Все отзывы на произведения Генри Райдера Хаггарда (H. Rider Haggard)
Отзывы (всего: 270 шт.)
Рейтинг отзыва
Генри Райдер Хаггард «Сердце мира»
Линдабрида, 14 апреля 2012 г. 07:53
Увы, хоть Хаггард и мастер сочинять романтические сказки, но эта сказка у него не получилась. Единственное достоинство романа, на мой взгляд, отмечено в отзыве Oreon — необычность повествования от лица индейца. А все остальное ведь уже было! История дона Игнасио и его вероломной возлюбленной — или точь-в-точь такая же — описана в «Клеопатре», о поисках сокровищ затерянного племени повествуют «Копи царя Соломона», не говоря о множестве других «африканских» романов Хаггарда. Даже тема испанской жестокости будет позже раскрыта в «Прекрасной Маргарет» с гораздо большей убедительностью.
И притом сравнение с более известными произведениями Хаггарда оказывается не в пользу «Сердца мира». В «Клеопатре» есть яркий психологический портрет главного героя — Гармахиса, с его горделивыми мечтами о независимости своей страны, его любовью и раскаянием — в «Сердце мира» тот же сюжет изложен в одной главе, и не видно ни страсти дона Игнасио к погубившей его красавице, ни хотя бы сожаления о погибших из-за этой страсти повстанцах.
Банальному сюжету (неведомый народ + поход за золотом + роман с туземной красавицей) вполне соответствуют бесцветные персонажи. Не верится ни в разгоревшуюся на пустом месте безграничную преданность Игнасио его английскому другу Стрикленду, ни в столь же внезапную любовь Майи, ни в уж-жасных испанцев Морено. На этом фоне безбашенность Стрикленда даже как-то освежает.
Упрекать англичанина XIX в. в расизме было бы нелепо, но все же идея превосходства белой расы в романе выражена уж очень неуклюже. Чего стоит хотя бы то, что Игнасио (наследник ацтекских императоров!), считая себя «другом и братом» Стрикленда, все-таки даже в мыслях именует «брата» сеньором. И Стрикленд принимает это как должное. Майя, принцесса в своей стране, говорит возлюбленному: «Не забудьте, что я только простая индейская девушка, а ведь вы господин среди белых. Хорошо ли вам любить меня?» — и он этак снисходительно ее разуверяет... и при этом сам-то он — всего лишь мелкий чиновник, да и то уволенный. :lol:
В целом, роман произвел впечатление скучного самоповтора.
Генри Райдер Хаггард «Дни моей жизни»
snovasf, 7 апреля 2012 г. 22:23
На русском публикуются пока только три отрывка, содержащие лишь воспоминания и письма Хаггарда об Африке, а полная автобиография, может -- и менее занимательная, всё же даёт представление о нём и как о литераторе. Там есть разыскания о генеалогии, воспоминания детства, юности (в частности, об участии в спиритических сеансах, столь популярных в Англии последней чтверти XIX столетия), о начале литературной карьеры, любопытные подробности обстоятельств, сопровождавших написание романов, свидетельства общения с литераторами Англии того времени (Киплингом и Стивенсоном, например), о деятельности по землеустройству, по сути — проявлению экологического сознания. И о многом другом.
Если нравится творчество Хаггарда — чтение его автобиографии даст дополнительные краски.
Иногда перечисление каких-то неведомых нам людей кажется излишним, но кто знает — может будущим исследователям они дадут новую пищу для размышлений?
Генри Райдер Хаггард «Люди тумана»
snovasf, 7 апреля 2012 г. 22:01
История с таинственным племенем, обитающим на плоскогорье с отвесными склонами и поклоняющимся доисторическому Змею, на полтора десятка лет предшествует «Затерянному миру» Артура Конан Дойля.
Не скажу, что это лучший роман у Хаггарда, но обладает многими притягательными чертами.
Неподражаемая сцена спуска с ледника верхом на камнях, от которой захватывает дух.
Африка с ледяным плато — тоже не скоро забудется и не вдруг в голову придёт.
Сцена с «гнездом» работорговцев и освобождением рабов написана как готовый сценарий с раскадровкой. Это вообще свойственно стилю Хаггарда — писать так, чтобы изображаемое представало перед глазами в деталях всех четырёх стихий: воздуха, земли, воды и огня. Откуда веет ветер или несётся ураган, с какой высоты низвергается водопад, откуда подступает огонь подожжённых тростниковых плавней. Реалистичность одних деталей в сочетании с фееричностью выдумки других создаёт особую фэнтезийную атмосферу.
Спасаемая девица становится сама той, которая может единственно спасти своих спутников. Герой становится таковым поневоле, хотя вначале соглашается помочь за большое вознаграждение. Перипетий множество.
Из того, что представилось сейчас чрезмерным — методичность «принесения в жертву» жителями плоскогорья, к которым вряд ли на их заоблачные высоты многие чужеземцы добираются, одноплеменников толпами, да ещё несколько раз в год. Откуда им напастись столько народу? Поэтому именно сцены с «людьми тумана» не отнесу к лучшим.
По-английски роман читается нормально, но сильно не советую перевод А. Сергеева: и пропуски, иногда абзацами (что может быть вызвано редактурой, как у нас бывает, но тем не менее, досадно), и канцелярит («погонщики рабов ударили последних кожаными плётками», «сотнями воспитывал рогатый скот»), и просто нелепости вроде «катеров» у работорговцев вместо «canoes», и много чего ещё.
snovasf, 6 апреля 2012 г. 19:49
Очевидно, одно из первых фантастических произведений где прозревается огромная мощь энергии, выделяемой при радиоактивном распаде. Супруги Кюри лишь недавно — в 1896 году — описали некоторые из свойств радия, в 1903 получили Нобелевскую премию, а роман вышел в 1905-м. Думаю, сцена с «лучами» в этом по существу фантазийном романе, приближает его к научной фантастике по манере подачи (защитные костюмы из огнеупорного материала со светопоглощающими щитками и т.п).
Это помимо того, что в центре — весьма неординарная история трагической любви, которая соединяет сквозь тысячелетия.
