Что вымени тебе


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ismagil» > Что вымени тебе моем
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Что вымени тебе моем

Статья написана 3 июля 2012 г. 16:56

Роман Алексея Иванова «Комьюнити» занимает 10-ю строку в рейтинге продаж раздела «Российская проза» книжного магазина «Москва».

Роман Алексея Иванова «Псоглавцы», продолжением которого, как известно, и является «Комьюнити», занимает 22-ю строку в том же рейтинге.

Роман Алексея Маврина с тем же названием (да что там — просто первое мистификационное издание того же романа «Псоглавцы») занимает в том же рейтинге 117-е место.

Это к слову об издательских играх, паспортных данных, золотовалютных запасах и времени менять имена.

UPD. Хорошая статья Марии Галиной на эту тему: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2012/6/g23.html





88
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение3 июля 2012 г. 17:42
Я лично не могу понять эти издательские игры, что в случае Иванова, что в случае Акунина. В чем смысл то? Авторы известные, под своими именами тираж был бы имхо никак не меньше, на рекламу тратиться не нужно, на них уже самих работает их имя не хуже всякой рекламы, литературные негры ничего не написали, так-как секрет Полишинеля довольно быстро раскрылся. Неужели чтоб потешить свое авторское или издательское самолюбие, вот мол даже под совсем неизвестным псевдонимом книжки как пирожки разлетаются...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 июля 2012 г. 18:08
Иванов сам настоял — в этом меня издатель заверил. Акунин, говорят, тоже. Меня вот заставили, хе-хе.
 


Ссылка на сообщение5 июля 2012 г. 23:04

цитата ismagil

Акунин, говорят, тоже.
Здесь тема есть , посвящённая писателю, который потом оказался Акуниным — фамилию не помню — ибо не читал — дак там, я помню, то ль ссылка ьбыла, то ль цитата большая из ЖЖ Чхартишвили — где он описывал: и как ему такая мысля пришла, и как он издателя уговаривал, и как издатель сразу же радостно согласился, и что продажи оказалися-таки, благодаря вбуханным в рекламу деньжищам — оченно хорошими...
 


Ссылка на сообщение5 июля 2012 г. 23:54
Ну, товарищ слегка лукавит — Брусникин расходился неплохо, Борисова препогано, и все, в любом случае, сильно хуже самого Акунина.
 


Ссылка на сообщение6 июля 2012 г. 00:03
Ну, я пересказал — что помню, а запомнилося именно так.
Вот тема — как раз была про Брусникина.
А кто такая Борисова...
 


Ссылка на сообщение6 июля 2012 г. 00:33
Примерно то же самое, но без бантика сбоку.
 


Ссылка на сообщение6 июля 2012 г. 11:42
Я и сам припомнил фамилию. Несколько лет назад я для знакомого покупал её книгу. Тот об ней что-то слышал или читал хорошее — и захотел. Я покуда ехал домой с Петровки — полистал эту книгу — Креативщик она называлася — но на чтение более чем 20-30 страниц — не вдохновился...
Впрочем, и знакомый мой других её книг покупать — не просил...
А относительно недавно появилися книги Борисовой — снабжённые надписью: Борис Акунин рекомендует...
Так что — Борисова — это тоже Акунин — или как...
 


Ссылка на сообщение6 июля 2012 г. 12:14
После «рекомендует» должны были вроде уже появиться те же книги с надписью «Борис Акунин под псевдонимом».
 


Ссылка на сообщение6 июля 2012 г. 12:15
Я ж ея специаьлно не отслеживал — увидел знакомую книгу с рекомендацией — обратил внимание...
 


Ссылка на сообщение6 июля 2012 г. 18:38

цитата ismagil

После «рекомендует» должны были вроде уже появиться те же книги с надписью «Борис Акунин под псевдонимом».

Вот я щас сходил на Петровку — только что пришёл.
Специально посмотрел Борисову — в наличии книги трёх видов:
книги просто Борисовой,
книги Борисовой, на которые надета бумажка: Борис Акунин — проект Авторы или нечто в этом роде,
и книги Борисовой на которых это же — уже напечатано на обложке.
А рядом — книги Брусникина с аналогичной надписью — но надета она или напечатана — я не присматривался...

А в уценёнке появился СССР...
 


Ссылка на сообщение6 июля 2012 г. 18:55
О! А где именно и почем? У меня кончился, купить надо.
 


Ссылка на сообщение6 июля 2012 г. 19:06
Не — ну это ж Киев...
Цена — 15 гривен.
Рубль — по-моему чтьо-то типа 0,25 — я за курсом не слежу...
А вот сейчас набрал в гугле:

цитата

Курс гривна (UAH) к рублю (RUB) Добавить в «Избранное»
Гривна в рублях на сегодня:
1 гривна (UAH) равняется 4.032630 российский рубль (RUB)
1 российский рубль (RUB) равняется 0.247977 гривна (UAH)

Типа — за морем телушка — полушка, да... и так далее...
 


