Цирк сгорел его клоун


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «febeerovez» > Цирк сгорел, его клоун сжег
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Цирк сгорел, его клоун сжег

Статья написана 10 октября 2011 г. 01:07

                                   


                          

                                                           Сценарий: Алан Мур                                         Сценарий: Брайан Аззарелло

                                                      Художник: Брайан Болланд                                      Художник: Ли Бермеджо

                                                         Количество выпусков: 1                                       Количество выпусков: 1

                                                      Дата выхода: 1988 (2008)                                                 Дата выхода: 2008

  

Издательство: DC
             

Уже не единожды многие авторы и фанаты пытались познать тайну, которая лежит за самыми темными сторонами души странного безумного человека с зелеными волосами, который являлся врагом Бэтмена на протяжении многих и многих лет. Самой известной версией по праву считается “Killing Joke”, за авторством Алана Мура. За одну только историю, Мур показал зерно противостояния Бэтмена и Джокера, вывел их на самый откровенный в жизни разговор и оставил всем напоследок неоднозначную концовку. Но вот история прошлого Джокера вышла несколько странной. Да, такой вариант развития событий был вполне возможен, и концепция “у каждого человека мог случиться очень плохой день” тоже подходит, но, на мой взгляд, Джокер — не тот персонаж, которому требуется ориджин. Вся прелесть как раз в этой загадке. Версия Мура является возможной, но лично мне она не дала веры в то, что вот именно так Джокер и стал Джокером. Сама история звучит несколько фальшиво, события в ней происходят слишком быстро, и несмотря на потрясающие художественные приемы в духе сочетания картины прошлого с реальным временем, этот рассказ больше походит на одну из фантазий Джокера, который сам признается, что не уверен в правдивости прошлого.

И новым примером является прогремевшая  в 2008 году работа автора комикса “100 bullets” Брайана Аззарелло, которая получила простое, но гордое заглавие “Joker”. Некоторые критики практически сразу возвели роман на уровень “Killing Joke”, но справедливо ли – хороший вопрос.


Рождение Джокера

Появление Джокера

Главным отличием между работами Мура и Аззарелло является подход к истории – работа Мура более тонкая, в ней есть полунамеки, некоторая недосказанность, которая позволяет читателю самому дать ответ на сюжетные вопросы. История Аззарелло более прямая, но более реальная и современная. Джокер в “Убийственной шутке” представлен нам в классическом виде – носит шляпу, часто ходит с тросточкой и использует в качестве оружия такие вещи, от которых люди буквально “умирают со смеху”. Он злодей, но злодей в первую очередь для Бэтмена, а не для Готэма. В версии Аззарелло, Джокер – это больше социопат и террорист, нежели персональный враг Темного Рыцаря. Он является злодеем для всего общества и не делает разницы между простыми людьми и бандитами. И если Джокер Мура страшен своим безумием, то Джокер Аззарелло – тем, что ему по большому счету плевать на всех.

История Мура более личная, нежели рассказ Аззарелло. Отношения между Бэтменом и Джокером – это вендетта, основанная на каких-то схожих чертах героев, о которых они смутно догадываются, но не хотят признавать. Бэтмен, в переложении Мура – это такой же безумец, как и Джокер, поскольку он прячется от своих страхов под маской, но в отличие от Джокера не хочет ступить в “пучину сумасшествия” и освободиться от социальных и моральных оков. На схожесть героев намекает даже работа художника, и иногда, когда оба персонажа оказываются в одном кадре можно заметить, что они даже стоят в похожих позах. Лицо Джокера, так же как и лицо Бэтмена часто скрывается в тени, не позволяя читателю увидеть его эмоций, разве что только дьявольскую улыбку. А Темный рыцарь в определенных моментах напоминает демона ада – его плащ становится похож на сгусток мрака, а рога на голове закривляются, придавая герою сюрреалистичный облик.


Джокер Мура

Джокер Аззарелло

Бэтмен же Аззарелло – это концентрированная мощь, не соперник и двойник Джокера, а его погибель, единственное оружие, которое может остановить этого психопата. Бэтмен возвышается над Джокером, буквально давит его своим обликом. И пускай акцент истории в первую очередь был сделан на безумного клоуна, а Бэтмен появляется только на краткий срок, уже за эти несколько страниц можно заметить две очень важные вещи – Бэтмен Аззарелло более жесток и он единственное существо, которого боится Джокер.