Фигура Аиши (по-английски это имя произносится так, не Аэша и не Айша) — существа, сочетающего в себе мудрость в познании природы, силу управления могучими стихиями, преображение любви и лишенный гуманизма расчёт — выписана очень многосторонне. Её черты и суждения в сочетании со взглядами англичан конца ХIХ века — рассказчика Хораса Холли и его воспитанника Лео Винси — дают возможность объёмнее обрисовать, как изменились взгляды на смысл развития, на войну и мир за то время, которое Аиша провела на Земле.
В книге множество очень зримых описаний горных пейзажей, незабываемая картина схода горной лавины, сочетание величественности с реализмом вплоть до самых мелких деталей, делают роман Хаггарда достойным лучших образцов и весьма своеобразным. Думаю, в том была одна из причин притягательности его творчества для Ивана Ефремова, который высоко ценил мастерство английского писателя не только в юности, но вплоть до последних дней своей жизни.
Сам Хаггард считал лучшей сценой описание атаки Аиши на город Хании. Она, несомненно, впечатляет, однако для меня интерес представлял весь роман в целом, с контрастным душем мощных чувств, яркими пейзажами, любопытными отступлениями.
Если читать не в оригинале — лучше Ибрагимов. Гумберт показался совсем слабо воспринимаемым.
Генри Райдер Хаггард «Хоу-Хоу, или Чудовище»
ii00429935, 1 апреля 2012 г. 15:19
Некий народ приносит в жертву чудовищу юных девушек. Но вот в один прекрасный день является герой, решивший положить конец этому безобразию... Сюжет, известный с античных времен, под пером Хаггарда заиграл новыми гранями. И на мой взгляд, «Хоу-Хоу» в цикле о приключениях Аллана Квотермейна — одна из главных удач.
Современные авторы триллеров могут поучиться у Хаггарда, как создавать интригу и нагнетать сюжетное напряжение. Появление монстра, обозначенного в заглавии, писатель оттягивает так долго, насколько это возможно, и подает его с максимальным эффектом. Важно отметить, что в романе есть не только головокружительные приключения, но и любопытные идеи — авторские размышления о сущности религии, о страхе и духовном рабстве, которые страшнее самых фантастических монстров. Потому что какой бы ни оказалась разгадка Хоу-Хоу, главное, как сказал классик, «убить дракона в себе».
Генри Райдер Хаггард «Дитя из слоновой кости»
ii00429935, 29 марта 2012 г. 17:23
Пожалуй, самая мрачная и трагичная история из цикла об Аллане Квотермейне. Сюжетно «Дитя из слоновой кости» вроде бы не обещает сюрпризов. Очередной квест, опасное путешествие, неизведанные уголки Африки, отважные англичане и сметливые туземцы... В более ранних книгах Хаггарда нечто подобное уже встречалось. Но не так все просто.
«Дитя из слоновой кости» создавалось в разгар Первой мировой войны, и теперь даже романтику Хаггарду Африка не кажется «землей обетованной». Здесь кипит своя война. Формально белые и черные кенда (две ветви оного народа) олицетворяют Свет и Тьму, Добро и Зло. Но по большому счету в гражданской войне не бывает победителей. Это прекрасно понимает сам Хаггард, чувствуют и его герои, втянутые в войну эпического масштаба.
Мистический элемент есть и в других книгах о приключениях Квотермейна, но в данном случае потусторонние силы сильны и активны как никогда. Во многом они и определяют действия героев. Зловещую атмосферу Хаггард прекрасно создает уже во вступительных, «английских» главах. Ну а воплощение зла на Земле — гигантская змея и слон Джана, думается, могут напугать и сейчас...
Генри Райдер Хаггард «Священный цветок»
ii00429935, 28 марта 2012 г. 16:16
Любимый герой Хаггарда Аллан Квотермейн — авантюрист в высшем смысле слова. Опасные путешествия на край света — его образ жизни. В конце пути может ждать солидное вознаграждение, но процесс обычно интереснее результата. Таков и роман «Священный цветок». Здесь, как говорится, все для вашего удовольствия. Приключения, любовь, немного мистики и юмора, отважные герои и коварные злодеи... Намечен у Хаггарда и довольно интересный поворот. Уникальная орхидея, за которой отправляется Квотермейн со товарищи, — предмет религиозного культа в туземном племени. По легенде, с утратой священного цветка придет конец и всему племени. Насколько «белые господа» имеют право ломать чужую жизнь (пусть даже дикарей-людоедов)? Вопрос этот так и остается риторическим, а имперские взгляды Хаггарда лучше принять как данность.
Хочется также отметить образ гигантской гориллы (еще одно божество народа понго). Очень возможно, что создатели голливудского «Кинг Конга» среди прочего вдохновлялись и книгой Генри Хаггарда.
Генри Райдер Хаггард «Дитя Бури»
ii00429935, 22 марта 2012 г. 14:16
Все, что происходит в этом мире, совершается ради женщин. При этом любовь очень часто рифмуется со словом «кровь». Идея не нова, но подается Хаггардом эффектно и, я бы сказал, с шекспировским размахом. Ну а Мамина (это вокруг нее в королевстве зулусов разгорелись такие страсти) — героиня из того же ряда, что и леди Макбет.
Формально «Дитя бури» относится к циклу об Аллане Квотермейне, но к образу знаменитого охотника роман этот по сути ничего не добавляет. Аллан здесь скорее наблюдатель и комментатор событий. Он, конечно, участвует в сражениях и где-то даже рискует жизнью, но для сюжета важно не что Квотермейн делает, а чего НЕ ДЕЛАЕТ. Конкретно — не отвечает на любовь Мамины. Отчасти это и запускает цепочку кровавых событий, но на месте Аллана Квотермейна вполне мог оказаться другой белый человек.
«Дитя бури» поклонникам Хаггарда наверняка понравится, хотя, мне кажется, в форме небольшой повести эта история смотрелась бы лучше.
Генри Райдер Хаггард «Месть Майвы»
ii00429935, 21 марта 2012 г. 14:04
Еще одна история о приключениях Аллана Квотермейна. На сей раз знаменитый охотник помогает туземному племени свергнуть местного царька, убийцу и садиста. Вамбе — абсолютнейший негодяй, таких земля долго носить не в состоянии, так что сомневаться, кто же победит в финале, не приходится. Была бы эта повесть совсем пресной и предсказуемой, но Квотермейн — особенный герой. Есть в нем что-то от барона Мюнхгаузена. И начинается «Месть Майвы» с охотничьей байки «Как я одним выстрелом убил сразу трех слонов». Вполне в духе нашего дорогого барона, не правда ли?
