Что то ФАНТОМ совсем про


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Veronika» > Что-то ФАНТОМ совсем про Гелескула забыл в этом году
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Что-то ФАНТОМ совсем про Гелескула забыл в этом году

Статья написана 21 июля 2014 г. 15:47

А   Анатолию Михайловичу сегодня исполнилось бы 80 лет, да.
Читайте ЖЖ ИД Ивана Лимбаха: http://limbakh-notes.livejournal.com/111718.html
http://geleskulam.narod.ru/index.html  — сайт, посвящённый переводчику.
И вот вам всем перевод.

Леопольд Стафф.

ОСЕННИЙ ДОЖДЬ

Звенит дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач – и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

Вечерних видений русалочьи тени
Просвета искали в пустыне осенней,
И в серую мглу, в нелюдимые дали,
Пошли под лохмотьями черной печали –
Ненастного мира нездешние гостьи –
Искать себе места на тихм погосте.
А лица в дожде все грустней и туманней...
В печаль и кочевье, в сиротство скитаний
Понурою цепью уходят без звука –
Лишь катятся слезы... Так плачет разлука...

То льет дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач – и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

Кого-то утратил я в ночь эту злую...
Кого?.. Кто-то умер, по ком я тоскую.
Но кто?.. Вспоминаю я снова и снова...
Кого схоронил я?.. Кого-то родного...
Да... Шло ко мне счастье, но сгинуло в поле.
Любил меня кто-то – не вытерпел боли,
Понявши, что искру в меня не заронит...
Угас сирота – и чужие хоронят...
А где-то пожаом спалило лачуги...
И дети сгорели... Как плачут в округе...

То льет дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач – и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

Шел демон угрюмый к нездешним пределам
И сделал мой сад пустырем погорелым –
Обуглив деревья, побрел по тропинке
И пеплом засыпал живые барвинки
И, бросив на гряды по каменной груде,
Смертельной тревогой засеял безлюдье...
И, сам растревоженный, в гущу бурьяна
Ничком повалился, звеня оловянно,
И замер на камне, чтоб выплакать, мучась,
Запекшихся слез покаянную жгучесть...

То льет дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач – и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...



Тэги: поэзия


148
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение21 июля 2014 г. 19:26
Хороший переводчик. Жаль что нет его уже с нами. Только переводы как частички его души...


Ссылка на сообщение22 июля 2014 г. 15:07
ФАНТОМ не забыл, ФАНТОМ в отпуске до 28-го, и как я понимаю, без инета.

цитата blakrovland

Только переводы как частички его души...
Гелескул да, потрясающий был переводчик, в каждое слово душа вложена...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 июля 2014 г. 13:47
Shuany , спасибо! :-)
нет, не забыл, конечно.

В этом году, осенью, постараемся организовать вечер памяти.
Всем, кому интересно — отпишу: что, где и как( непосредственно перед мероприятием)


⇑ Наверх