Эмми Итяранта «Kudottujen kujien kaupunki»
Номинации на премии:
|
номинант |
Финская премия "Блуждающая звезда" / Tähtivaeltaja-palkinto, 2016 // Научно-фантастическая книга (Финляндия) | |
|
номинант |
Премия сайта Elbakin.net / Prix Elbakin.net, 2017 // Переводной роман фэнтези (Финляндия) |
- /период:
- 2010-е (8)
- /языки:
- английский (2), немецкий (1), французский (1), финский (1), венгерский (1), грузинский (1), японский (1)
- /перевод:
- Ч. Варьяши (1), Д. Гоголашвили (1), Э. Итяранта (2), М. Карайол (1), Х. Суэнобу (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (8 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ErkinayYuldash, 24 января 2026 г.
Мне как любительнице текстильных искусств роман принёс огромное удовольствие. Я читала в авторском переводе на английский, и меня поразило, что писательница обошлась без «текстильных» метафор английского языка, таких как life hanging by a thread (‛быть на волоске от смерти’), к примеру. От этого её собственные метафоры ощущались ещё свежее.
В сюжете есть мифологические мотивы, связанные с ткачеством, но они «остранены» и ощущаются по-новому и по-другому. Когда героиня брела в темноте, мне вспомнились «Гробницы Атуана» Ле Гуин, с которой Итяранту иногда сравнивают; сходство было не столько в происходящем, сколько в том, как мифически оно ощущалось.
В благодарностях в конце книги Итяранта выразила признательность