Байка о слонах и история мести внутри одной повести стыкуются не очень гладко, но за авторскую иронию стоит добавить этой книге еще один балл.
Генри Райдер Хаггард «Жена Аллана»
ii00429935, 18 марта 2012 г. 15:02
Самый известный герой Хаггарда Аллан Квотермейн по своей сути — одинокий волк. Понятно, что тихая семейная жизнь не для него. Но неужели старый охотник никогда никого не любил? Потому вполне логично, что в повести «Жена Аллана» писатель решил рассказать о юных годах своего героя и про главную любовь его жизни. Да, романтическая линия Хаггарду определенно удалась. Правда, финал повести несколько затянут и мелодрамы там явно с перебором, но главное — Стелла — именно такая девушка, с которой возможна «любовь до гроба».
Очень хорош и сам Аллан Квотермейн. Хорош обаянием юности, тем, что может совершать ошибки. Обычно в приключенческих романах герой должен успеть всех спасти, а врагов опережать, что называется, на два хода. Квотермейн в «Жене Аллана» не вписывается в канон, т.к. особенно уязвим. Наверное, этим он и интересен.
Генри Райдер Хаггард «Аллан Квотермейн»
ii00429935, 17 марта 2012 г. 14:50
Не слишком удачное продолжение знаменитого романа «Копи царя Соломона». Прежние герои — Аллан Квотермейн, сэр Генри и капитан Гуд — с парочкой новых персонажей снова отправляются в Африку. Путешествие это распадается на две неравные части. Первая, где герои спасают семью христианского миссионера, вопросов не вызывает. Но потом путешественники находят африканскую страну, населенную белыми (!) людьми, и здесь, на мой взгляд, начинаются проблемы. Королевство Зу-Венди — это абсолютнейшая фантастика, любовная линия не убедительна, а злодеи картонные. В чисто приключенческой истории это, наверное, не так важно, однако автор явно рассчитывал на большее.
Романтики, недовольные окружающей жизнью, всегда искали свой идеал, а иногда его придумывали. Хаггард — не исключение, а страна Зу-Венди для него — такая «земля обетованная». Плохо не это. Обличая западную цивилизацию, писатель перебрал по части пафоса. Хаггард клеймит позором паровые машины, телеграф и газеты! В начале 21-го века это выглядит очень наивно, а экшн и приключения ему обычно удавались лучше.
Генри Райдер Хаггард «Дочь Монтесумы»
Windsdel, 15 марта 2012 г. 14:21
Я очень рада, что не читала эту книгу в более юном возрасте, не смотря на то, что приключенческие книги традиционно считаются рассчитанными на подростков. Потому что тогда я бы её так и не дочитала. Сейчас я не могла прочитать её две недели, но вовсе не потому, что книга написана плохо или скучно. Напротив, в начале чтения у меня возникли ощущения, как при прочтении «Властелина колец». Сюжет захватил с начала и не отпускал до конца (не смотря на то, что и так было ясно, чем всё закончится). Единственное, что тормозило процесс — это судьба Ацтеков! Я знала заранее, что все они погибнут и проиграют в этой войне, но читать о том, как эти практически беззащитные люди методически и безжалостно уничтожаются, я не всегда была в состоянии.(Даже боюсь представить как подробно и тщательно были бы описаны все эти ужасы, если бы книга была написана в наше время!!!) Потому приходилось делать длительные перерывы. Я никак не могла отвлечься на приключения и не думать о той несправедливости, которой сопровождалась колонизация. Многие думают, что ацтеки получили справедливое наказание, за свои кровавые жертвоприношения. Если это действительно так, то страшно подумать, что заслужили европейцы!
Но вернусь к книге. Может она и наивна немного. И предсказуема. Но читать было большим удовольствием. Думаю, что продолжу знакомство с этим автором. И культура Ацтеков меня очень заинтересовала.
Генри Райдер Хаггард «Копи царя Соломона»
ii00429935, 14 марта 2012 г. 17:44
Один из главных хитов Генри Р. Хаггарда и сегодня читается неплохо. Конечно, на придирчивый современный взгляд, найдется здесь немало минусов: неспешно, местами многословно, чуть предсказуемо, в сюжете хватает «роялей в кустах»... Но есть, черт возьми, в «Копях царя Соломона» свое старомодное очарование! Все-таки книга эта совсем из другой эпохи. Тогда и ритм жизни был иной, и мир казался бескрайним и полным загадок. А где-то в сердце Африки, верилось, есть удивительная страна, где молочные реки-кисельные берега, самые красивые девушки, а в пещерах полно алмазов...
Большое приключение (основа сюжета) автор приправил капелькой мистики, добавил по вкусу немного юмора и чуть лирики. И пожалуй, главная изюминка этого «блюда» — герой-рассказчик. Вокруг Аллана Квотермейна позднее вырос большой цикл, но в «Копях...» он пока на вторых ролях. Чем же привлекателен старый охотник? Тем, что подчеркнуто НЕ ГЕРОЙ. Сэр Генри Кертис и морской офицер с говорящей фамилией Гуд вышли какие-то слишком идеальные. Аллан Квотермейн из другого теста. Он уже не молод (лучшие годы позади), в опасное путешествие идет прежде всего ради алмазов и слоновой кости. И даже не раз повторяет, что, оказывается, трусоват. Есть в этом и доля кокетства, и какая-то житейская мудрость. Только дурак не боится за свою жизнь и бессмысленно рискует. А Квотермейн определенно не дурак...
Генри Райдер Хаггард «Хоу-Хоу, или Чудовище»
ffzm, 19 февраля 2012 г. 00:18
Эту книгу я прочитал еще в 1990 году, сразу же как только она впервые издалась у нас в стране. Помню был приятно удивлен, когда узнал что она про Аллана Квотермейна- главного героя «Копей царя Соломона», в то время еще мало кто знал, что у Хаггарда про него написано столько книг. Роман прочитал запоем, был от него в восторге- столько приключений и все это навеяно какой то особой хаггардовской , легкой мистикой. Я уже давно прочитал все книги про Аллана, которые у нас издавались кроме «Мари» которую ни как не достану, и жду когда издадут еще четыре романа про него, которые на русский пока не переводились.
