Чарльз де Линт Покинутые


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Green_Bear» > Чарльз де Линт «Покинутые небеса»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Чарльз де Линт «Покинутые небеса»

Статья написана 18 ноября 2013 г. 10:37

Иногда путь к хорошей книге может оказаться на удивление извилистым и долгим. Однажды я заметил в Интернете забавную аватарку, на которой была изображена задумчивая белобрысая девчонка. Поиск картинок поводил по разным блогам и подборкам обоев, а потом выбросил на страничке романа «Покинутые небеса». Так, по кусочку обложки, я вышел на замечательную книгу Чарльза де Линта, входящую в цикл «Ньюфорд».

Этот роман довольно трудно отнести к какому-то конкретному жанру. Для городского фэнтези в нем слишком много индейских мифов, для реализма — чересчур много фантастики, а для сказки — заурядной человеческой подлости и жестокости. Фантазийный урбанореализм? Возможно. В любом случае, книга заметно выделяется среди всех прочитанных мною.

Дело в том, что де Линту одинаково удались и зарисовки повседневной жизни самых обычных людей, и описания запутанных отношений загадочных зверолюдей, и тонкое переплетение двух миров — человеческого и иного, первозданного мира, где живут Ворон, Коди и другие странные создания. Этим тонким балансом между чудом и обыденностью «Покинутые небеса» похожи на «Алену и Аспирина» Дяченко, где точно так же герой оказывается перед выбором: признать существование чудес или закрыться набором версий и совпадений.

В отличие от Дяченко, де Линт населил свою книгу десятками героев, каждого наделив уникальными чертами и живыми характерами. А еще за спиной у каждого скрывается его история, нередко грустная или колючая, но неизменно с крупинкой света и надежды. Девочка, которая большую часть жизни провела в стенах клиники. Хэнк, таксист, умеющий верить людям и приходить на помощь даже, если его не просят. Старина Джек, рассказчик странных притч, любящий прятать истину в тени недомолвок и вопросов. Фотограф Лили, решившая побольше разузнать о легендарных зверолюдях, но не ожидавшая, что правда окажется невероятной.

Что касается самих зверолюдей, то с ними автор придерживается вышеупомянутых индейских мифов, наделяя кланы и племена качествами соответствующего им тотема. И на страницах книги оживают безжалостные и неумолимые Кукушки, жадные до всего блестящего Сороки, неутомимые собиратели историй Галки, а главное, вечно любопытные и непоседливые Вороны. Именно девчонки-вороны стали для меня одними из самых любимых героев — веселые непоседы и щебетуньи, умеющие в нужный момент защитить и себя, и близких.

На первый взгляд события, с которых начинается роман, никак не связаны с друг с другом. Мы неспешно следим за героями: слушаем истории Джека, вместе Хэнком разбираемся в своих чувствах, как и Керри знакомимся с Вороньим гнездом — старым особняком в центральной части Ньюфорда. В начале действие течет крайне неторопливо, позволяя привыкнуть к городу, пройтись по темным улочкам Катакомб — заброшенному району города, разобраться в чувствах и привычках героев. Подробные описания выгодно отличаются плавностью обзора и вниманием к деталям, смысл которых прояснится потом, когда сюжетные линии совьются в узел, связав воедино судьбы героев и всего мира.

Если вас не пугает скольжение между сном и явью, утонченный классический стиль, легкая доля английского абсурда в духе Кэролла и отрешенность индейских мифов, вплетенных в западную повседневность, то «Покинутые небеса» поведают вам о многом. Роман можно смаковать по глотку, обдумывая каждую фразу, можно читать залпом и, затаив дыхание, следить за приключениями героев. Выбор за читателем, главное не пройти мимо замечательной книги. Ведь в ее пронзительному финале ясно говорится, что если бы люди чаще делились доверием и любовью, то наш мир стал бы гораздо чище и светлее.

Итог: драматичный реализм и проникновенная светлая фантазия в антураже американских восьмидесятых.

Моя оценка: 9/10





565
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение18 ноября 2013 г. 17:31
Чудесная книга, да. Набрёл на неё благодаря случаю (картинка на обложке долгое время была у меня на рабочем столе). Из всего, что после прочитал про Ньюфорд — эта понравилась больше всего.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 ноября 2013 г. 17:33

цитата Vikkol

картинка на обложке долгое время была у меня на рабочем столе

:beer:

цитата Vikkol

Из всего, что после прочитал про Ньюфорд

Я пока только планирую добраться до остальных, но уже заранее предвкушаю море впечатлений. :-)
 


Ссылка на сообщение18 ноября 2013 г. 17:40
К сожалению, не все из них продаются в печатном виде. Тираж где-то разъехался и с трудом находится. Переиздавать, как я понимаю, не очень собираются. Мне удалось раздобыть ещё три книги только.


Ссылка на сообщение18 ноября 2013 г. 22:38
Очень понравилась книга, собрал все книги, которые выходили на русском. Жаль, что издательство решило больше не выпускать, с удовольствием прочитал бы.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 ноября 2013 г. 06:28
Увы, таковы последние годы. Остается или верить в светлое будущее, или потихоньку учить английский. Или надеяться на фанатов-переводчиков.


Ссылка на сообщение18 ноября 2013 г. 22:57
Мне у де Линта не всё нравится, у него есть и слабые вещи, но этот роман люблю. 8-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 ноября 2013 г. 06:27

цитата Verveine

у него есть и слабые вещ

В Ньюфордском цикле?

цитата Verveine

но этот роман люблю

:beer:
 


Ссылка на сообщение19 ноября 2013 г. 18:28

цитата Green_Bear

В Ньюфордском цикле?


«Загадка поющих камней» — не понравилось совсем, это не из Ньюфордского цикла.
И ещё какой-то роман я даже не смогла дочитать, но сейчас не могу вспомнить конкретно, как он называется и о чём. Давно это было.
У меня лежит большой сборник его рассказов на английском. Надо бы заняться им... 8-)
 


Ссылка на сообщение20 ноября 2013 г. 10:58

цитата Verveine

сажусь и пишу отзыв для трех маньяков

Вот видите, иногда эти маньяков оказывается все же больше трех :-)))


Ссылка на сообщение18 ноября 2013 г. 23:56
Очень де Линта люблю, но этот роман не читала. Спасибо за рецензию.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 ноября 2013 г. 06:26
Всегда пожалуйста :beer:


Ссылка на сообщение19 ноября 2013 г. 00:16
Оказывается бывают еще хорошие произведения!)
http://fantast.net.ua/yanina-kosakovs...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 ноября 2013 г. 06:25

цитата urgazov

Оказывается бывают еще хорошие произведения!)

Сам поражаюсь ;-)
Спасибо за ссылку.
 


Ссылка на сообщение19 ноября 2013 г. 18:22
Кстати, да, очень хороший сборник.


Ссылка на сообщение19 ноября 2013 г. 19:05
Не могу и тут не заметить, что всё бы хорошо, только не «Покинутые» это небеса должно называться. Логика названия Someplace to Be Flying — Ворон создал нашу Землю, чтобы было где летать. Поэтому куда правильнее бы назвать «Место для полёта» или «Простор для полёта»
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 ноября 2013 г. 10:03
Согласен, что выбранное переводчиком или скорее всего редактором название далеко не самое удачное. Скажем так, оно почти не вредит тексту, но и не дает ощутить заложенного там смысла. К слову, из-за этого теряется отсылка к желанию матери Керри обрести крылья и взлететь.
«Место, где можно летать»?


⇑ Наверх