Lindsay Buroker Flash


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Verveine» > Lindsay Buroker, "Flash Gold"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Lindsay Buroker, «Flash Gold»

Статья написана 24 августа 2011 г. 20:35

Кэли Макалистер — дочь изобретателя Эзекиэля Макалистера, который последние годы своей жизни провёл в маленьком городишке на Юконе, занимаясь экспериментами по добыче «золотой искры» — вещества, позволяющего значительно увеличить мощность обычного парового двигателя, а также создавать разные необыкновенные устройства. Один из опытов увенчался успехом, но Эзекиэль вскоре умер, оставив добытую «золотую искру» дочери.

Кэли, умная и рассудительная девушка, больше всего на свете любит работать в мастерской. Наследство отца она расходует экономно, понимая, что повторить его успех не сможет, и никому не рассказывает о том, что Эзекиэль, которого считали сумасшедшим, всё-таки сумел достигнуть поставленной цели.

Однако достаточно было сделать всего одну ошибку — влюбиться в не того человека и поведать ему самую главную тайну...

«Flash Gold», как вы, наверное, догадались, написана в стиле стимпанк. Действие происходит в конце XIX века.




Линдсэй Бьюрокер — независимый автор, чьи книги распространяются только в электронной форме (по крайней мере, пока). Я случайно увидела ссылку на повесть «Flash Gold» в разделе «С этим товаром также покупают...» на Амазоне, и мне стало интересно, что же представляет собой, скажем так, англоязычный самиздат.

Повесть мне понравилась — крепкий средний уровень, где-то 7 или 8 из 10. Это история о том, как умная, но слишком уж доверчивая девушка-изобретатель пытается сохранить открытие своего покойного отца, да и собственную жизнь в придачу. Она очень хочет вырваться из маленького города Лосиная Лощина и с этой целью принимает участие в гонках на санях, поскольку за победу обещан денежный приз. Но проблема в том, что сани Кэли не тянут собаки — они паровые и, соответственно, едут сами. Конкуренты, осознавшие серьёзность намерений девушки, не будут сидеть сложа руки, да и бандиты, с которыми оказался слишком уж тесно связан её бывший парень, не упустят момента, чтобы разобраться со строптивой изобретательницей вдали от города и лишних свидетелей. Ещё одной переменной в сложном уравнении становится человек по имени Кедр (Cedar), который почему-то очень хочет помочь Кэли и готов ради неё рисковать жизнью. Понятно, что у него свои цели — но вот какие?..

Повествование очень динамичное, повесть так и просится на экран — может, не в качестве полнометражного фильма, но пилотный эпизод сериала «Приключения на Юконе» получился бы захватывающим. С глубиной сложнее: по большому счёту, единственный более-менее серьёзный конфликт, связанный с выбором героини, случается ближе к финалу. Хотя, справедливости ради, описан он хорошо и момент выбран правильный.

Больше всего вопросов вызывают герои. Кэли — «умная-девочка-с-гаечным-ключом», кто знаком со «Стальным алхимиком», тот уже должен вспомнить одного персонажа оттуда; Кедр — загадочный незнакомец, «красавец-с-уродливым-шрамом-на-лице», тоже персонаж не то чтобы очень оригинальный. Я не скажу, что герои клишированные, нет, но всё-таки они как будто сделаны по учебнику. Индивидуальности в них маловато, к сожалению.

Таким образом, «Flash Gold» — текст из разряда «просто хорошее развлекательное чтиво». Можно читать, только не ждите чего-то этакого. :-)

Кстати, меня спрашивали, что я могу рекомендовать тем, кто только начинает читать по-английски — так вот «Flash Gold» как раз и рекомендую, язык достаточно прост, чтобы читать, не хватаясь за словарь через каждые две минуты.




Блог автора

Отзыв на «Flash Gold»

Страница автора на Амазоне

Страница автора на Smashwords





270
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение24 августа 2011 г. 21:39
Смотрю много стимпанка читаете? А отзыв а Вандермеера будет?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 августа 2011 г. 21:41

цитата Snowman

А отзыв а Вандермеера будет?


Постараюсь. :-)
А читаю много стимпанка (хотя, если честно, не так уж много), потому что в повести, которая почти готова, и в романе, который пишется, есть некоторые признаки этого направления.


⇑ Наверх