Генри Райдер Хаггард «Жена Аллана»
ffzm, 27 января 2012 г. 21:03
Отличная книга, мне вообще нравятся все произведения об Аллане Квотермейне, но этот немного отличается от других, тем что в нем кроме головокружительных приключений есть любовь. Влюбленный Аллан, а потом женатый уже какой то другой, плохо только что кончается все как то трагически. Очень люблю лёгкую мистику Хаггарда, а в этой книге её довольно много, особенно понравились сцены с обезьянами бабуинами.
Хорошая книга, советую взрослым и детям.
Генри Райдер Хаггард «Лейденская красавица»
ffzm, 23 января 2012 г. 14:55
Ещё один замечательный роман Г.Р.Хаггарда в историко-приключенческом жанре. Роман конечно хороший, очень понравился, описываются времена религиозных войн в Голландии XVI века и Хаггард здесь конечно на стороне протестантов которые борются с испанцами. Заметен в этой книге негатив Хаггарда к испанцам, и не только в этой, этот негатив заметен и в романах «Прекрасная Маргарет», «Хозяйка Блосхолма» и «Дочь Монтесумы», но это совсем не портит сюжеты его книг, а мне даже нравится.
Генри Райдер Хаггард «Копи царя Соломона»
Asiatic, 9 января 2012 г. 10:16
Книга родом из детства. Причем в этом я явно не одинок. Сборник «Копи царя Соломона и Прекрасная Маргарет» входил практически во все художественные серии времен СССР. А сам автор, Г.Р.Хаггард, наряду с Майн Ридом, являлся просто классикой приключенческого романа. И его значение умалять невозможно. Сколько людей,прочитавших его,заболели Африкой...Какой отдушиной,каким окном, в бесконечно далекий,но безумно притягательный мир приключений для советских подростков стал Хаггард... Автор книги которого я люблю с детства.
Перечитывая роман спустя много лет, рискуешь не сколько разочароваться в книге, а скорее в самом себе,в своем детском и наивном восприятии серьезных вещей. Любить автора,значит понимать его, а в случае с Хаггардом для этого нужно знать реалии эпохи английского колониализма в частности и историю вообще. Да,приключения и «экшен» — важная составляющая его романов, но далеко не основная. Нельзя достойно оценить ,например, «Жемчужину Востока» ,смутно представляя себе,что есть Иудейское восстание.(А именно так я ее и читал в свои 14 лет,исключительно ради редких батальных сцен). Очень печально что в СССР Г.Р.Хаггард,отнюдь не детский писатель, был «брошен на растерзание» школярам и подросткам, как образчик лёгкого приключенческого чтива.
Сейчас, я считаю «Копи царя Соломона» очень многоплановым произведением. Про приключенческую составляющую ничего нового не скажу. Но книгу вполне можно воспринимать и как исторический роман. Так сцена охоты на ведьм, абсолютно реалистична для зулусской державы времен английской аннексии Трансвааля. А один из персонажей — Твала имел вполне реального прототипа. Это зулусский король Чака, практиковавший подобные ритуалы. Да и само сравнение мифической «Страну Кукуанов» и Зулуленда, для Хаггарда, вполне обоснованно. Европейцы упорно не верили,что руины Большого Зимбабве в Южной Африке,были построены аборигенами (народ банту),а не представителями сгинувшего народа «белых». Сам Хаггард являлся крупным чиновником при английском генерал-губернаторе,поэтому его «этнические» и исторические описания, абсолютно достоверны (Роман «Нада» вообще реальная история гражданской войны между Кечевай и его братом. В сражении братьев у Тугелы участвовал некий белый охотник Д.Данн,в романе эта роль достается Квотермейну)
Мотив поиск следов белой расы, когда-то существовавшей в Африке, проходит через весь цикл романов про Аллана Квотермейна. В данном случае англичане ищут «страну Офир». В других случаях — потомков египтян («Дитя из Слоновой Кости»),или ассирийцев («Аллан Квотермейн»). И всегда тщательно выделяется роль «белого человека». Даже будущий правитель кукуанов Игнози (Амбола), выступает в роли слуги у англичан. Правящий класс в стране Цу-венди — исключительно белые. Индейцы выбирают правителя/аватару бога/мужа для правительницы — естественно белого и т.д. Абсолютно убежденный в превосходстве белой расы Г.Р.Хаггард пишет в унисон с Киплингом («Бремя белых,несите бремя белых...») Прямо таки гимн английскому колониализму. Я понимаю почему в бытность СССР, у обоих, издавалось лишь избранное...
Я не считаю «Копи» лучшей книгой Хаггарда. («Дочь Монтесумы» намного сильнее. Да и в цикле Квотермейна,мне как то ближе лиричная «Жена Аллана»...) Но она стала,своего рода,визитной карточкой автора. Книгой, с которой, почти все, начинают свое знакомство с ним, и ,надеюсь, находят «друга» на всю жизнь.
Saisha, 7 января 2012 г. 15:15
Читала в детстве много раз. Рассказчик и Лео никогда не производили особенного впечатления, но вот сама Аэша великолепна — древняя, прекрасная и мудрая, но при этом так по-женски ревнивая, злопамятная и эгоистичная. Но все равно — прекрасная. Даже обидно, что такая женщина потратила свою жизнь на человека, который ничего из себя не представлял ни в одной из своих жизней.
Генри Райдер Хаггард «Дева Солнца»
ffzm, 21 декабря 2011 г. 03:02
Очень редкий и малоизвестный роман Хаггарда, а сюжет довольно увлекательный, я описал его в аннотации, он мне отдаленно напоминает сюжет «Дочери Монтесумы». Завязка в обоих романах начинается в Англии, потом путешествие через океан и Америка, где главных героев ждёт любовь и масса приключений. Но «Дева Солнца» конечно слабее «Дочери Монтесумы» во всех отношениях, а тем кто любит приключения и Г.Р.Хаггарда она всё равно понравится.
Генри Райдер Хаггард «Эрик Светлоокий»
ffzm, 20 декабря 2011 г. 22:51
Роман понравился, очень такой своеобразный, читается как скандинавская сага в Хаггардовском стиле, интересно и увлекательно. Я прочитал его двадцать лет назад, это было первое издание «Эрика Светлоокого» тоненькая такая книжечка в мягком переплёте, её почему то нет в базе ФантЛаба, а у меня где то сохранилась. Восхищаюсь талантом Хаггарда, у него почти каждый роман шедевр и этот не исключение.