Безумие Джокера тоже получило иную трактовку в современной версии, сохранив, впрочем, некоторые схожие черты. У Мура, поведение Джокера – это его свобода, оправдание его поступкам. Он стремится превратить Бэтмена в такого же безумца как он, пытается заставить его убить себя, чтобы тот сломался, а Джокер победил. В новой интерпретации безумства Джокера тоже в какой-то степени служат для него свободой, но он не ищет никакого внутреннего оправдания. Он планирует, но поступает намного импульсивнее, чем его старый прототип. Джокер Мура безумен, но логичен, но Джокер Аззарелло порой становится непредсказуемым, что действительно нервирует. Он делает так, потому что он может делать так, и не важно, кто и что об этом думает. Его поведение прекрасно характеризует одна из ключевых фраз комикса: “Я не псих, просто сумасшедший”.

Джокер нового времени не действует в одиночку – на протяжении истории ему помогают и противостоят различные известные персонажи ДС, которые так же претерпели художественные изменения. Вы встретитесь с Киллером Кроком, накаченным афроамериканцем со странной кожей. На пути так же попадется Пингвин, ныне заведующий тайными кулисами боксерских боев, Двуликий, ответственный за рэкет всего города и молчаливая, но безжалостная Харли Квин. В небольших камео мелькнет еще пара знакомых персонажей, о личности которых я умолчу ради удовольствия читателя. В отличие от “Шутки” личностям посредников Джокера уделено больше времени, они не случайные цирковые уродцы, которые помогали Клоуну в истории Мура. Зато в рассказе Аззарелло отсутствуют такие классические вещи, как чета Гордонов, Бэт-пещера или Бэт-транспорт, которые, впрочем, для этой истории и не нужны.

Конечно же, в обоих случая большую роль играет художественная работа, которая заслуживает всяческих похвал. Как я уже упоминал, рисунок в “Убийственной шутке” более сюрреалистичный, декорации безумны, краски яркие и сочные, особенно сцены прошлого, которые играют на контрасте цветов. (Это про вторую версию раскраски) Вступление, начальная подача сюжета и финал напоминают скорее кино, нежели комикс – создается ощущение, что камера будто приближается или отдаляется от того или иного объекта. Идет постоянная игра со светом — некоторые лица остаются наполовину скрытыми от нас, отсвет ламп разбивается на линии, техникой напоминающей фильмы-нуары.


Ранний набросок

Киллер Крок

Харли Квин

Картинка в “Джокере” Аззарело более жесткая, точная. В первой половине комикса у героев резко выделяются черты лица, поэтому кажется, что они будто собраны из разных склеенных кусочков. Такой прием порой перебивается кадрами, нарисованными “под реальность”, заставляющими вспомнить “Темного Рыцаря” Кристофера Нолана. Ближе ко второй половине рисунок становится мягче, а “реальные” кадры начинают преобладать над общей техникой. Цвета – мрачные, темные. Ярким выделяются некоторые детали, такие как очки или кровь, а общая атмосфера напоминает скорее криминальный триллер, а не комикс про суперзлодея – сказывается предыдущая работа Аззарелло над “100 пулями”.

Несмотря на различия между двумя работами, которые разделяют годы, между ними можно найти некий общий знаменатель. Концепция Мура получилась интересной, а последствия его работы продолжают влиять на некоторых персонажей даже сейчас, что лучше всяких слов показывает “вес’ этого рассказа среди историй DC. Но версия Алана Мура, все же, определенно привязана к своему времени – это видно, стоит только начать сравнивать стиль двух работ. Да и темы, которые затронул Мур, несколько отличаются от Аззарелловских. “Джокер” 2008 года более актуальный, современный, он показывает нам старого персонажа в рамках нового времени – таким, каким бы он мог быть на самом деле. Но работа Брайана чуть менее тонкая по сравнению с той, которую провел Мур. Это не делает ее плохой, просто другой. В любом случае, обе версии явно выделяются на фоне остальных историй о Джокере и обе заслуживают самого пристального внимания.




Примечания

  • Перевод:

    “Убийственную шутку” я читал в переводе от Russian Project Universe, а “Джокера” от Maniac Place. В целом, переводы достаточно точные и приятные, ярких огрехов замечено не было. Проблема обычная – передать слог или некоторые игры слов автора невероятно сложно. Переводчик вроде бы и фразу пишет верную, но что-то такое ускользает.

  • Отсылка с креветками:

    В “Джокере” Аззарелло, в одной из сцен, Джокер, во время разговора с бандитами берет с их стола креветки со словами в духе “Блин, как же я обожаю креветки”. В “Убийственной шутке” Мура, во время разговора с бандитами в баре, тогда еще простой комик, а не Джокер, ест вместе с ними креветки, которых они буквально впихивают ему в рот. Креветки вообще имеют большой смысловой “вес” в истории Мура.

