fantlab ru

Айзек Азимов «Дуновение смерти»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.74
Оценок:
227
Моя оценка:
-

подробнее

Дуновение смерти

A Whiff of Death

Другие названия: Дельцы смерти; Постоянная должность; The Death Dealers

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 38
Аннотация:

В химической лаборатории одного из университетов США обнаружен труп молодого аспиранта Ральфа Ньюфелда. Что это: убийство или несчастный случай? За расследование принимается полицейский детектив и… старший преподаватель химии Луис Брэйд.

Примечание:

Публикации в периодике:

* Журнал «Аврора», №№ 1-4, 1971 г. В сокращенном переводе И. Руч, И. Разумовской (Дуновение смерти).

* Журнал «Наука и жизнь, №№ 7-12, 1971 г. В сокращенном переводе В. Новикова (Постоянная должность).


Входит в:

— журнал «Аврора 1971'01», 1971 г.

— журнал «Аврора 1971'02», 1971 г.

— журнал «Аврора 1971'03», 1971 г.

— журнал «Аврора 1971'04», 1971 г.

— журнал «Наука и жизнь 1971`10», 1971 г.

— журнал «Наука и жизнь 1971`11», 1971 г.

— журнал «Наука и жизнь 1971`12», 1971 г.

— журнал «Наука и жизнь 1971`8», 1971 г.

— журнал «Наука и жизнь 1971`9», 1971 г.

— журнал «Наука и жизнь № 7, 1971», 1971 г.

— антологию «Подих смерті», 1989 г.


Похожие произведения:

 

 


Постоянная должность. Испанский сундук
1991 г.
Дуновение смерти
1992 г.

Периодика:

Наука и жизнь 1971`10
1971 г.
Наука и жизнь 1971`12
1971 г.
Наука и жизнь 1971`8
1971 г.
Наука и жизнь 1971`9
1971 г.
Наука и жизнь 1971`11
1971 г.
Аврора № 4, апрель 1971 г.
1971 г.
Наука и жизнь № 7, 1971
1971 г.
Аврора № 1, январь 1971 г.
1971 г.
Аврора № 2, февраль 1971 г.
1971 г.
Аврора № 3, март 1971 г.
1971 г.

Самиздат и фэнзины:

Убийство в Эй-Би-Эй
2020 г.

Издания на иностранных языках:

The Death Dealers
1958 г.
(английский)
Powiew śmierci
1971 г.
(польский)
A Whiff of Death & Murder at the ABA
1976 г.
(английский)
Подих смерті
1989 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

На этот раз Мастер создал классический детектив, без всякой фантастики, но с обширной научной составляющей. Убийство произошло в химической лаборатории университета. В качестве орудия убийства использован ядовитый реактив, грамотно помещенный в нужную пробирку в нужное время.

В первый момент кажется, установить убийцу будет не слишком сложно — ведь доступ в лабораторию имело не так много людей и еще меньшее их число обладало навыками, нужными для подмены препарата. Но очень скоро открывается ошибочность такого предположения. Конечно, дверь химической лаборатории имели обыкновение запирать, но ключи имелись у весьма значительного числа людей и передавались ими другим лицам свободно. Ядовитые вещества для профессиональных химиков — всего лишь рабочий инструмент. Требуемые меры безопасности принимаются, но не более того. Выявить преступника по доступу к ключам не получилось. Да и познаний слишком глубоких для изготовления смертельного реактива тоже не требовалось. Требовалось быть в курсе того, что происходит в лаборатории. В курсе же были четверо, плюс все те, с кем любой из четверых или сам погибший могли поделиться информацией.

Расследование ведет полиция. Но читатель видит его с позиции руководителя лаборатории профессора Брейда. Профессор осознает, что подозрение в первую очередь падает на него, — он был научным руководителем погибшего аспиранта — и пытается понять, кто же настоящий убийца. Ввиду открытости на первый взгляд замкнутого пространства традиционные полицейские методы типа дактилоскопии помочь в раскрытии преступления не могут. Профессор Брейд продвигается к разгадке тайны, сопоставляя высказывания людей, их характеры, взаимоотношения с погибшим. На первое место выходит поиск мотива. Анализ этой стороны деяния разворачивает перед читателем картину жизни университетского научного сообщества, столь же интересную, как собственно детектив.

Сам будучи ученым-химиком, Азимов знал предмет своего романа. Он показывает, насколько значима для ученого профессиональная репутация. Ценность ее сопоставима с ценностью человеческой жизни — своей и чужой. Ошибочность выдвинутой научной гипотезы из обычного рабочего момента способна превратиться в жизненную драму. Причем героями трагедии оказываются не только очевидно причастные к ней специалисты. Научное сообщество пронизано множеством многоуровневых связей, и успех либо провал одного исследователя способен рикошетом ударить по научной репутации многих. Кто-то не получает желанного места, чья-то профессиональная квалификация ставится под сомнение, рушатся годами складывавшиеся репутации, под угрозой оказывается получение новых грантов на исследования. Мало у кого в специфическом научном мирке хватает смелости и здравого смысла считать ошибку просто ошибкой.

