Джон Лэнган «Рыбак»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Лавкрафтианский хоррор | Классический мистический хоррор | Современный психологический хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое | Семейно-бытовое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Новое время (17-19 века) | 20 век
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Вложенный
- Возраст читателя: Для взрослых
Эйб и Дэн — товарищи по несчастью. Оба потеряли близких людей и нашли утешение в рыбалке. Но однажды они отправляются к Голландскому ручью, чтобы посидеть на берегу с удочкой и забыть хотя бы на время о своем горе. Хозяин кафе, в котором они остановились позавтракать, рассказал им историю о таинственном Рыбаке и о происшествии, случившемся в этих краях около века назад. Что же ждёт двух вдовцов на загадочном ручье, где властвуют законы, не подвластные пониманию?
Входит в:
— цикл «Мир Рыбака»
Награды и премии:
|
лауреат |
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 2016 // Роман | |
|
лауреат |
Премия «Это — хоррор» / This Is Horror Awards, 2016 // Роман года | |
|
лауреат |
Мастера Ужасов, 2018 // Лучшая книга зарубежного автора, переведенная на русский язык | |
|
лауреат |
Хоррор-итоги на ФантЛабе, 2018 // Лучший роман / авторский сборник (Выбор читателей. 3 место) |
Номинации на премии:
|
номинант |
Локус / Locus Award, 2017 // Роман ужасов | |
|
номинант |
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2018 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора | |
|
номинант |
Премия Жюли Верланже / Prix Julia-Verlanger, 2025 // Роман (США) |
Рецензии:
— «12 книжных рекомендаций», 2025 г. // автор: Николай Кудрявцев
— «Рецензия на книгу Джона Лэнгана «Рыбак»», 2023 г. // автор: Борис Невский
— «Не буди лихо...», 2018 г. // автор: Борис Невский
Похожие произведения:
- /период:
- 2010-е (3), 2020-е (3)
- /языки:
- русский (4), английский (2)
- /перевод:
- Г. Шокин (4)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (6 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
perftoran, 3 августа 2018 г.
«Думаешь, что знаешь, что ждёт тебя под водой, но вы уж поверьте мне — никогда нельзя быть уверенным, что зацепится за ваш крючок» (Дж. Лэнган «Рыбак»)
***
О, да! Голландский ручей — он такой. Ибо воды его залегают глубоко, а обитатели глубин порой — воплощение кошмара. Подобные места на карте когда-то подписывали неоптимистичной фразой «здесь водятся чудовища».
Герои книги Дж. Лэнгана «Рыбак»: Абрахам (зовите меня Эйб) и Дэн — коллеги по работе. Два вдовца, понёсших горечь утраты. Что бы хоть как-то справиться с монотонностью ужасных дней, они становятся рыбаками. И рыбаками заядлыми. Они уже объездили все значимые ручьи, реки и озера округи. Голландский ручей — их новая цель. Труднодоступное место, о котором ходит своя мрачная легенда.
Наши герои услышат её из уст Говарда (из Провиденса родом!). Ведь никто лучше Говардов не рассказывает мрачных историй об обитателях водных глубин. Легенда эта является, по сути, книгой в книге со своей стилистикой, подачей, героями. Даже язык книги меняется. Поначалу это классическая мистическая история. Однако вскоре перед читателями и героями повествования предстают монументальные картины иномирья. Мира, где человеку нет места. Лэнган постарался на славу – получилось ярко и завораживающе.
После услышанного, нашим героям — Дэну и Эйбу — повернуть бы назад. Но для одного из них история Говарда — лишь старая странная легенда. Для другого — подтверждения того, что он нашел то, что так долго искал. Вот только — как нам демонстрирует Лэнган в дальнейшем — в некоторые места всё же лучше не забредать, а некоторых вещей не желать, ибо всё может сбыться, отнюдь не так как ты себе представлял.
«Рыбак» — наполненный мрачными, пугающими картинами роман, сразу увлекающий тебя в свои тёмные воды. Воздающий дань уважения классикам ужасов: Лавкрафт здесь очевиден. При этом язык повествования не столь тяжеловесный как у гения из Провиденса. Но при этом, всё равно, очень образный. Мне также увиделись отсылки к Ле Фаню (художник Шалкен). Цитата из «Моби Дика» предваряет начало книги и здесь это не случайно. Многим при чтении может вспомниться и «Кладбище домашних животных» Стивена Кинга. Но при этом это абсолютно самостоятельный прекрасный роман. Для меня лучшая на данный момент книга в серии «Мастера ужасов»
nordcor, 29 июня 2023 г.
Если кратко, то этот текст, это даже не роман, это посредственное по сути своей сочинение, человека, который очень далек от литературы.
Эта книга содержит худший текст, который я читал. Ни одного красивого предложения или фразы. Ни одной мысли. Ни одной интересной новой идеи. Но главное, повторю, это текст, он серый, слабо-читаемый, кривой и просто посредственный.
Теперь по пунктам.
Тут нет ужасов, кроме момента в середине книги с ожившей зомби-женщиной, это, пожалуй, единственный хотя бы интересный момент в этой груде плохосочленных слов в предложениях.
Называется Рыбак? Думаете тут есть хоть какая то, так называемая матчасть про рыболовство? Нет. Ничего тут нет.
Книга взрослая и серьезная? Нет. История натянута на… в середине, так вообще банальная сказка, а битва в финале этой сказки, вызывает раздражение и смех от глупости того как она написана, и что в итоге произошло. Натуральный глупый бред. Сочинительство самого мелкого пошиба. Дальше пошла скука. 1-5-10 страниц. Описания ни о чем — того что было после финального противоборства. Я уже начал читать этот сблев по-диагонали, такого практически никогда не было. Ведь я добил самые скучные книги Кинга — Песнь Сюзанны, Бьюик, и преодолел просто океан воды в Противостоянии. Но то Кинг, у него есть талант, он действительно очень хорошо пишет, а уж при сравнении с Джоном Лэнганом… Это не сравниваемое даже. Последнего, судя по его Рыбаку нельзя назвать писателем, может выгоревшим бывшим сотрудником IBM, который попытался что то там сочинить, но ничего путного не получилось.
Еще раз — книга очень плохо написана (вероятно и переведена, я не берусь утверждать, что гениальное произведение испортил переводчик-надмозг с малым опытом и врожденным косноязычием). Логика повествования скачет. Небольшой пример. Сначала говорится, что вот этот герой отошел уже в мир иной, и далее автор как будто вспоминает, что он забыл еще воды какой то налить, возвращается к этому персонажу, «оживляет» его и описывает, какими делами он еще успел позаниматься, описывает его поход и т. д. И так этот автор делает ни раз. Прием глупый, откровенно глупый.
Также в тексте, особенно в первой половине, очень часто стоят глаголы в настоящем времени при описании событий в прошлом! Это просто … у меня нет слов. Насколько плохо читается подобное! (переводчик или автор постарались?). Также текст изобилует редкими СЛОВЦАМИ-СЛОВЕСАМИ из 19 века в стиле Салтыкова-Щедрина. (О них постоянно спотыкаешься!) Причем даже в первой части, когда рассказ ведется из нашего времени от лица престарелого сотрудника IBM.
Насчет сотрудника IBM тоже хочу отметить, что вы больше ничего не узнаете о нем, кем он там работает, какая должность у него и у его приятеля по IBM, более молодого и способного, и еще третьего их коллеги. Будет просто фигурировать то, что они работают в IBM , на этом всё, и пару сценок с разговорами ни о чем в кабинетах.
Блекло, неубедительно и откровенно плохо описано всё в этой книжке, которая сродни макулатуре. Это худшая книга с худшим художественным текстом, который я читал. 1/10. В мусорку.
А к переводчику — Григорию Шокину, я присмотрюсь, на удивление, обнаружил у себя 2 книги с его переводом, одна из них Нэвилл — Дом малых теней. Теперь страшно браться за нее. Нэвилла, то я знаю, знаю как он пишет, прочитал Ритуал и Судные дни влёт, средние, но качественные вещи. Так что посмотрим.
scafandr, 25 марта 2024 г.
Я не рыбак, ни разу не рыбак. Но и книга-то не совсем о рыбах и удочках. Скорее о чувствах, эмоциях, о желании вернуть то, что ушло безвозвратно. Эйб, мужчина средних лет, недавно потерял из-за рака молодую жену, с которой успел прожить всего год в браке. Сложный период в жизни, поиск пути выхода из эмоционального тупика. Как вариант — ездить с удочкой по ближайшим водоемам и рыбачить просто ради процесса, не ради улова. Удивительно, но в той же компании коллега Эйба (Дэн) после аварии на дороге тоже теряет жену и детей. Он моложе Эйба, но мужчин сблизила одна беда — потеря близких. Эйб предлагает Дэну ту же «рыбалкотерапию», которая помогает ему не заблудиться в депрессии, на что Дэн тут же соглашается.