Генри Райдер Хаггард, Эндрю Лэнг «Мечта Мира»
ffzm, 20 декабря 2011 г. 20:24
Прочитал этот роман ещё в 1990 году, сразу же как он впервые у нас издался. Понравилось очень, ведь главный герой там Одиссей, один из любимых персонажей детства. Книга читается легко и увлекательно, помню прочитал за два, или три вечера, особенно понравится любителям мифов Древней Греции и Древнего Египта, а также любителям мистики и мифологического фэнтези.
Генри Райдер Хаггард «Дочь Монтесумы»
ffzm, 18 декабря 2011 г. 09:29
Очень понравился мне этот роман Хаггарда, пожалуй даже больше, чем «Копи царя Соломона». Прочитал я его лет двадцать назад, но очень хорошо помню как долгое время ходил под его впечатлением. Сюжет романа такой насыщенный приключениями, сначала в Европе, а потом на море и в Америке. А как берет за душу возвращение Томаса Вингфилда после гибели жены и детей, и свершившейся мести домой, после стольких лет отсутствия, где он думал его никто уже не ждёт.
Генри Райдер Хаггард «Прекрасная Маргарет»
ffzm, 8 декабря 2011 г. 21:48
Ещё один замечательный, историко-приключенческий роман Хаггарда, очень известный у нас в стране т.к. издавался много раз. Опять интриги, приключения, любовь и всё это на фоне Англии и Испании XV века. Роман отличный, но немного уступает «Копям» и «Дочери Монтесумы».
Генри Райдер Хаггард «Жемчужина Востока»
ffzm, 2 декабря 2011 г. 21:19
Очень интересный, замечательный, исторический роман Хаггарда. Роман из эпохи раннего христианства, о любви еврейской девушки и римлянина, написан интересно и увлекательно и до конца держит в напряжении. Очень правдоподобно автор описывает нравы той эпохи, например сцены на невольничьем рынке. «Жемчужина Востока»- это «жемчужина Хаггарда».
Генри Райдер Хаггард «Элисса, или Гибель Зимбое»
ffzm, 28 ноября 2011 г. 18:34
Отличная повесть Хаггарда о трагической любви еврейского принца и финикийской жрицы. Принцу ради любви приходится отречься от своей веры, а она чтобы спасти его жизнь, жертвует своей жизнью. Всё это происходит на историческом фоне в Африке, в финикийской колонии Зимбое. Хаггард ещё раз показал себя мастером исторического и психологического рассказа.
«Элисса, или гибель Зимбое»- еще одна жемчужина Хаггарда.
Генри Райдер Хаггард «Копи царя Соломона»
ffzm, 26 ноября 2011 г. 15:41
С этим романом меня связывает очень много, когда то пацаном я был без ума от него, с этого романа я познакомился с Хаггардом, впоследствии ставшем одним из моих любимых писателей. «Копи царя Соломона»-один из лучших, а может самый лучший роман Хаггарда у нас в стране он самый известный и самый издаваемый его роман. Захватывающие, головокружительные приключения, поиски сокровищ, дикие племена и злая колдунья- тогда в начале 80-х таких книг издавали у нас не так уж и много и достать просто прочитать была проблема. Сейчас эта книга есть в каждом книжном магазине и достать её проще простого, просто завидую нынешнему молодому поколению.
Генри Райдер Хаггард «Клеопатра»
ffzm, 10 ноября 2011 г. 23:28
Купил и прочитал эту книгу в конце 80-х, это было первое советское издание. Роман меня просто потряс, долгое время находился под его впечатлением, сразу же увлёкся историей Древнего Египта, древнеегипетской мифологией, пирамидами, историей жизни Клеопатры. Перечитал множество документальной литературы на эту тему, а вскоре и прочел романы Хаггарда «Скиталец» и «Владычица зари», что только добавило интереса.
«Клеопатра»-это историко-приключенческий роман с элементами мистики, это ещё один шедевр Хаггарда.
ffzm, 5 ноября 2011 г. 20:37
Просто отличный роман, всё происходит в Южной Африке и когда читаешь кажется, что вот вот появится знаменитый хаггардовский герой Аллан Квотермейн. Очень большое сходство сюжета с романами из этого цикла, а главный герой романа Умслопогас всё-таки появится в этом цикле в романе «Аллан Квотермейн».
Ещё раз повторюсь «Нада»-отличная вещь, чего стоит только образ короля Чаки, сколько народа он казнил на страницах романа, а он личность реальная, на самом деле был такой король. Очень увлекательный, интересный роман- прочитал его за три вечера и обязательно когда нибудь перечитаю.
Генри Райдер Хаггард «Аллан Квотермейн»
ffzm, 5 ноября 2011 г. 19:41
Роман конечно же уступает «Копям царя Соломона», но мне всё равно очень понравился. И написан он сразу же после «Копей...» как его продолжение, с такими же головокружительными приключениями и гибелью главного героя Аллана Квотермейна. Но после Хаггард написал ещё много романов где Аллан жив и здоров, а также один из героев романа Умслопогас появляется в романе «Нада».
Генри Райдер Хаггард «Аллан и ледяные боги, или Повесть о начале времён»
ffzm, 5 ноября 2011 г. 01:20
Роман вообщем то хороший, читается как приключенческий роман о доисторических временах. А вот то,что издают его без первых и последних глав просто безобразие.
Ведь роман то относится к циклу «Аллан Квотермейн» и я так понял, что именно Аллан является главным героем романа, в первых главах он каким то образом оказывается в доисторическое время, а в последней наверное должен вернуться в своё время. И роман получается фантастический и всего этого нас лишили книгоиздатели, то ли дореволюционные, то ли издатели двадцатых годов. Интересно долго ли ещё будут издавать этот роман без начала и конца?
Генри Райдер Хаггард «Хозяйка Блосхолма»
ffzm, 30 октября 2011 г. 23:25
Это один из тех немногих романов Хаггарда, который издавали в советское время в сериях БПНФ И БП-2 и был библиографической редкостью. Помню купил эту книгу на книжном рынке в серии БПНФ, за большие по тем временам деньги 20 руб. и был очень этому рад, а когда прочитал был рад в двойне. Роман очень понравился, Хаггард- мастер мировой величины в этом жанре (историко-приключенческом), низкий ему за это поклон. Считаю, что роман «Хозяйка Блосхолма» не хуже такого популярного у нас в стране романа Хаггарда как «Прекрасная Маргарет».
