Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Эльфы | Драконы | Гномы | Орки )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.
Примечания к переводам «Хоббита»:
В. А. М. = В. Маторина — Стихи в её же переводе
С. Степанов, М. Каменкович — Стихи в их же переводе
И. Тогоева — Стихи в её же переводе
Л. Яхнин — Сокращённый пересказ, стихи в его же переводе
(c) Papyrus
В сети также доступны переводы Алексея Щурова и Александра Конаныхина
(c) просточитатель
Перевод Н. Рахмановой сильно сокращён, местами это скорее пересказ
(c) Vladimir Puziy.
Перевод отрывка в институтском листке МФТИ «За науку». 1983 — № 29 (852), стр. 2, переводчик М. Луговенко.
В 1962 году продюссер Уильям Снайдер приобрёл права на экранизацию. Чтобы сохранить права на экранизацию, заканчивающиеся через 5 лет, он нанял команду аниматоров и снял 12-минутную короткометражку (сменяющие друг друга статичные иллюстрации и сценарий, отдалённо напоминающий оригинальное произведение). Заплатил десяткам прохожих, чтобы они «посмотрели» показ и подписали нужные бумаги о премьере анимационного фильма.
The Hobbit (компьютерная игра, 2003). Игра является лицензированной адаптацией новеллы «Хоббит, или Туда и обратно».
В произведение входит:
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
— журнал «Англия №2(30)», 1969 г.
— антологию «Once Upon A Time... English Fairy Tale. Английская литературная сказка», 1975 г.
— антологию «Забытый день рождения», 1990 г.
— антологию «Сказочные повести», 1996 г.
— журнал «Школьная роман-газета, 10/1996», 1996 г.
— антологию «Сказки века-2», 1999 г.
— антологию «Золотые сказки», 2004 г.
— антологию «Сказки и предания о троллях и гномах», 2004 г.
— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г.
Награды и премии:
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Экранизации:
— «Хоббит» / «The Hobbit» 1977, США, реж: Жуль Басс, Артур Ранкин мл.
— «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита» 1985, СССР, реж: Владимир Латышев
— «Хоббит. Сокровища под горой» 1994, Россия, реж: Роман Митрофанов
— «Хоббит: Нежданное путешествие» / «The Hobbit: An Unexpected Journey» 2012, США, Новая Зеландия, реж: Питер Джексон
— «Хоббит: Пустошь Смауга» / «The Hobbit: The Desolation of Smaug» 2013, США, Новая Зеландия, реж: Питер Джексон
— «Хоббит: Битва пяти воинств» / «The Hobbit: The Battle of the Five Armies» 2014, Новая Зеландия, США, реж: Питер Джексон
- /языки:
- русский (125), английский (25), молдавский (1), шведский (1), финский (1), латинский (1), литовский (1), эстонский (1), украинский (8), белорусский (1), армянский (1)
- /тип:
- книги (155), периодика (2), самиздат (4), аудиокниги (4), графические (1)
- /перевод:
- В. А. М. (6), В. Баканов (2), Б. Бальчене (1), Ю. Баталина (1), З. Бобырь (2), М. Виноградова (3), М. Вокер (1), В. Гаврилов (1), Е. Гаврилова (1), А. Грузберг (3), Е. Доброхотова-Майкова (2), М. Каменкович (7), И. Комарова (36), М. Коренева (1), К. Королёв (45), Г. Кружков (3), К. Курченкова (1), Э. Макарян (1), В. Маторина (1), Д. Могилевцев (1), А. Мокровольский (4), Е. О'Лир (4), П. Пекканен (1), Н. Прохорова (3), Н. Рахманова (37), Х. Раяметс (1), Л. Раянди (1), С. Степанов (7), В. Тихомиров (45), И. Тогоева (2), Г. Усова (37), Б. Хальквист (1), А. Цуркану (1), К. Юва (1), Л. Яхнин (11)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Комиксы и графические произведения:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
oleg6672008, 11 июля 2008 г.
Очень хорошая книга! Произведения Толкина мне нравятся больше всех других романов. Книга интересная, герои тщательно продуманы, но оценка «9», потому что на фоне «Властелина колец» этот роман не выглядит таким уж гигантом.
SwiD, 25 октября 2007 г.
Первый раз читал когда был еще совсем маленьким... Не впечатлило. Затем немного постарше. В принципе понравилось, но не скал бы что прям супер-пупер. Хорошая, добротная сказка для детей среднего школьного возраста.
dtsymon, 18 сентября 2007 г.
с этого начинается фентези
обязательно для всех читающих!
лучший способ привлеч ребенка к фантастике
Лэйла, 13 сентября 2007 г.
Интересная сказка для детей, но на уровне «Властелина Колец». Читается легко. Детям можно читать наравне с «Волшебником Изумрудного города», «Незнайкой», «Маугли».
Alien, 14 августа 2007 г.
Похоже на затянувшееся народное предание,лёгкое и ненавязчивое,а главное без жестокости и злобы.
noser, 13 августа 2007 г.
Прекрасная сказка от Толкина!!!
Для любого возраста и на все времена!!!
Именно с неё и зародилась легенда!!!
:super:
DEADStop, 11 августа 2007 г.
Читал десять лет назад — нравилось. Читаю сейчас — нравится... это шедевр. На все времена.
Keykeeper, 1 августа 2007 г.
Красивая наивная сказка. Прочитал ребёнком, знать не знавшим, кто такой Толкин, и что такое «Властелин Колец», прочитал — и проникся. Вот только как предыстория к «ВК» не воспринимается. Описание событий воспринимается, а само произведение — нет.
Retar, 30 июля 2007 г.
Интересная книга, однако мне показалось совсем немного скучноватой и чуть-чуть наивной (местами).. И все же я ей зачитывался..:smile:
LaCroix, 22 мая 2007 г.
Добрая сказка, которая очень легко читается и оставляет приятные впечатления.
Не хотел повторяться, но все таки скажу: очень жаль, что не читал в детстве.:frown:
LuckyJack, 14 марта 2007 г.
Прекрасная сказка. Обязательно прочитаю ее дочери.
З.Ы. Что интересно читал ее еще до начала Перестройки, а вот трилогия появилась значительно позже... Почему ее не переводили? Неуже ли идеологически не выдержанная? :biggrin:
Sponge BoB, 24 декабря 2006 г.
Отличная книга, подходит для чтения как детям так и взрослым.
Не знаю, включена ли она в нашу школьную программу, но если нет то это надо срочно исправлять :)