

Astounding Stories, December 1935
1935 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Рыжая Пери
2011 г.
Безумная луна
2012 г.

Аудиокниги:

Марсианская одиссея
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Dawn of Flame — The Weinbaum Memorial Volume
1936 г.
(английский)
A Martian Odyssey and Others
1949 г.
(английский)
Exploring Other Worlds
1963 г.
(английский)
Exploring Other Worlds
1967 г.
(английский)
Jupiter
1973 г.
(английский)
The Best of Stanley G. Weinbaum
1974 г.
(английский)
A Martian Odyssey
1977 г.
(английский)
The Arbor House Treasury of Science Fiction Masterpieces
1983 г.
(английский)
Great Tales of Science Fiction
1985 г.
(английский)
Great Tales of Science Fiction
1994 г.
(английский)
The Collector's Book of Science Fiction
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Из цикла «Межпланетные истории». Интересен сюжет описанием жизни на Ио, спутнике Юпитера. Интересные виды то ли животных, но разумных, то ли разумных, но не очень. И чем Ио безумна -только головной болью героя. Интрига одна -покинутый кем-то город в развалинах довольно таки культурных, но автор это пропустил мимо читателя.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Истории о приключениях энергичных предприимчивых молодых людей в дебрях Марса, Венеры и прочих спутниках Юпитера-Сатурна — визитная карточка бульварной американской фантастики 20-30 годов. Тогда, похоже, никто еще и не предполагал, что фантастика может не только развлекать.

Рассказ «Безумная луна», написанный в 1935 году, как никак лучше подходит под это определение — примитивный лубочный сюжет о спасении молодым и красивым искателем приключений обворожительной красотки, дочери то ли миллионера, то ли миллиардера, рассчитанный, мягко говоря, на не очень притязательного читателя.

Несколько скрасит чтение, может быть, только красочный антураж далекой планеты, да и то он, честно говоря, больше пышен, чем оригинален. Всему, что напридумывал автор, легко находятся земные аналоги. Да, впрочем, он этого и не скрывает, называя свои создания мышкарями и эхокотами.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читая рассказ «Безумная луна» сразу даже и не врубился:«Что же на этой луне Юпитера такого безумного?».Некие испарения,некая субстанция вызывающая приступы «белой горячки»,это следствие такого предвзятого отношения к мышкарям и лунарям.Симптомы снимаются приемом вещества аналогичного опиуму,нехилым наркотиком содержашимся в листях,которые добывают лунари(возможно листья стали причиной упадка их цивилизации ).В сюжете такое себе романтическое явление «мажористой принцессы»,много юмора,весьма оригинальное существо некот,который может быть домашним и предуприждать о нападении мышкарей.

Местечко то оказалось совсем не безопасное,да и мало исследованое,тут и экшн и хэппи энд.Сей дивный и не такой уж «легкий» коктейль читается в удовольствие.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удивительная и буйная фантазия автора в этом коротком рассказе изобразили просто потрясающий мир Ио: эти странные разумные расы, одна из которых просто деградировала, удивительные животные и растения... Взаимоотношения аборигенов и человека вылились в обыкновенную войну. А как мастерски все описано, чтение завораживает и ты словно представляешь себе этот мир и спасаешься от разъяренных шмыгунов вместе с героями... Как много сумел автор вместить в один короткий рассказ, но главное, что от этого он не выглядит перегруженным. Можно осуждать людей за их поведение по отношению к местному населению, но это то же самое, что осуждать испанцев за покорение инков... Рассказ написан в далеком 1935 году, но его можно с удовольствием прочитать сегодня.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказы Вейнбаума часто отмечены буйным воображением, которое и позволило его сочинениям намного пережить творчество большинства современников по эпохе «пульп-журналов». «Безумная луна» — один из таких рассказов с красочным, причудливым антуражем, способным выдержать конкуренцию с любым из нынешних авторов. А вот по содержанию рассказ глубоко устарел. Рваческая, колонизаторская психология пришельцев с Земли, которые в аборигенах видят либо вредителей, либо идиотов сегодня уже, слава богу, не воспринимается, как во времена Вейнбаума, как нечто само собой разумеющееся. Герою рассказа — недалёкому плейбою, прожигателю жизни, которого интересуют лишь удовольствия, легко срывающемуся в истерическое бешенство — невозможно сочувствовать, да и взбалмошная героиня недалеко от него ушла. А ведь когда-то читателю именно такие люди казались, наверняка, элитой, на которую можно ориентироваться.

Из нескольких известных мне переводов рассказа предпочитаю перевод Александра Воеводина, в котором «мышкари» и «некот» — отличные словечки, западающие в память и соответствующие «безумной» атмосфере новеллы.

Оценка: 6
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Так ведь и написаны они когда еще...

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх