Паркер зачем


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Croaker» > Паркер зачем
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Паркер зачем

Статья написана 8 мая 2015 г. 10:13

Итак, Паркер — Холт.

1) Зачем? В свете нового проекта — онлайн-сериализации «The Two of Swords». Видимо на него делается достаточно большая ставка, да и сам проект отличается от традиционного (ранее) подхода Паркера. Нужен очередной ребрендинг. Как сработает? Посмотрим.

2) Задним умом. Нет, понятно, что само по себе понятие «самая популярная версия» отбило у меня желание рассматривать её подробнее, но не настолько же: рассказ Холта «Личинка» происходит в городе Ap'Escatoy. Всё бы ничего, но этот город упоминается в половине произведений Паркера, а в паре вещей в него даже герои заезжают. Рассказ я читал, Паркера вот перечитывать заканчиваю. Как (?) можно (?) не заметить? Тем более, что по структуре и стилю — это практически классический рассказ Паркера о «магах» из Studium'a.

3) Холт теперь может обсуждать с народом Паркера — это плюс. Например, он подтвердил, что Паркерворлд един (что в очередной раз подстегнуло меня к написанию нескольких заметок об этом самом конструкте), а так же дал несколько новых хронологических привязок.

4) Детектива. Одна закончилась, новая началась (?) Послушал историческое интервью, переслушал. Стрэн: «Как тебе удаётся писать в таких количествах? Если сложить Холта и Паркера, то выйдет тридцать с лишним опубликованных романов...», Холт: «На самом деле — больше шестидесяти...». По нашей библио, которую надо конечно ещё раз выверить на всякий случай, но всё же она кажется полной, у Холта с Паркером на пару 55 опубликованных романов...

Холт — тролль. Но заметки я все таки попробую написать — там много интересного и забавного. Один Saloninus чего стоит :-))).

P.S. Кстати, ежели кому интересно — Холт теперь выглядит так.





431
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:16
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:20
1) К. Дж. Паркер — псевдоним. Один из самых тщательно хранимых с 1998 года. Ежегодные волнения — «кто такой Паркер?» (там)
2) Апрель сего года — аудиоинтервью Стрэна и Вулфа с Паркером, где тот сообщает, что на самом деле он Томас Холт.
3) В свете этого внезапного раскрытия у меня появляется несколько вопросов и соображений.


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:22

цитата Croaker

Например, он подтвердил, что Паркерворлд един

Ну раз уж он начал раскрывать очевидные вещи, это грех было не подтвердить :-)))

цитата Croaker

Зачем? В свете нового проекта — онлайн-сериализации «The Two of Swords».

В принципе не думал об этом, но да, логично. Ну если это добавит ему популярности в целом — то это нормальный ход.

цитата Croaker

Детектива. Одна закончилась, новая началась

Как вариант, конечно, Холт уже и сам не помнит, сколько у него там книг издалось :-)))
Но я тоже еще одну теорию заговора, конечно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:25

цитата geralt9999

Ну если это добавит ему популярности в целом — то это нормальный ход.

Он там ещё немного лопочет, что просто утомился работать секретным агентом и всегда помнить, кто он на данный момент. Но это несерьезно.

цитата geralt9999

Как вариант, конечно, Холт уже и сам не помнит, сколько у него там книг издалось

А вот это фиг — они даже в этом интервью со Стрэном плотно по библио прошлись, да и вообще: Паркер — методичный, ты веришь, что такой человек может не помнить, сколько у него опубликованных романов?
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:30

цитата Croaker

Он там ещё немного лопочет, что просто утомился работать секретным агентом и всегда помнить, кто он на данный момент. Но это несерьезно.

Ну надо ж объяснение какое-то дать было :-)))

цитата Croaker

А вот это фиг — они даже в этом интервью со Стрэном плотно по библио прошлись, да и вообще: Паркер — методичный, ты веришь, что такой человек может не помнить, сколько у него опубликованных романов?

Не знаю, не знаю... я думал что знаю его, а он взял и оказался Холтом :-)))
Но тогда даже лучше. Может окажется что там еще пара псевдонимов где-то запрятана.
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:35

цитата geralt9999

Ну надо ж объяснение какое-то дать было

Так-то он хорошо всё объясняет, но этот вопрос просто смазал. Зато мне понравилось, когда он говорил, что Паркер его научил гораздо лучше ориентироваться на книжном рынке, дал больший профессионализм.

цитата geralt9999

а он взял и оказался Холтом

Я взялся таки за Холта. Начал с читанной на русском «Переносной двери» — вот всё таки совсем другие ощущения. Если бы не рассказы и не раскрытие Паркера я бы на Холта (в тех переводах романов) совсем забил бы :-(
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:45

цитата Croaker

Если бы не рассказы и не раскрытие Паркера я бы на Холта (в тех переводах романов) совсем забил бы


А между тем у него были очень достойные рассказы -- мелькали в «азбучных» антологиях. Да и «Граальщики» мне в своё время глянулись, надо сказать.
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:54
Ммм. Я про рассказы и говорил в положительном ключе ;-).
Романы мне тоже понравились, но вот сейчас читаю в оригинале — такое классическое звучание, в англоюмористической традиции. По переводам это не всегда можно сказать.
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 11:13
С утра не до конца вчитался. :beer:

Холт же на русском вообще как-то в романной форме «не прижился»: весь лежал по стокам. А жаль... Вот же, к примеру, многообещающее название.
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 11:15
Ты по его названиям пробегись — они все жгут.
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 11:43
В общем, список авторов, за которых надо бы взяться всерьёз, снова увеличился.

(А версия про Кука всё-таки была зачётная!.. Жаль, не сбылась).
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 12:04

цитата Vladimir Puziy

А версия про Кука всё-таки была зачётная!.. Жаль, не сбылась

Ну, она была придурошная по определению, но было в ней что-то такое... миросмещающее :-)))

цитата Vladimir Puziy

В общем, список авторов, за которых надо бы взяться всерьёз, снова увеличился.

Вот ещё драгоценный коллега atrid об его исторических романах отзовётся, и того... придётся читать всё :-D.
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:53
А мне как раз «Дверь» очень понравилась, больше чем Паркер на русском.
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:55
Паркер на русском — это очень много фактологических ошибок и совсем не те интонации. Это как «Принц терний» Лоуренса на русском.
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 11:08
И что самое интересное, переводы романов Холта как раз хорошие, просто мне они не зазвучали. А с оригиналами вот как-то совпал, как с тем Паркером 8:-0.
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:36

цитата geralt9999

Может окажется что там еще пара псевдонимов где-то запрятана.

Осталось их откопать...
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:42

цитата Croaker

Зато мне понравилось, когда он говорил, что Паркер его научил гораздо лучше ориентироваться на книжном рынке, дал больший профессионализм.

Ну, профессиональный подход даже нам виден был, так что неудивительно.

цитата Croaker

Если бы не рассказы и не раскрытие Паркера я бы на Холта (в тех переводах романов) совсем забил бы

Значит все-таки что-то хорошее и есть от этого раскрытия уже :-)))

цитата Croaker

Осталось их откопать...

Или подождать еще лет -цать :-)))
 


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 10:57

цитата geralt9999

Или подождать еще лет -цать

Копать интереснее. Пусть даже и не в ту сторону :-)))


⇑ Наверх