  • В 2008 году (тоже своеобразное совпадение) ДС переиздали “Убийственную шутку” 1988 года с раскраской от Брайана Болланда. (В первой версии был Джон Хиггинс)

  • Команда Аззарелло и Ли Бермеджо так же создали мини-серию про Лекса Лютора под названием Lex Luthor: Man of Steel.

  • В недавнем перезапуске комиксов ДС (The new 52), в серии Бэтгерл, главную героиню преследует образ Джокера с пистолетом, из-за которого у Барбары и происходят главные проблемы.





  • 2304
    просмотры





      Комментарии


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 06:37
    Хорошая рецензия, спасибо.
    Я выбираю Азарелло. Мур абсолютно не мой автор, и даже Killing Joke мне не пошел, а Брайану, после 100 Bullets, все дозволено.
    Но, лучший комикс с Бэтменом и Джокером, это Serious House on Serious Earth.
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:07

    цитата geralt9999

    Хорошая рецензия,

    Спасибо за чтение :beer:

    цитата geralt9999

    Я выбираю Азарелло. Мур абсолютно не мой автор, и даже Killing Joke мне не пошел, а Брайану, после 100 Bullets, все дозволено.

    Да уж, Мура читать непросто.

    цитата geralt9999

    Но, лучший комикс с Бэтменом и Джокером, это Serious House on Serious Earth.

    Не слышал, надо почитать :beer:
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:09

    цитата febeerovez

    Не слышал, надо почитать
    Вика Комикс офигительный, а арт в нем, наверное, просто лучший.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:19

    цитата geralt9999

    Вика Комикс офигительный, а арт в нем, наверное, просто лучший.

    Взято на вооружение :beer:
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:11

    цитата geralt9999

    Мур абсолютно не мой автор

    Хранителей читал?
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:15
    Вот как раз их и Шутку. Я признаю величие Хранителей, но не мое.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:17
    В каком смысле?
    Вещь конечно очень тяжелая и на мозг давит однозначно, но в чем загвоздка?
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:19

    цитата iRbos

    Вещь конечно очень тяжелая и на мозг давит однозначно,
    Это как раз хорошо. Просто не чувствую историю. Проникнуться на ментальном уровне не получается. Такая же история с Миллером.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:23

    цитата geralt9999

    Это как раз хорошо. Просто не чувствую историю. Проникнуться на ментальном уровне не получается.

    Хм, бывает наверное.

    цитата geralt9999

    Такая же история с Миллером.

    Пока не читал, но Город Грехов так или иначе попробую.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:26

    цитата iRbos

    Пока не читал, но Город Грехов так или иначе попробую.
    Я про Летучую Мышь у него читал.

    цитата iRbos

    Хм, бывает наверное.
    Я еще не утратил надежды! From Hell и Джентельмены в планах.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:32

    цитата geralt9999

    Я еще не утратил надежды! From Hell и Джентельмены в планах.

    Вендетту не забудь.
    Сам жду когда выйдет омнибус джентельменов в ноябре. Можно на такое дело даже раскошелиться :-)))
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:34

    цитата iRbos

    Вендетту не забудь.
    О! Точно, про нее забыл.

    цитата iRbos

    Сам жду когда выйдет омнибус джентельменов в ноябре. Можно на такое дело даже раскошелиться
    У нас выходит?
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:35

    цитата geralt9999

    У нас выходит?

    Нет конечно. На западе. Просто первый раз вся Лига Выдающихся Джентльменов в твердой обложке и омнибусом.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:37

    цитата iRbos

    Нет конечно. На западе.
    ну да, глупый вопрос:-)))

    цитата iRbos

    Просто первый раз вся Лига Выдающихся Джентльменов в твердой обложке и омнибусом.
    Плохой ты человек. Мне так мой кошелек сказал:-)))
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:59

    цитата geralt9999

    Плохой ты человек. Мне так мой кошелек сказал

    Мнение наших кошельков относительно друг друга вполне взаимно :-D


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 07:16
    спасибо, очень интересно
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:07
    Спасибо, что прочитали :beer:


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 08:59
    отличная статья, спасибо!
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:07
    Вам спасибо :-)))


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:16
    Спасибо за статью. Пока еще до ДС-шных комиксов не добрался.
    А теперь чуть-чуть побрюзжу. Можно? :-)))
    У тебя 100% не широкоформатник? Я прав? Просто ты шапки со сценаристами и т.д. подгонял под картинки и в итоге на широкоформатниках они уехали влево. Мелочь, но не приятно. Попробуй тег center для каждой строчки и между ними подбери пробелы чтоб с картинками совпадали. Хотя это я так думаю, на самом деле, может что-то другое.