Книгу можно разделить на три условные части. А может быть даже и на две. Просто после краткого знакомства с Дэном, Эйбом и их трагедией, мы получаем историю от владельца придорожной кафешки, в которой решили позавтракать друзья перед тем, как отправится на место ловли, которое на многих картах даже не указано. На мой взгляд, эта история — основная в книге. Я не ожидал, что она будет такой большой. А вы знаете, почему этот ручей именно Голландский? А я сейчас вам все расскажу, пока за окном проливной дождь идет...
И рассказ настолько подробный, что я, если честно, нашел в этот минус, потому что это история, рассказанная из третьих или четвертых уст. Эйб услышал ее от владельца кафе, а тому рассказал ее проповедник, а проповедник тоже не сам свидетель был... Но Эйб НАСТОЛЬКО подробно рассказывает, что когда-то произошло, что сразу становится понятно — или это уникум, или просто кто-то решил приукрасить... Ну не рассказывают так подробно историю, которую кто-то кому-то рассказал. Какого цвета была земля, кто какой рукой замахнулся, кто кому был родственником и как кого звали. Если бы я пересказывал сюжет друзьям, то у меня было бы что-то вроде:
«Один мужик поехал на заработки на один объект. И вот в том поселении, где жил этот мужик, у одного другого работяги умерла жена. И в один непрекрасный вечер возвращается этот мужик домой, а дома на стуле сидит его ожившая жена, только вся синяя и с кучей зрачков в глазах...».
Но да ладно, может я и придираюсь. Но история весьма неплохая. Только сильно затянутая и изобилующая разными совершенно лишними подробностями. В сюжетную канву аккуратно вплетены и Левиафан, и таинственный Рыбак, и одноглазые головастики, вываливающиеся изо рта. Довольно «лавкрафтовский» сюжет получился. Да и владельца кафе, который рассказывает историю, Говардом зовут=)
Финал был довольно ожидаемым. Уж если женщина из давней истории смогла ожить, то почему бы умершим женам героев не показаться у ручья? Но все же прекрасно знают, что бывает, когда мертвые оживают.
В послесловии автора есть один интересный момент — он пишет, что трудно было найти издателя для романа. Для хоррора слишком литературный, для классического художественного романа слишком криповый и простой по сюжету. Да! Именно об этом я подумал, когда еще не читал слова автора, а роман подходил к концу. Для современного хоррора роман слишком гладкий, прилизанный, как будто писалось во времена Лавкрафта. Если бы не несколько действительно интересных и довольно пугающих сцен, я бы отнес его к разряду очень легких ужастиков. Для меня недостаток романа — это сама задумка сюжета. Не надо было никаких Эйбов и Дэнов, весь сюжет нужно перенести в начало 20-го века, туда же встречу с женами и детьми... И все было бы отлично, по крайней мере на +1 балл. А так роман получился неплохим, но на процентов 30-40 наполненным прозрачной водой из-под крана. А вот когда болото полилось, весьма интересно. Итог — 7/10.
Vinny Ni, 19 ноября 2023 г.
«Утрата близкого человека -- это не что-то, сделанное под штамповку , и трагедии в нашей жизни до ужаса разнообразны . Утрата -- она как лестница, количество ступеней в коей вам не дано знать; вы стоите на её вершине, а она все тянется вниз, и с каждым новым шагом по ней вы что-то теряете -- работу, дом, смысл жизни, родителей, любимого человека, детей».
Почти все значимое в моей жизни происходит случайно. Без моей воли, без выбора. Автономно. Так было с романом «Дом Окон» Джона Лэнгана. Я начала читать первую главу после попавшегося на глаза разгромного отзыва в сети. Несправедливого до зубной боли. Желание защитить незнакомый текст было настолько сильным, что отключило все прочие намерения. Так в моей жизни появились еще одна любимая книга и мечта побывать на полуострове Кейп-Код.
С «Рыбаком» вышло иначе. Весной у меня на руках умерла бабушка, и все стало выжженной землею. Внезапно. Без предутренний. Срочно требовалось противоядие. История о рыбалке, выдергивающей со дна, казалась подходящей, но только сейчас появились силы вникнуть. Джон Лэнган – гений. Не побоюсь громких слов. Каждое его слова попадает точно в цель, каждое находит отклик. Пока я в самом начале, но хочется написать об этом уже сейчас.