Любителям этого жанра советую, почитайте.
Генри Райдер Хаггард «Люди тумана»
ffzm, 29 октября 2011 г. 14:32
Очень хороший роман, можно поставить в один ряд с лучшими произведениями Хаггарда. Как и во многих других его романах дело происходит в Африке, где Хаггард жил и работал и знал её не по наслышке. Роман насыщен приключениями и хаггардовской, африканской экзотикой. Мне очень понравилось, когда нибудь обязательно перечитаю.
Dorna, 16 октября 2011 г. 03:25
Одна из любимейших книг детства.
Язык Хаггарда удивителен и живописен. Читая, я словно наяву видела омраченного скорбной думой Саладина, тревожилась за Масуду, сострадала Годвину и Вульфу, слышала церковные песнопения, и, подобно одной из героинь, задавалась немым вопросом: почему же, о, почему?..
Теперь, по прошествии многих лет, я почти поняла ответ, хотя до конца не могу принять его до сих пор. А сердце, как и прежде, замирает, едва вспоминается история отважных братьев-близнецов и их кузины. И дело совсем не в Розамунде, поверьте. Дело в Масуде, в принце Гасане и в самом Саладине — и во всех те, кого Д'Арси встречают в своих скитаниях.
Чудесная книга про сильных рыцарей, смелых женщин и благородных врагов.
Да, немного наивная — но такая героическая, и наполненная светлой печалью, что вспоминаешь о ней только с мягкой и задумчивой улыбкой, пусть и окрашенной грустью потери...
Генри Райдер Хаггард «Беатрис»
ffzm, 7 октября 2011 г. 21:33
В этом романе Хаггарда нет фантастики, нет мистики, нет головокружительных приключений, но есть чистая и трагическая любовь. Когда читал, очень даже брало за душу, а жена когда прочитала плакала. Хаггард здесь показал себя мастером психологического романа. Любителям таких романов советую, вот только книга эта довольно редкая, сам достал её с большим трудом.
Генри Райдер Хаггард «Владычица Зари»
ffzm, 8 сентября 2011 г. 23:21
Роман очень понравился. Прочитал его давно и с тех пор увлёкся Древним Египтом и пирамидами. Очень хочется там побывать и полазить по пирамидам, как главная героиня романа. Считаю, что эта книга для любого возраста, надо только быть романтиком.
Синяя мышь, 7 сентября 2011 г. 12:45
В двенадцать лет, когда я прочла «Аэшу» и ее продолжение «Она», книга произвела на меня огромное впечатление. Такая туманная мистика и сверхчеловеческие чувства были для меня в новинку. Теперь мне кажется, что «Аэша» — это как раз тот случай, когда усилия читателя по преодолению текста потом ставят в заслугу автору.
Мистической составляющей касаться не буду вообще. Если автор хотел поискать что-то поинтересней христианства, пусть Аэша с ее «грешной и гордой душой» будет обожествленной Природой.
Но, если убрать источающую пафос мистику, сюжет становится гладким и плоским, как дубовый пол. Вторая часть книги почти полностью повторяет первую.
Герои сильно напоминают марионеток с плохо прорисованными чертами. Очень интересно, что и сам автор счел нужным объясниться – вот цитата из предисловия. «Когда я прочитал рукопись, то одно обстоятельство поразило меня. При ближайшем знакомстве Лео Винцей оказывается малоинтересным и едва ли обладает свойствами, способными привлечь такую личность, как Аэша. Быть может, древний Калликрат был только великолепным животным, боготворимым за свою наследственную греческую красоту? Или, может быть, Аэша, в чудной душе которой таилась искра неземного предвидения, понимала, что под ее влиянием в сердце человека может распуститься, подобно пышному цветку, зародыш величия»?
И я, подозрительный читатель, почему-то не верю, что эти слова были написаны в самом начале. Мне кажется, что автор честно пытался сделать красавца Лео смелым, добрым, решительным и благородным. А потом увидел, что совершающий смелые, добрые и решительные поступки Лео абсолютно лишен каких-то индивидуальных черт, этакий усредненный славный малый. И подстраховался – дописал вышеприведенное объяснение. Иначе у читателя мог бы возникнуть вопрос, как такой Лео вызвал любовь протяженностью в две тысячи заполненных страданием лет?
Или вот, эпизод из самого начала. Пятилетний ребенок, оторванный от привычного окружения, утомленный долгой дорогой, слезно попрощавшийся со своей няней, видит, как в комнату заходит незнакомый ему взрослый на редкость безобразной наружности. Что, по мнению мистера Хаггарда, должен сделать ребенок в такой ситуации? А вот что:
«Лео внимательно рассматривал нас. Прошло несколько минут. Вдруг ребенок протянул свои маленькие ручки и бросился ко мне:
-Я люблю вас! – произнес он. – Вы некрасивы, но очень добры!»
Сразу видно, что Хаггарду не доводилось тогда тесно общаться с реальными маленькими детьми.
То, что вождь племени, стоя над спящим англичанином, произносит монолог на полстраницы о том, как он обязан англичанину, ведь тот спас его жизнь — и он постарается ответить ему тем же – еще ладно. Но вот мой любимый эпизод с отрезанной ногой – это вообще что-то за гранью добра и зла.
Тот самый вождь рассказывает второму герою книги, безобразному ученому Горацию Холли, о том, что он когда-то нашел в пещере мертвую нетленную белокожую и золотоволосую красавицу. (В Африке нашел, на минуточку). Он ее полюбил, приходил в пещеру поговорить с ней, «часто целовал ее в холодные уста», а потом его мать – мудрая женщина! – что-то заподозрила, выследила сына и на его глазах сожгла этот труп. Тело вспыхнуло, как факел, но вождь все-таки успел – внимание! – отрезать у мертвой возлюбленной одну ногу и спрятать ее. Он показывает это «прекрасную» ногу Холли, тот рассматривает ее, прячет в вещмешок… и забывает. Дальше по роману ни одного упоминания об этой ноге, так что, получается, он всю дорогу проделал с ногой за плечами. Что за неизвестная глава истории Спящей Красавицы???