    цитата febeerovez

    Рисовка

    Тыц Тыц Ты же вроде раньше воробьями не баловался, чего это тебя в этой статье к ним потянуло? :-)))
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:26

    цитата iRbos

    Спасибо за статью. Пока еще до ДС-шных комиксов не добрался.

    Рад, что понравилось. Добирайся давай :beer:

    цитата iRbos

    У тебя 100% не широкоформатник? Я прав? Просто ты шапки со сценаристами и т.д. подгонял под картинки и в итоге на широкоформатниках они уехали влево. Мелочь, но не приятно. Попробуй тег center для каждой строчки и между ними подбери пробелы чтоб с картинками совпадали. Хотя это я так думаю, на самом деле, может что-то другое.

    Ога.Обычный, просто я и так и сяк крутил, а он в итоге их сдвинул еще. Не знаю, вчера ночью показалось, что примерно равно они стоят, у меня там center на все эти строчки сверху, но на все сразу один.

    цитата iRbos

    Тыц Тыц Ты же вроде раньше воробьями не баловался, чего это тебя в этой статье к ним потянуло?

    :-)))
    Поменял, хотя, наверное, можно было прокатить за жаргон, так же как и «ориджин». :-)
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:34

    цитата febeerovez

    Добирайся давай

    Это не скоро :-D

    цитата febeerovez

    Не знаю, вчера ночью показалось, что примерно равно они стоят, у меня там center на все эти строчки сверху, но на все сразу один.

    Я когда пробовал сделать один на все, он не реагировал 8-]

    цитата febeerovez

    Поменял, хотя, наверное, можно было прокатить за жаргон, так же как и «ориджин».

    Не, ориджин это хотя бы с английского, а это с какого? Анимешного? :-D
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 09:38

    цитата iRbos

    Не, ориджин это хотя бы с английского, а это с какого? Анимешного?
    :-[ Даже Вика знает рисовку.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:01

    цитата geralt9999

    Даже Вика знает рисовку.

    Пруфлинк? В русском языке нет такого слова 8-)
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:03
    Забыл ссылку кинуть Я шучу, если что:-)))
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:04

    цитата iRbos

    В русском языке нет такого слова
    и кстати есть слово. Кроме птицы, еще есть вот
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:06
    Я имею ввиду в нужном нам значение.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:07
    В словаре нет. Но используется все равно.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:12

    цитата geralt9999

    В словаре нет. Но используется все равно.

    Тебе мало лишних слов-паразитов? Или мало синонимов к слову рисунок?
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:14
    Нет, мне достаточно. Я «арт» предпочитаю. Но термин-то в комикс-тусовке уже устоялся.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:17

    цитата geralt9999

    Но термин-то в комикс-тусовке уже устоялся.

    Вообще-то это термин из аниме тусовки и я что-то не разу не видел, чтоб его употребляли в «комикс-тусовке».
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:20
    Пошарь в гугле. Я не утверждаю, что его употребляли правильно, но прецеденты имеются.
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:23
    Я предпочитаю более профессиональный подход к тому, что делаю.
    Открой туже спайдермедию с ее еженедельными обзорами, нажми ctrl+g и поищи комбинацию «рисовк». Ни одного совпадения.
    А если ты вобьешь просто слово рисовка в гугл, то обретешь счастье орнитолога ;-)
     


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 10:25
    В целом ты прав. Упоминания на серьезных ресурсах, этого термина в подобном значении, нет. Посему, завязываем с оффтопом, пока не пришел злой хозяин:-)))


    Ссылка на сообщение10 октября 2011 г. 11:15
    судя по арту, Джокер у Мура какой-то стэнд-ап комик. такой и таракана испугается.


    Ссылка на сообщение19 апреля 2012 г. 10:37
    Хорошая рецензия. Вот только всегда смущает, когда говорят, что читают/смотрят в таком -то переводе и затем оценивают его по точности, корректности и т.п. Оценивать правильнее, сравнивая непосредственно оригинал и перевод параллельно, причем как по точности перевода , так и по духу и стилю
    Joker я не читал, но сомневаюсь, что он вообще достоин того, чтобы серьезно стоять рядом с Killing Joke, который, безусловно является одной из лучших историй не только во вселенной Бэтмена, но и вообще
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение20 апреля 2012 г. 10:00

    цитата iXaOs

    Хорошая рецензия.

    Спасибо :beer:

    цитата iXaOs

    Joker я не читал, но сомневаюсь, что он вообще достоин того, чтобы серьезно стоять рядом с Killing Joke, который, безусловно является одной из  лучших историй не только во вселенной Бэтмена, но и вообще

    А вот попробуйте, и может и не пожалеете 8-)


    ⇑ Наверх