P.S. Каждый день, гуляя с собакой по набережной, я вижу рыбаков. Прежде меня удивляли их замёрзшие фигуры в шесть утро на ледяных продуваемых причалах, но теперь ловлю себя на желании заговорить с одним из них, побыть рядом.
Nexus, 23 ноября 2018 г.
Никогда бы не подумал, что простая рыбалка может обернуться смертельно опасным предприятием.
Но именно таким изобразил ее Джон Лэнган в своем романе «Рыбак», рассказывающем о двух друзьях, отправившихся с удочками на печально известный Голландский ручей.
Отправившихся, не смотря на плохую погоду и жуткую историю того места, которую им поведал бармен придорожной «Закусочной Германа».
Если бы Эйб и Дэн заранее знали к каким печальным последствиям приведет их маленькое приключение, они бы совершенно точно остались дома.
Хотя... в случае Дэна нельзя сказать наверняка.
В отличие от своего коллеги-водопахаря у него была еще одна причина помимо возможного улова, чтобы добраться до «Обиталища Рыбака».
Причем, очень веская.
В чем она заключалась вы узнаете из книги, о плюсах и минусах которой я поведаю ниже.
Прежде всего хотелось бы похвалить автора за вдумчивый подход к освещению трагедий, постигших главных героев.
Дело в том, что и Эйб и Дэн в одночасье лишились своих семей и потеряли всякий смысл жизни. Рыбалка стала для них своего рода спасением, способом отвлечься от депрессивных мыслей.
Лэнган блестяще показал психологическое состояние двух мужчин, испытывающих сильную душевную боль, благодаря чему градус сопереживания им оставался высоким на протяжении всего повествования, которое писатель наполнил огромным количеством любопытных мыслей и деталей.
Хоррор-составляющая романа также вышла весьма удачной. Конечно, у каждого человека свои страхи, но уверяю вас, что в книге Лэнгана вы обязательно найдете хотя бы одну сцену, чтение которой заставит ваше сердце биться чуть быстрее обычного.
Пожалуй, только один момент меня слегка разочаровал — это история Рыбака и Голландского ручья.
Суть в том, что основная ее часть происходила в период строительства Ашоканского водохранилища в юго-восточной части штата Нью-Йорк в начале 20-го века. И лично мне не хватило подробностей жизни людей в то время вообще и в рабочем лагере в частности. Иными словами, мне не удалось прочувствовать описываемую эпоху.
Однако надо признать, что сама встреча каменщиков с Рыбаком получилась довольно-таки интересной и эффектной.
Да и в целом произведение Лэнгана оставило после себя приятное послевкусие.
Это качественный и с душой выполненный хоррор, который я всячески рекомендую поклонникам жанра.
ksGhost, 8 июня 2021 г.
Пишу отзыв спустя два месяца после прочтения, т.к. «Рыбак» не желает стираться из памяти.
Три мужчины, потерявшие своих близких. Болезнь, автокатастрофа и война. Три пути, по которым они пошли. Первый смирился и живет со своей болью. Второй не может справиться с горем и готов заплатить своей жизнью за возможность хоть на секунду оказаться рядом с погибшими женой и детьми. Третий исполнен решимости сотрясти ветхозаветные столпы мироздания и уже в одном шаге от своей цели.
Рассказывать сюжет не вижу смысла. Упомяну только об одном моменте, поразившим своим суровым правдоподобием. В лагере рабочих, задействованных на строительстве плотины в начале XX века, появляется восставшая из мертвых женщина. Рабочие напуганы, встревожены, но не спешат что-либо предпринимать. Пусть разбирается начальство или кто-то другой. Им нужно работать, кормить семью. А за прогул, даже по такой уважительной причине, как борьба с потусторонним злом, запросто могут выгнать с работы.
Роман пронизан грустью, рассказчику действительно сопереживаешь, а масса бытовых мелочей и подробностей заставляют поверить в происходящее. Твердая восьмерка.
sawkaluga, 2 февраля 2020 г.