Резюмируя:если человек не успел прочитать «Аэшу» подростком, в более зрелом возрасте ее можно прочесть в первый раз только из-за литературоведческого любопытства. У Хаггарда есть куда более интересные произведения, например «Перстень царицы Савской», или «Дочь Монтесумы».
Генри Райдер Хаггард «Аллан Квотермейн»
ffzm, 14 августа 2011 г. 23:59
Цикл замечательный и приключения и мистика и фантастика, всё есть. Прочитал все издавшиеся произведения, все понравились. Очень огорчает то, что наши издатели до сих пор не перевели и не издали такие романы этого цикла как:«Сокровища озера», «Она и Аллан», «Конченные» и «Древний Аллан». Да и роман «Ледяные боги» хотелось бы прочитать в полном объёме.
Генри Райдер Хаггард «Аллан и ледяные боги, или Повесть о начале времён»
void_v, 3 августа 2011 г. 13:29
Когда думаю об этом романе на лицо наползает глупая улыбка :) Однако сути это не меняет. Роман наивен до безобразия. Только сильно уставший человек станет читать эту книгу до конца. Я ее дочитал, чтобы потом пересказать своему шестилетнему племяннику. :smile:
Чтобы не быть голословным приведу несколько ляпов которые сйчас могу припомнить. Во первых, герои романа называют обтесанный камень словом «секира». Такого слова минимум 10 тыс лет еще не будет. Выдолбленное дерево неожиданно обретает название «Лодка», а палки, чтобы грести — «весла». Местами складывется впечатление, что толкинисты решили поиграть в доисторическую эпоху. С момента начала книги, прогресс движется семимильными скачками. Вот они придумали как добывать соль и добавлять в еду, дальше придумали как варить уху, затем от первобытно-общинного сразу прыгнули к социолистическому строю, и так далее...
То есть при всем своем позитиве и прекрасных героях, роман скорее глупый. Да и конец выбивается из общего контекста, так как не совсем оптимистичный...
Генри Райдер Хаггард «Хоу-Хоу, или Чудовище»
Линдабрида, 16 апреля 2011 г. 08:38
Книга произвела сильное впечатление. Виртуозно созданная готическая атмосфера — таинственные рисунки в пещере, мрачная легенда, лес, населенный чудовищами, и печальный город вымирающего племени. Сам глубоко архетипичный сюжет предреченной битвы героя с чудовищем... И неожиданное, чуть ли не раблезианское решение столь пафосной ситуации. Как замечает сам герой:
Генри Райдер Хаггард «Дочь Монтесумы»
Stout, 13 апреля 2011 г. 18:36
Все же хорошо читать это произведение в детстве-юности, когда менее критично относишься к высокопарным речам героев, «правильному» языку (русскому, английскому или испанскому?) отоми (даже учитывая передачу речи отоми устами ГГ), наивности европейцев и ацтеков, а также невероятным стечениям обстоятельств, благодаря которым ГГ удается более-менее благополучно выбираться из множества переделок. А сейчас, когда подкрался средний возраст и организм отравлен цинизмом, уже сложно получить удовольствие от приключений Томаса Вингфилда в период завоевания Мексики. Кстати, на фоне жизни в племени отоми его приключения в Испании и фрагменты, посвященные инквизиции, показались мне более интересными и сильными. Описания испанских завоеваний вполне адекватны общей истории того времени. Некоторые персонажи (в основном второстепенные) получились невнятными, особенно Кортес. Любовная линия показалась мне вялой и неестественной. Не верю я предлагаемому обоснованию описанных отношений между героями романа. Т.е. возможность возникновения отношений нареканий не вызывает, а вот персонажам, объясняющим внутренние и внешние причины, не верю. Еще хотелось бы разобраться с правами женщин у ацтеков 16 века, потому что есть вопросы :)
Вывод: детям 8-15 лет посоветовать обязательно, им это будет и интересно, и познавательно. Взрослым читать, ибо классика. Остальным — по желанию :) Можно прослушать аудиокнигу — она сделана очень добротно (читает Сергей Кирсанов, если не ошибаюсь).
P.S. Первый раз я прочитал «Дочь Монтесумы» в юности, был в восторге. Недавно купил аудиокнигу для дочки (7+ лет) — она сейчас слушает её с удовольствием. Прослушал и я, чтобы освежить в памяти сюжет, но впечатление уже не то...
Генри Райдер Хаггард «Копи царя Соломона»
glupec, 31 марта 2011 г. 23:11
Африка, конечно, очень «земной» континент — там разгораются такие кровавые страсти, что Шекспиру не снились: в прямом смысле слова — жаркие.
Если бы затерянное племя жило (представим себе такую полу-лавкрафтовскую, полу — дель-торовскую фантазию) где-то на севере, во льдах... а в остальном в романе происходило бы то же самое — чувствуете, как сразу «заиграл» бы сюжет новыми красками? Вот откуда «ноги» растут у «Жителей миража» Меррита... и не только у них.
Жалобы Фулаты, страшный местный «Горлум» женского полу («в одной упаковке с ее милостью Шелоб», т.ск.), тайна Игнози... На фоне этого как-то затмевается основной сюжет — что это вариация на тему «Капитана Гранта». Приключения у кукуанов куда интереснее, чем — исполнит ли сэр Генри в конце свою миссию.
Любопытно, что во всех экранизациях обычно вводят или героиню-женщину (однажды даже в исполнении самой Шэрон Стоун!), или злодеев — немецкого барона, пыжащегося от гордости и блестящего своим моноклем (а то и вовсе нациста), и турка-кровопийцу... В романе на это — ни намека (а монокль вообще принадлежит одному из ГГероев). Все это отсебятины, так что представлять книгу по фильму — значит лишаться многого удовольствия.
Генри Райдер Хаггард «Дочь Монтесумы»
glupec, 31 марта 2011 г. 23:00
Р-романтика, чёрт побери!.. С первых же страниц: невеста (ну, или почти невеста), про которую ясно, что герой ее покинет, найдя на свою голову новых приключений. Мать — вечно печальная, ибо тайны прошлого... Кровавая месть. Поединки, блеск шпаг (щелчок по носу другого кумира юношей — Толкина: у него битвы есть, а один на один — никак. А тут есть!!) И вот — не успеешь опомниться — ты на корабле смертельного врага. Даже — в его руках. В общем, все то, что нужно, чтобы начать увлекательное приключение.
