Джеральд Даррелл «Сад богов»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Семейно-бытовое | Юмористическое | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Это — третья из моих книг о пребывании нашей семьи на острове Корфу перед второй мировой войной. Кому-нибудь покажется странным, что я все еще нахожу что писать об этой поре в моей жизни, но тут следует подчеркнуть, что в то время-особенно на греческую мерку — мы были неплохо обеспечены, никто из нас не работал в обычном смысле этого слова, а потому большую часть времени мы развлекались. За пять лет такого образа жизни можно накопить немало впечатлений. Когда пишешь серию книг с одними или в основном с одними и теми же лицами, проблема заключается в том, чтобы не докучать читателям предыдущих книг бесконечными описаниями этих лиц. В то же время не следует тщеславно полагать, что все прочли предыдущие книги; вполне может статься, что читатель впервые знакомится с вашими творениями. Очень трудно найти такой путь, чтобы не вызывать раздражение старого читателя и не нагружать сверх меры нового. Надеюсь, мне это удалось.
Входит в:
— цикл «По всему свету (автобиографический цикл)» > Корфу
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
asakuro, 25 сентября 2022 г.
Джеральд Даррелл решил третий раз войти в одну и ту же реку и написал третью книгу о своем детстве на острове Корфу. И все вроде хорошо — книга веселая, интересная, читается легко. Но есть одно но: по утверждениям биографов Даррелла, все описанное в книге является выдумкой. А на мой взгляд, за Даррелла значительную книгу написали «литературные негры» издательства. Иначе, чем объяснить странные логические несоответствия. Вот Джеральд описывает как забирал у охотников всех раненых птиц и вылечивал их. Спустя несколько страниц мы читаем, как он сам просит своего брата настрелять ему несколько мешков птиц. Или сначала про очередного гостя своей семьи Даррелл пишет, что тот проехал на велосипеде две тысячи километров. Через несколько страниц мы узнаем, что у гостя плохая физическая форма и он не способен пару часов пройти пешком.
Не лучшая книга Даррелла, которую следует рассматривать исключительно как сборник юмористических баек.
Лунатица, 3 сентября 2011 г.
Первая книга Даррелла, которая мне попалась. И после нее я навсегда подпала под обаяние автора.
С таким юмором описаны ситуации одновременно и житейски-достоверные и невероятные! Удивительный литературный талант.
M-Bear, 24 июля 2010 г.
Как и любое другое произведение Даррелла — книга, которую стоит прочитать каждому. Столько оптимизма, любви к окружающему миру, доказательств, что интересное и неизведанное окружает нас на каждом шагу. И, конечно, юмор.
...а еще две мечты в жизни — побывать на Корфу и в зоопарке, где работал Даррелл (впрочем, к «Саду...» последнее не относится :))
piglet, 3 ноября 2009 г.
А я прочитала эту книгу впервые на английском, она так поэтична! И потом долго искала на русском... А сейчас у меня целая полка книг Дарелла, и я всегда рада перечитывать его, потому что он помогает жить!:smile::appl:
elent, 7 октября 2008 г.
Вот эту книгу прочитала второй. И словно встретилась со старыми друзьями. И бесшабашный охотник Лес, и поучающий всех Ларри, и вечно озабоченная то диетами, то любовью Марго — все они вернулись после отлучки и встреча была радостной. А уж мама семейки — это человек, которому надо поставить памятник. Как с такими детками с ума не сойти — не понимаю.