Роман очень неровный, похожий на переменчивую погоду, то штиль, то шторм, то просто дождик моросит. По сути он состоит из двух частей, первая, главная линия повествования, когда всё происходит в наше время, и вторая, история, рассказанная владельцем кафе, где остановились перекусить герои. Причём в данном случае предыстории уделено намного больше внимания, по сути она занимает чуть ли не две трети от объёма романа. Но как раз этот исторический экскурс и является самый вкусным куском во всем произведении, действие в наши дни уже не такое затягивающее на дно, а скорее просто барахтанье под поверхностью. Что очень сильно бросается при чтении, так это жуткие неровности как в самом повествовании, так и в развитии сюжета, манере изложения, комментирования происходящего, описаниях. И когда автор говорит, что писал этот роман на протяжении не одного десятка лет, становится понятно, что эта хоррор-рыбалка для Лэнгана затянулась. И потому становится то до одурения любопытно и интересно, то до предела скучно, нудно и вязко. Сама история в едином целом очень интересна, пусть от неё и не веет свежепойманной рыбой, а Лавкрафтианскими препарированными образцами. Но вот сказать наверняка, что я в восторге от книги, не могу, также не могу и сказать, что книга плоха, посредственна и тому подобное. Периодами она такая, а периодами другая, любителям Лавкрафта я бы посоветовал, остальным вряд ли. В общем, как и рыбалка, то хорошую рыбу поймаешь, то не очень.
felixkriventzov, 19 апреля 2023 г.
Хороший, крепкий лавкрафтианский хоррор о древнем проклятии колдуна и библейском звере из темных вод, о которых узнают два рыбака-вдовца на пути к очень странному месту рыбалки. И пусть Лэнган хоть четырежды в послесловии кланяется Страубу, но меня не проведешь, я вижу, откуда ноги растут! От Лавкрафта — описательный тон и темы запретных знаний о невообразимых чудовищах, от Кинга — психологизм и погруженность в персонажей и их травмы. Будь автор из России, я бы еще уверенно сказал, что он слушал «Проклятый старый дом» КиШа, но это вряд ли.
Роман увлекательно запрягает сюжет и удачно его подает, без перегрузов и скучных моментов. Одно лично моё «но» — ну все-таки чересчур у Лэнгана «голливудский» подход к части, где пора пугать читателя. Когда посреди размеренного текста почти что эпохи По мне подсовывают хихикающих воскресших мертвецов и сцену с блевотой глазастыми головастиками — я вижу развлекательное кино Сэма Рэйми, а не литературу ужасов. Вот бы автору подсунуть почитать Лиготти или хотя бы Баркера, и сразу овладел бы он более тонкими и жуткими приемами. Впрочем, и так вышло неплохо, читалось бодро, так что «будем почитать» еще Лэнгана.
Кропус, 3 февраля 2019 г.
Автор создал в романе намётки собственной космогонии. Если он продолжит тему, то может получится вселенная получше лафкрафтовской. Ещё один момент, в отличии от Лавкрафта у которого за вызов сверхъестественных сил отвечают в основном вырожденцы и дегенераты у Лэнгана все герои нормальные люди, с хорошо прописанными характерами. Понятна даже мотивация Рыбака и как он дошёл до жизни такой. Согласен, с теми кто написал, что в ретрочасти эпоха не прописана. Но камнетёсы там совершенно нормальные люди, а не дебилы какими бы их описал бы Лавкрафт.
WoroH, 1 декабря 2023 г.
Парадокс, но не люблю рыбалку
Интересная, печальная история о попытках вернуть любимых с того света. Всё это намешано с хорошим разнообразием и четкими «лавкрафтианскими» мотивами.
Роман разбит на 3 части, каждая из них определенное действие: завязка, история в истории и финал/вывод. Читалось довольно бодро благодаря ярким образам. Вот нравится мне морская тематика в ужасах, и получил. Когда плаваю с маской в море- страшно смотреть не вниз, а в бок, в эту неведомую муть, откуда может появиться тварь. Черный океан, сумасшедший маг, множество черных одноглазых головастиков в блевотне, рыба с человечьей головой, перепонки между пальцами, золотистые плоские глаза, акульи зубы и чюдо-юдо рыба-кит Апофеоз.
Нравится так же, когда в книгах описываются неведомые порталы в иные миры. Возникает вера в то, что это правда, что действительно если свернуть иногда не туда, нырнуть в черную воду, то найдешь что-то скрытое. После романа смотрел, где этот ручей на карте. Жил бы не далеко, обязательно бы съездил.
А вообще, это история любви. На что человек пойдет, чтоб увидеться, проститься, а может остаться.
Ну если придираться из недостатков отмечу относительно спокойное отношение героев к происходящему. Как то не совсем нормально, когда трупы ходят по улицам, люди умирают, захлебываясь головастиками. Где полиция там, медики, паника, поиски любой помощи? Нет, мы будем жить рядом с восставшим, будем смотреть на нее косо с прищуром Лео ДиКаприо «что-то тут не ладно». А как придет время, возьмем вилы и замочим этого Чужака.