Читая этот роман, я поняла, насколько повезло в жизни мне, когда после окончания университета я поступила на свою первую работу. Не бойтесь ошибок, — говорил мой первый директор, коллега по профессии, — говорите о них сразу, как только заметили, мы вместе подумаем, как всё исправить с минимальными потерями, страшна не сама ошибка, а ее замалчивание. Азимовским героям никто такого никогда не говорил, ни совсем молодым, ни тем, кто старше и уже имеет вес в науке. Каждый из них полагал, что права на ошибку у него нет, что ошибка — свидетельство некомпетентности и скудоумия. Для меня такой подход к научной деятельности казался странным, и это повышало интерес к роману, открывало двери совершенно иного мира, отличного от мира специалистов-практиков.

Когда убийца выявляется аналитическими методами, почти без помощи криминалистики, очень трудно доказать его вину. Мотивы ведь в голове. Существование их — всего лишь предположение пытающегося раскрыть убийство аналитика. Суду же предъявить нечего. Но выход и здесь существует. Сыщик и ученый приходят к нему одновременно, их финальный экспромт достоин наиболее волнительного из всех телевизионных детективов. На этом можно было бы грустно улыбнуться дешевизне провокационного трюка, но только не у Азимова. Когда профессор Брейд обнаружил опасность и устранил ее, он действовал, как профессионал высокого класса: никакой паники, никаких эмоций, точные выверенные действия ученого, привыкшего каждый день работать с опасными элементами. Сколь бы мелочны не были мотивы причастных к преступлению людей, как бы ни были слабы герои в некоторых житейских обстоятельствах, по прочтении романа остается чувство уважения к людям науки, для которых находиться рядом со смертельной опасностью — обычное дело. Они лучше, чем кто-либо понимают границу между реальной и мнимой опасностью химического вещества, лабораторного оборудования и человека, использующего препараты и технику.

Азимов, как всегда, на высоте. Показав неприглядные стороны научного сообщества, он ни на йоту не уронил авторитет науки и тех, кто ее продвигает.

Прекрасный роман. И очень увлекательный детектив.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень приличный детектив, но все переводы прилично сокращены. Надеюсь, скоро выйдет полный перевод.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Айзек Азимов не просто химик, он профессор химии, то есть, преподаватель, и это сразу заметно, когда читаешь роман «Дуновение смерти». Оба покушения на убийство, и удачное, и неудачное, сделаны с полным знанием не только химии, но и психологии учёного. Хороший студент, когда реакция пошла не так, как ожидалось, ни за что не сунет голову в вытяжной шкаф, чтобы посмотреть, что там такое. Башку в вытяжной шкаф суют только идиоты и самоубийцы, хороший студент остался бы жив. В данном случае убийца рассчитал всё безукоризненно. Ральф Ньюфелд, подгоняющий результаты экспериментов под заранее придуманную гипотезу, не мог не быть дураком, и, следовательно, погиб. А вот с профессором Льюисом Брейдом убийца просчитался, тот немедленно заметил непорядок в оборудовании. Кстати, здесь мы видим ещё один прекрасный момент, делающий честь Айзеку Азимову как писателю и химику. В романе Жюля Верна «Таинственный остров» герои, желая взорвать скалу, готовят нитроглицерин. Жюль Верн подробно описывает процесс приготовления взрывчатого вещества, но опускает одну важную подробность, в результате чего юные читатели, вздумавшие приготовить нитроглицерин по рецепту Жюля Верна, не смогут погибнуть сами и убить других. То же самое видим и здесь. Блестящая химически-криминальная идея — смазать редуктор кислородного баллона глицерином, на практике работать не будет. Да, глицерин взрывается при действии кислорода под высоким давлением, но для того, чтобы редуктор баллона разнесло вдребезги, мало двух-трёх капель глицерина, а больше туда не вольёшь при всём старании.

Блестящий роман. Айзек Азимов демонстрирует гармоничное сочетание двух своих профессиональных качеств: химика и писателя.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень атмосферный и сюжетно сильный детектив. Брал его в библиотеке сравнитеьно недавно и не пожалел. Азимов блестяще писал детективы, остается лишь посетовать на то, что написал он их так мало.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Те, кто учился в институте, помнят не только неприятный на вкус камень, коим потчевали преподаватели несчастных студентов. Институт – это ещё и целый организм, своего рода Люксембург, или, уместнее, Ватикан, где есть свой Папа, кардиналы, монахи и, конечно, миряне. И мир почти безобидных слухов, зависти и лести. Кто не скучает по тем годам, поднимите руки?!

«Дуновение смерти» проводник к тем прекрасным временам. Луис Брэйд, наш герой, не великий ум, а рядовой ученый, сбежавший за стены «Ватикана», чтобы обрести покой и уверенность в будущем. Не вышло. Подозрительная смерть аспиранта – его ученика – убила мечты о безопасности.

Автор любезно подкидывает на дорожке к разгадке новые лица, раскрывает их мотивы, скатывая огромный ком догадок в головах читателей. Приятное чувство. Очевидное становится чушью, лишь на горизонте замаячит новая улика или чья-то ненависть к бедняге, охладевающему в морге, окажется сильнее, чем у предыдущего.

