Рэй Брэдбери «Диана де Форе»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 21 век | 20 век
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Он стоял на кладбище у могилы Дианы де Форе, красивой девушки, умершей в возрасте 18 лет в 1818 году. Его слёзы попали на её памятник и она ожила...
«Я поспешил к воротам и кликнул охранников, не зная, чего мне хочется больше: выйти за ограду кладбища или же остаться на нем навсегда.»
Входит в:
— сборник «Полуночный танец дракона», 2002 г.
Похожие произведения:
- /период:
- 2000-е (3), 2010-е (2)
- /языки:
- русский (5)
- /перевод:
- Ю. Аврутин (1), М. Воронежская (2), А. Чех (3)
страница всех изданий (5 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 18 июля 2025 г.
Герой рассказа, фактический двойник самого писателя, влюбляется ... в памятник, расположенный на кладбище Пер-Лашез во Франции. Точнее, не в сам памятник, конечно, а в того, кто под ним лежит — 18-летнюю девушку по имени Диана де Форе. Многим такая «любовь» покажется бессмысленной и даже порочной, ибо отдает легкой некрофилией. Но во время одного из посещений произошло чудо: горячая слеза воздыхателя случайно попала на лицо каменной скульптуры девушки и оживила ее!.. Возможно, всё описанное автором можно отнести к области мистического — это первое, что приходит в голову читателю. Но вероятен и второй вариант: всё в этой истории ему просто примерещилось от избытка чувств. В любом случае мы имеем новую историю о Ромео и Джульетте, разделенных не классовыми, а временнЫми барьерами. Смогут ли две души, разделенные почти двумя веками, понять и обрести друг друга? Или же им помешают сделать это какие-то социальные препоны — ментальные или языковые? Согласитесь, что юная девушка из 1818 года всё же не ровня молодому юноше из года 1989-го. Впрочем, автор пытается убедить нас в обратном. Возможно, приведенные им аргументы покажутся вам достаточно убедительными...
----------
РЕЗЮМЕ: любовная история двух одиноких сердец, разделенных парой веков. Так ли уж она фантастична по сути своей — решать читателю.
Тимолеонт, 23 ноября 2024 г.
У меня стойко ассоциируется с «разговором в ночи», к которой я написал немного ироничный отзыв, а теперь аж неловко, потому что тот шуточный отзыв гораздо лучше вписывается сюда. Это действительно очень печальная история о людях, которые искренне хотели любить, но либо не успели, либо не сложилось.
Dart Kangol, 10 октября 2013 г.
Печальный рассказ о красоте, которая имеет разные формы, и любви, перед которой не властно время. Видимо все-таки все происходящее в рассказе — плод воображения главного героя — писателя, воодушевленного красотой кладбищенского обелиска.
vfvfhm, 12 января 2019 г.
Своеобразный ремикс на легенду о Галатее. Также напомнил мне прекрасный и пронзительный рассказ Ивана Бунина «Богиня Разума». Тоже о парижском кладбище. Наверно, любой бы расчувствовался при виде отзвуков этой безвременно погибшей красоты.
DeniSky, 26 августа 2011 г.
Насколько же великое счастье встретить понимающую душу. Многие тратят на поиски всю жизнь и в итоге остаются ни с чем. Большинство из нас ищут пару в пределах всего лишь одного населенного пункта, при этом ограничивая себя огромным количеством стереотипов. А быть может, мы разминулись со своей второй половинкой не только в пространстве, но и во времени. Цените и берегите своих возлюбленных, думаю, именно об этом хотел сказать Рэй Брэдбери.
Vendorf, 3 мая 2007 г.
Человек может влюбиться в образ, а не в конкретного человека, тем более которого нет с нами уже более сотни лет...