А также из минусов отмечу отсутствие объяснения происходящего, вот так было и всё тут, понимай как хочешь. Откуда эти нимфы, почему в определенном месте, откуда рыбьи двойники, что за бог их создал и для чего, зачем маг ловил Апофеоза, и что это за зверь. Вроде как есть мутные описания, но они не структурированы и немного не логичны.
Но может эта недосказанность и вызывает особенный интерес.
Alex_Razor, 3 октября 2023 г.
Рыбак. На мой взгляд, выдающееся и довольно необычное произведение для «современного хоррора».
Прочитав несколько отзывов, я уже знал о структуре книги – истрия внутри истории, и был готов к тому, что первая часть покажется мне скучной, и.. вначале так и было. Герой по имени Эйб долго смотрит фотографии и рассказывает о том, как он познакомился с будущей женой, как они жили, как у неё нашли рак, как они боролись с раком и… проиграли. И потом он решил заняться рыбалкой в надежде, что это его отвлечёт, хотя и без особого энтузиазма.
И да, это вначале было скучновато, но постепенно, подобно Эйбу, втянувшемуся в рыбалку, я втянулся в описание рыбалки.. хотя сам последний раз рыбачил в детстве. Очень уж атмосферно описано всё это – тишина, природа, речка… приятно.
Но вернёмся к нашему герою.
Позже у одного из его коллег по имени Дэн случается несчастье ещё похуже – он потерял и жену и двух маленьких сыновей в автомобильной аварии. Став братьями по несчастью, они начинают рыбачить вместе и постепенно между ними завязывается дружба.
Однажды Дэн предлагает Эйбу порыбачить в местечке под названием Голландский Ручей, который течёт из водохранилища и который даже на картах сложно отыскать. На том и порешили. На пути к ручью, герои останавливаются в забегаловке, где знакомятся с местным поваром… по имени Говард… родом из Провиденса… который хотел стать писателем.
«Высоким он был парнем, этот Говард, палки-ручищи переходили в массивные ладони, Благодаря оттопыренной челюсти он выглядел так, будто всегда держал во рту ложку горячего супа»
И вот этот Говард из Провиденса и рассказывает легенду… или подлинную историю Голландского ручья, случившуюся в начале века. И вот эта истрия-флешбэк занимает добрую половину книги, если не больше!
Когда-то на месте водохранилища был небольшой посёлок. Начинается история когда к одному из жителей — богачу со скверным характером по имени Корнелиус, прибывает странный человек в чёрном. К удивлению остальных жителей, Корнелиус не прогоняет гостя, а позволят поселиться у себя. Периодически гостя видят на берегу местной речки с лесками и снастями, за что его и называют рыбаком. Но потом начинаются странности: в местную кожевню от Корнелиуса поступают какие-то жутковатые шкуры, за обработку которых платят двойную цену, а самого Корнелиуса видят в компании женщины, похожей на его недавно умершую молодую жену… Так или иначе, постепенно гость остаётся единственным владельцем дома, и после этого жители его практически больше не видят.
Тем временем правительство решает снести посёлок и сделать на его месте водохранилище. Жители, конечно, протестуют, но кому до этого дело?... И повествование переносится в посёлок каменщиков, чья задача как раз подготовить место к затоплению. И тут есть небольшая проблема – на читателя обрушивается куча новых имён: рабочих, их жён, детей, в которых очень легко запутатья, особенно вначале. Один из каменщиков – бывший профессор, прибывший из Германии. С помощью подвешенного языка он каким-то образом смог устроиться каменщиком, но продолжил на досуге читать книги. Это – местный доктор Эрмитейдж – много знает, чего не знает, то найдёт в книгах, интересуется оккультизмом, и именно он найдёт способ справиться с потусторонними силами.
Дальше в истории будут и ожившие мертвецы, и морские чудовища, и параллельный мир, и ритуалы, и отсылки к мифам разных народов.. и даже несколько кровавых и довольно натуралистичных сцен! Но благо их не много.
Ну и заканчивается всё тем, что водохранилище достраивают, местность заливают, и появляется собственно ручей.
Атмосфера в этой части очень.. густая, плотная, как будто погружаешься в воду, и чем дальше, тем глубже…
Но история заканчивается, и мы возвращаемся к Эйбу и Дену и начинается заключительная часть книги.
Друзья не обращают внимания на увещевания Говарда не ходить на ручей и продолжают путь. Разложившись и начав рыбачить, Эйб с трудом вытягивает огромную и весьма странную рыбу… И здесь две истории сливаются воедино. При этом становится понятно, зачем в первой части так долго и подробно описывают чувства людей, потерявших семьи. Тема отчаяния от потери родных снова выходит на первый план и является, фактически, главным мотиватором героев.