Ссылка на сообщение6 июля 2012 г. 20:07
Эге. Ну ладно, поди, у нас тоже уценится добро-то такое. Буду следить, спасибо.
 


Ссылка на сообщение3 июля 2012 г. 18:11
Вот, кстати, хорошая статья Марии Галиной на эту тему: http://magazines.russ.ru/novy...
 


Ссылка на сообщение3 июля 2012 г. 18:48
Спасибо, действительно очень хорошая статья.:-)
 


Ссылка на сообщение3 июля 2012 г. 22:58

цитата ismagil

Вот, кстати, хорошая статья Марии Галиной на эту тему:

О, благодарствую. Мимо меня прошло.

Раньше я на топик «Рецензии и статьи в Интернете» Василия Владимирского ориентировался, но последнее время наполнять эту тему ему наскучило.

цитата Мария Галина

...на каждом шагу ощущалась искусственность, заданность текста: и в построении собственно сюжета, и на уровне фразы, словесной фактуры («Кирилл повалился спиной на Лизу. Лиза не задёргалась, не завизжала. А Кирилл поднял ноги и со всей силы пнул тварь куда придётся. Он ощутил тугое, живое тело. Пинок выбил оборотня из кабины, тварь сорвалась и с рычанием упала обратно в канаву. <…> Дышалось легко, страха не было ничуть. Кирилл подумал, что никогда в жизни ему не было так свежо, так бесшабашно и свободно, как сейчас, когда за ним гонятся фантастические оборотни, а дрезину ведёт любимая девушка, в которой он уверен на все сто»). Это написано даже не плохо — никак.

Не исключаю, что она, наверное, права (сам не читал), но никаких оснований для своих подозрений не усматриваю. Не хватает мне каких-то основополагающих знаний, понятий.

Скорее всего, ожидать комментариев Марии Семеновны не приходится. Может Вы, как человек более близкий этой теме, может объясните на пальцах, на коленке, чем вышеприведённый отрывок принципиально отличается от

цитата

Когда размазанная клякса ударила в качнувшееся колесо, я вжал подбородок и прикрыл затылок кулаками почти как в глухой защите – и тут же с силой отсалютовал иглами над головой. По башке и рукам будто наискось стукнули пылающей доской – и мои иглы эту доску проткнули. Тяжесть на плечах неровно дернулась, пытаясь соскочить, но я свел руки и по дуге прижал их к полу. Кота к полу прижал. <…> Я подсунул руки под Дилькину шею и ноги, с трудом поднял сестру и прижал к себе. Удобнее было зажечь свечку, повернуть лежащее тело и рассмотреть его с безопасного расстояния. Но я не сыщик из кино. А Дилька моя сестра. Устал я бояться, но не в этом дело. Дело в том, что мы брат и сестра. Бояться друг друга мы не будем. Живые ли, мертвые – не важно.
 


Ссылка на сообщение3 июля 2012 г. 23:05
Не-е. Не объясню. Во-первых, неэтично. Во-вторых, я «Псоглавцев» не читал, а от «Убыра» устал за три почти года, штоужас. В-третьих, как ни объясняй, получится, что либо я себя ставлю вровень с любимым писателем Ивановым, либо уничижаю одного из нас. Так что сами-сами-сами. Ну или Марию Семеновну допрашивайте таки.
 


Ссылка на сообщение3 июля 2012 г. 23:10
Ага. Я где-то слышал, что в таких случаях принято говорить «слив защщитан»:-D

Да я уже понял, что сам виноват — дюже тролльно получилось. Но хотелось, тэкскэть, блеснуть. Спохватился, да поздно было... Вопрос снимается (временно, подождём пару лет).
 


Ссылка на сообщение3 июля 2012 г. 23:32
Слив, если мне не изменяет верный сантехнический словарь, прочищают все-таки — чо его защщитывать-то.
А если я через пару лет буду готов рассуждать на тему «Почему я лучше (хуже, такееже) имярека», убейте меня, пожалуйста.
 


Ссылка на сообщение3 июля 2012 г. 23:42

цитата ismagil

убейте меня, пожалуйста.

«Плачет, но шашку точит» (с) (нунчаки, пистолет, бита — на выбор) Чего изволите?
 


Ссылка на сообщение4 июля 2012 г. 00:41
Буду неоригинален — тела итальянских актрис.
 


Ссылка на сообщение5 июля 2012 г. 23:06

цитата Pupsjara

В чем смысл то?

Я тему когда-то открывал — ещё несколько лет назад — ещё до того, как Громов Сталкера написал под псевдонимом — в которой и задавал именно такой вопрос...
 


Ссылка на сообщение6 июля 2012 г. 18:54
Ну, про Громова-то понятно — Громов он когда пишет от себя и для души, а Митрич (или как уж там) — когда выполняет чужой заказ. У Лазарчука другой подход — что, с одной стороны, отчаянно честно, с другой, наверняка отвратит любого незнатца от автора бестселлеров «Жара» и «Люди в черном».
Лично по моему поводу издательство приводило довольно существенные резоны. Итоги эксперимента я считаю любопытными, но не слишком убедительными.


⇑ Наверх