А что дальше?.. Новый Свет. И этим все сказано. То, с чего начиналась история — интриги почтенных (и не очень) сквайров и донов друг против друга — оказывается, лишь завязка. Главное — это: выживет ли государство благородного Монтесумы, или «просвещенные» варвары Кортеса оставят от них одно воспоминание?.. (Никаких ассоциаций со вторжениями современной Америки на Бл. Восток? Ну похоже же, актуально до крайности...)
Кто не сопереживал индейцам? Кто не был — в 12 — 14 лет — влюблен в Отоми и не хотел, чтобы она спасла Томаса? Кто не сочувствовал благородному Куатемоку (которому, прямо скажем, не особо-то весело во всей этой грызне пришлось).
В детстве мы с подругой по переписке во всё это играли — она была императором ацтеков, а я собратом-монархом. Карты, помнится, рисовали, «договорами о дружбе» обменивались...
У всякого в детстве должна быть своя «Швамбрания». Или — своя «Нарния». Повезло тому, кого глубоко впечатлила в этом смысле книга Хаггарда.
(Томас, конечно, вернется к Лили. И получит то счастье, которого заслуживал. Но образ Отоми — пожертвовавшей ради него собою, «лишней» в этой истории, остается на заднем плане. Томас его не видит, но видим мы — читатели. «Ох, был бы я там — отбил бы ее у этого мямли!..» Вы так не думали?.. Когда читали... нет? никогда? Серьезно? А я думал). Вон как глубоко может книга зацепить...
Скромное наблюдение: девочки больше любят «про мушкетеров», мальчики — «про индейцев и пиратов». Я был одним из таких мальчиков... Наверно, это и хорошо:wink:
зы http://fantlab.ru/edition15204 -- из всех изданий имхо самое лучшее: много красивых иллюстраций, дух эпохи передают на ять... истинное удовольствие.
(простите за пафос, я просто слишком люблю этот роман и все, что с ним связано:glasses:)
Генри Райдер Хаггард «Копи царя Соломона»
Yustas77, 9 марта 2011 г. 23:58
Странно читать такие восторженные отзывы. По-моему абсолютно бездарное произведение. Персонажи черно-белые (если положительный, то почти святой, если отрицательный, то омерзителен до кончика волос), никаких полутеней в их характерах, поступках и даже во внешности. Сюжет примитивный и предсказуемый. Сплошные «голливудские» штампы (гибель только второстепенных героев, чудесное выживание главных героев и т.п., ну и конечно happy end). Даже с поправкой на почтенный возраст романа — только 2 балла.
Генри Райдер Хаггард «Жена Аллана»
Solter, 18 февраля 2011 г. 16:36
Как по мне — замечательная книга.
Она состоит из нескольких рассказов-повестей, где речь идет о приключениях Аллана Кватермана в Африке.
Вообще подобные книги не являются моим любимым жанром, но это не отменяет их интересности. Хаггард мне понравился очень сильно. У него замечательная манера письма, он умеет правильно расставлять акценты на том, что важно для повествования, а что — не важно.
Мне кажется, будь Хаггард писателем-фантастом — цены бы ему не было. Ему и так цены нет, но тот стиль, что он избрал для себя, является, увы, не самым популярным в наше время.
Поначалу мне было немного скучновато его читать, но потом, ближе к середине, стало интересно, и это из-за того, что книга грамотно построена — то, что лучше, спрятали в конце. Это гораздо лучше, чем если бы самые хорошие произведения в начале были, а потом пришлось бы с трудом дочитывать книгу.
У Хаггарда очень хорошие описания, при чем как описание местности, так и описание событий и действий. А еще мне очень понравилась прямая речь. Там, где говорят аборигены Африки, очень хорошо прослеживается характерность племен, изречения, характер их.
Характер — это то, что тоже очень правильно вышло, нет изломов и нелогичностей. Правда, я бы заметил, что много у кого характер идеализирован — благородство, гордость и так дальше. Правда, все эти идеализации напрочь перекрывает персонаж
Единственным минусом я бы назвал отсутствие юмора. Там есть то, что можно назвать «забавно», но только с точки зрения персонажей, а не с точки зрения читателя. Но в целом весомым минусом это не назовешь, потому что книга направлена вовсе не на «поржать».
Линдабрида, 29 января 2011 г. 17:46
Что ж, стандартный «хаггардовский» роман со всем его непременным антуражем. Отличие в почти полном отсутствии мистики:
Генри Райдер Хаггард «Дочь Монтесумы»
shedds, 9 октября 2010 г. 16:33
Одна из любимейших книг детства. Собственно с неё увлёкся литературой вообще. :smile:
Генри Райдер Хаггард «Прекрасная Маргарет»
Kinret_, 8 сентября 2010 г. 14:47
Развлекательная, милая книга об искренней любви, которая готова пойти на любые жертвы, хоть еврею в Испанию, хоть на дуэль с грандом, хоть на подмену невесты. Любовь, мол, побеждает всё, хоть по мне эта книга обычная и посредственная, не вызывающая никаких эмоций... но пням холодность простительна =)
Генри Райдер Хаггард «Сердце мира»
Oreon, 9 августа 2010 г. 11:12
Роман нестандартен тем, что повествование ведется от имени индейца, борющегося за свободу своей страны. Но, при этом у него все равно есть белый друг (и не один), который в ряде случаев оказывается «выше»/значительнее/важнее человека от имени которого собственно и ведется рассказ. Особенно «улыбнула» сцена где один краснокожий герой получает тяжелую рану, а другая краснокожая героиня тут же бросается вытирать бледнолицему платком кровь с поцарапанной щеки :). Можно еще добавить что знает она его всего полдня. Но в целом добротный приключенческий роман на любителя.
Himaera, 31 июля 2010 г. 01:02
Первое произведение Хаггарда которое я прочитал. И он навсегда завоевал мое сердце. После этого были и Куоттермейн и мечта мира и многое другое, но это произведение, лично для меня особенное.
Генри Райдер Хаггард «Дочь Монтесумы»
Aoeiu, 26 июля 2010 г. 11:16
Прочитал книгу за сутки, когда мне было лет 13. Позже несколько раз перечитывал. До сих пор помню сюжет в мельчащих подробностях. Приме того, как нужно писать приключенческие романы.