Здесь тоже есть и особая мистическая атмосфера, усиливающаяся по мере продвижения вглубь леса, и мифология, и чудовища, и немного кровавого натурализма, но опять же совсем чуть-чуть и он не портит. Тут даже есть эротическая сцена, довольно подробная, но, в отличие от многих «современных хорроров» она здесь уместна и оправдана, и.. даже важна для сюжета! Ну и конечно, так просто всё не закончится, даже после спасения главного героя.
Очень понравились сцены на пляже, как в предыстории, так и в конце. Обе они очень атмосферные, как сон! И у меня в памяти всплывала инди-игра the shore. Сама тема исполинского водного существа вполне в духе Говарда нашего Филлипса, но ещё напоминает то, как ловили что-то подобное в Шраме Чайны Мьевиля. Ну и конечно одержимость поимкой морского чудовища, мне кажется, отсылает к Моби Дику.
Золотистые глаза с тремя зрачками. Отличный образ! Помню, что-то подобное было в фильме «Мумия» 2017 года.. которая с Томом Кукурузом, и которая мне не понравилась.
Ну и ещё я подумал, что оживление жены каменьщика было большой шибкой Рыбака. Я понимаю, что ему нужна была сила, это вконце объяняется, но если бы не она – к нему не завалилась бы вся гоп-компания с топорами. И мне очень нравится, что Рыбак – не злое зло, а такой же несчастный человек, переживший потерю близких. Жалко его
Ещё в конце я не совсем понял, почему Эйб так агрессивно повёл себя с навестившим его Дэном. Да, он выглядил как житель Иннсмута на последней стадии превращения, но… всё-таки это его друг, который сразу сказал, что не держит зла… Может я чего не понял…
Теперь пара слов о мифологии романа.
Мифология у Лэнгана немного своя, хотя и основанная на мифах и поверьях народов. Змей Ёрмунганд, отождествлённый с Левиафаном и Апепом. Кстати Апепа здесь ещё называют Апофеозом. Я не нашёл оригинального английского текста, но мне кажется, что тут ошибка перевода. Греческое имя Апепа или Апопа – Апофиз. По-русскпи слова похожи, но в оригинале писались по разному. Апофеоз – через TH, то есть в другом произношении — апотеоз а Апофиз – через F. Если это не косяк перевоза, значит косяк оригинала.
Так же присутсвует весьма оригинальная версия нимфы, и, конечно, морской народ. Схожий с Лавкрафтовскими Глубоководными, но всё же другой. Хотя думаю, при желании можно эту мифологию вписать в Лавкроафтовскую. Как говорится, и не таких сов натягивали.. Но зачем?
В плане атмосферы «Рыбак» — это больше Лавкрафтиана, чем львиная доля современных «Мифов Ктулху».
Прежде всего хотелось бы отметить язык. Он очень плавный и размеренный, но не нудный! Он как бы течёт, подобно водам реки. И здесь нет вот этой типичной для современного хоррара попытки написать не книгу, а сценарий для фильма. Автор пишет именно литературу, с литературными приёмами, при этом не забывает быть достаточно динамичным, когда это надо. Но всё же общее впечатление от книги – именно плавное, почти в стиле начала 20 века. И да, всё это ещё и заслуга перевода, который тоже очень ровный и приятный! Аплодирую переводчику! Я проглотил книгу буквально залпом, почти 400 страниц пролетели моментом! И даже нелюбимые мной кровавые сцены тут выглядят в тему и уместно.
Есть интересная мысль. На данный момент моё знакомство с Лэнганом ограничивается двумя призведениями – Рыбаком и рассказом «восполнение» из «детей Лавкрафта», и в обоих основная тема – потеря близких и то, на что человек готов чтобы их вернуть… И вот я думаю, уж не терял ли кого-то сам Лэнган – похоже эта тема ему очень близка… Судя по коротенькому послесловию – с женой и сыном у него всё в полном порядке, чему я искренне рад. Сын даже консультировал автора по части рыбалки.
В общем книга заняла почетное место на полке и вполне возможно, я как-нибудь её перечитаю.
IgorLutiy, 30 августа 2020 г.
Своеобразный роман. Как пишет сам автор, серьезные издательства чурались его как слишком жанровый, а жанровые — как слишком литературный. И в этом что-то есть. Ибо по сути роман состоит из трех частей. Две из которых — начало и конец — более литературны, с описанием жизни простого человека, его трагедии и увлечения рыбалкой. Ну а средняя часть, пожалуй наиболее интересная — весьма жанровая. Лафкрафтовский хоррор и мистика — основа этого романа в романе.
И хотя из-за этой раздробленности романа на части и жанры казалось бы должна получиться неудобоваримая каша, но это не так. Выстроена структура логично и четко. Хорошая завязка, отличная кульминация и вполне закономерная развязка. Три части одного целого, добротного романа.
Конечно, кому-то такая компоновка может не понравится. Но лично я был в восторге. Конечно же прежде всего от центральной части, истории о рыбаке. Она очень хороша. Вся в духе Лафкрафта. Хотя я и не его фанат, но атмосферу создавать он умел. Так и здесь атмосфера рассказываемой Говардом истории о Рыбаке потрясающа. От начала и до конца. Обертка этой истории, сотканная из современной жизни Эйба, главного героя, тоже весьма неплохо прописана, просто совсем в другом ключе. В ключе более обычной литературы. Кого-то это может расстроить, но мне понравилось.
Как итог. Роман из-за своей структуры немного неровный, но из-за истории о рыбаке можно простить и принять многое. Отличное произведение. Очень атмосферное. И пожалуй всё-таки более жанровое, чем литературное. Но кто сказал, что это плохо?
Petr, 19 июля 2020 г.
Давненько мне не попадалось ничего воистину великолепного, как этот роман, а если что и попадалось похожее — то давно уже стало классикой.
Прочитал взахлёб, что называется — настолько увлекла меня эта книга.
Тут бы надо мне перечислить недостатки данного произведения — но я не могу вспомнить ни одного, всё тут на месте и по делу, хотя более подробные ранние «изыскания» Райнера были бы тут не лишними...
Сюжет — нелинейный с флэшбэком длиннее основной линии повествования, что не может не напомнить «Color Out of Space» Лавкрафта.
Стиль повествования тоже очень похож на лавкрафтовский, без всяких натяжек — жутко и притягательно, довольно детально всё прорисовано автором, и места, и персонажи, и что самое главное — ситуации.
В общем, любите «лавкрафтианский хоррор» — смело принимайтесь за чтение, разочарованы не будете.
P. S. Отдельное спасибо переводчику.
P. P. S. Не надо Д. Лэнгана сравнивать со С.Кингом, у Кинга подобного нет, не было и уже скорее всего не будет.
natalisska01, 4 августа 2018 г.
На удивление хороший, ладно скроенный роман. Благодаря аннотации предположила, что будет вариация на тему Кладбище домашних животных. Но при прочтении оказалось совсем не то — да, близко, но не то. Серьёзный роман, построенный, проработанный, в нужный момент цепляющий за заранее раскиданные рыболовные крючки. И все серьёзно и умно — о жизни и смерти (Пастернак Сталину), о памяти, потерях, и, главное, о том *как пережить невозможное — уход любимого человека. И, конечно, о древней магии, делающий человека игрушкой в руках неведомых сил.
Роман разгоняется — в начале кажется слишком правильным, с предсказуемым сюжетом, но, поверьте, эта предсказуемость окажется обманчивой. Для меня однозначно приятное открытие, наряду со Змеем в Эссексе, не похоже, но также неожиданно, свежо и умно. Да, по мере прочтения, моя оценка неуклонно повышалась от 6 к 9.
Konbook, 3 января 2022 г.
Еще года два назад планировал прочесть эту книгу. Сначала сомневался, потом еще что-то помешало, в итоге – тираж книги закончился, и я про нее забыл, чтобы вспомнить перед Новым годом (как раз «Рыбака» переиздали в «Мастерах магического реализма»).
Теперь о впечатлениях…
Несмотря на то, что я читал отзывы на произведение еще до того, как сам открыл книгу, мне рисовался совсем другой сюжет. А о каких-то заимствованиях, подражанию и обвинениям чуть ли не плагиате (не сразу я понял, у кого Лэнган мог подсмотреть сюжетные ходы)… я об этом и не думал.
Во-первых, роман подкупил стилем и языком автора (это отмечается многими).
Во-вторых, своей специфичностью.
В-третьих, мистичностью. Роман – мистика чистой воды. Лично для меня это «не хоррор». Крепкая мистическая история.
В-четвертых, произведение получилось глубоким и трогательным, почти философским.
Итог: крепкая девятка.
Отдельное спасибо переводчику.