Притом, что эта игра в «угадайку» с все новыми и новыми версиями случившегося продолжается до самого финала. Азимов не старается тут же обнародовать домыслы и находки героя, от чего нам остается смаковать минуты в измышлениях: что же понял или нашел Луис? Это единственный прием, используемый в романе, но автора не упрекнуть в бедном арсенале. Ему нравится честно и последовательно раскрывать все, что знает герой. Но в свое время, с задержкой в несколько страниц перманентного напряжения. Исполнено блестяще.

Постигать этот загадочный мир ему придется, попутно становясь детективом. Когда друзья и приятели, вроде знакомые, становятся чем-то иного рода – подозреваемыми. Это как если вдруг обнаружить, что можешь видеть в инфракрасном диапазоне.

Хотя это и детектив из серии «следствие ведет дилетант», он не только о преступлении. Айзек играет на три поля. Детективная линия изрядно разбавлена личной драмой героя. Ответ на вопрос, почему его место в мире так шатко важен почти так же, как личность преступника.

Ключом к нему становится небезразличный автору порядок, сложившийся в ученых кругах, где правят аксакалы лицемерия, диктующие правила игры. Им важен не ум, не вклад в науку, а публикации, разнузданность, гранты и постоянная должность, столь вожделенная и для Луиса.

Смерть аспиранта заставила вагон жизни Брэйда сойти с рельсов. Он с удивлением обнаруживает, что курсируя между станциями «дом» и «работа», гоняясь за должностью, никогда не замечал, какая она жизнь за мутным стеклом перрона. Изобличение нравов читается между строк, но оно очевидно – не пропустить.

Каждая из составляющих романа ничего не стоит сама по себе, но собранные вместе они вдохнули жизнь в произведение и её героев. Редкое достижение даже для повелителей пера.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вероятно, это первый опыт обращения Азимова к жанру классического детектива (впрочем Уэндел Эрт и Элайдж Бэйли с р. Дэниелом Оливо появились ещё раньше, но я говорю именно о классическом, реалистическом детективе). Позже он написал ещё и «Убийство в Эй-Би-Эй», но «Постоянная должность» (я читал именно в таком переводе) мне понравилась больше.

Как и в «Убийстве в Эй-Би-Эй» Азимов пишет детектив о том, что знает лучше всего — на этот раз о химическом факультете одного из американских университетов. Надо сказать, мне такой фон особенно близок (сам имею за плечами химфак), но, надеюсь, этот роман будет интересно прочесть и не химикам.

Помимо, собственно, детективной интриги, в нём можно найти живописные зарисовки университетских нравов, и, главное, портрет (вернее, почти автопортрет) профессора Луиса Брэйда, несколько неуверенного в себе «рядового от науки», который не только не хватает звёзд с неба, но и не стремится это делать.

Он остался работать в университете в надежде найти там «тихую гавань», место, где не нужно бороться за лучшее место под солнцем, но увы…

И когда «суровая правда жизни» настойчиво постучала в его двери, оставив рядом с этими дверьми труп честолюбивого аспиранта Ньюфелда, Луису пришлось покинуть свою «раковину» и стать, помимо всего прочего, детективом-любителем поневоле (хотя-бы для того, чтобы не стать подозреваемым №1). Подобный опыт не мог не повлиять на характер Брэйда и выбор им жизненных целей…

Кстати, не стоит искать в романе особой социальной составляющей (вопреки предисловию-аннотации, которой предварялась публикация «Постоянной должности» в «Науке и жизни» в 1971 г.). Да для научных сотрудников 70-х психологически-профессиональные сюжетные линии с борьбой за гранты и ту самую постоянную должность на кафедре университета были в диковинку. Но роман вовсе не о том, что общество, дескать, несправедливо — ведь в нём не предусмотрен островок стабильности и покоя для старших научных сотрудников, он, скорее, о том, что состояние покоя — не слишком естественно для живых организмов, а настоящая жизнь начинается, когда этот самый покой — заканчивается.

Да, напоследок, хотелось бы провести ещё одну параллель с «убийством в Эй-Би-Эй» — и там, и там личность жертвы можно охарактеризовать словами «неблагодарный ученик»… Интересно, что в жизни автора заставило убивать на страницах своих книг именно _таких_ персонажей?…

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Иногда Азимов перебарщивает с количеством подозреваемых и с наличием у каждого по нескольку мотивов, но здесь это не важно, так как есть еще и университетская атмосфера, и разные химические подробности, о которых будет интересно узнать даже тем, кто к науке равнодушен. И яркие образы — не только главного героя, но и его коллег и студентов.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Согласен, что это и есть самый что ни на есть детектив. Но даже полное отсутствие в нем фантастики (в жанровом понимании этого слова) нисколько не умаляет самого произведения! :)

Написано хорошо, очень интригующе развивается сюжет. Я лично получил большое удовольствие от прочтения.

Отличный детектив. На мой взгляд попытка попробовать себя в другом жанре у Айзека Азимова завершилась успехом.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх