Алексей Олейников Левая рука


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Green_Bear» > Алексей Олейников «Левая рука Бога»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Алексей Олейников «Левая рука Бога»

Статья написана 7 октября 2015 г. 17:14

Аннотация:

Мир возможного будущего. Новый Российский Союз находится в глухом противостоянии со странами Запада.

Лишенный доступа к высоким технологиям, в жесткой гонке вооружений Новый Российский Союз бросает все свои силы в неизвестные области знания, где наука смыкается с верой, в тонкие пространства, где дремлют силы, которые лучше не будить. Чтобы попасть туда, мало термоядерных реакторов и гигаваттных установок. Нужна вера — такая откровенная и безоглядная, какая может быть только у детей.

Но что произойдет, когда подростки получат настоящую Силу? Что они выберут, на что решатся, если внутри каждого — его собственная ядерная бомба обид, страхов, надежд и мечтаний?




Если на западе антиутопии появляются с завидной регулярностью в широком диапазоне — от развлекательно-приключенческих до социально-публицистических, то в отечественной фантастике долгое время царило затишье, нарушившееся лишь недавно и сразу несколькими романами. Про «Черное знамя» Казакова разговор пойдет в другой раз, а сперва рассмотрим новую книгу Олейникова «Левая рука бога».

Начнем с языка, поскольку с первой же страницы бросается в глаза обилие вроде бы и незнакомых, но составленных из привычных корней слов — телострой, светоплат, кругомер. Попытки избавиться от иностранных слов для России не в новинку, по меньшей мере со времен Екатерины Великой. В данном случае автор так подчеркивает искусственность устройства общества. Своеобразная ретроспективная эволюция откатила нормы языка до 19 века. При этом очевидная благоглупость поразительным образом сочетается с действительно удачными находками. Занятно, что устами персонажей автор и недоумевает о смысле лингвистической реформы, и признает, что название имеет особое значение. Хотя речь идет об обычном переформатировании сознания с помощью нового смыслового ряда. А переформатирование нужно, чтобы убедить людей в необходимости новой системы...

Да, какая же антиутопия без тоталитарной системы! В данном случае сказываются политические симпатии автора. Многое заимствовано из худших черт Советского Союза — например, публичное лицемерие или жесткое подавление инакомыслие, и при этом резкий разрыв между бедными и богатыми, злоупотребление полномочиями. Драпировка из нарочитой «русскости», с акцентом на вышеупомянутую лингвистическую реформу. Интеграция в геополитическое пространство Китая на правах слабого сателлита.

Но хотя Олейников целенаправленно сужает место действия до Нового Российского Союза, можно попытаться спрогнозировать, что произошло с другими государствами. Одна из ключевых подсказок — водородные двигатели, пришедшие на смену бензиновым. Это не только изменение структуры энергоносителей, но и кардинальное перекраивание экономического расклада в целом. Китайские производственные мощности при низких затратах на перевозку — новый Шелковый путь и морские суда — делают Китай мировым лидером. Европейские страны могут закрыть от него свои рынки, но не азиатские, африканские и латиноамериканские, поэтому немного странно выглядит преклонение перед западными товарами, которые явно будут проигрывать по технологиям.

Что тогда нужно Китаю от России? Как и следует из романа — продукты, рынки сбыта и передовая наука. И что тогда в теории должно достаться Европе или США? Экономическое падение, скачок преступности, бунты мигрантов. При отсутствии жесткой реакции со стороны государства — ослабление центральной власти и усиление корпораций, вплоть до создания своих армий. И возникает вопрос, а хуже ли российский сценарий? При полицейском контроле и скудных гарантированных нормах соцобеспечения, но без разгула преступности и реальной угрозы голода. Не меньшее ли это зло из возможных? Но отвлечемся от социально-политического подтекста и обратим взор на художественную сторону повествования.

Зажатый между Колдун-горой и морем, южный городок с колоритным названием Суджук. Галечные пляжи, осенние набережные, корабли у причалов. Воздух и солнце, рай для детворы и подростков. Но рай ли? Подростки всегда удаются Олейникову, вот и здесь получились яркие живые образы — бунтарей и тихушниц, наглецов и скромняг, романтиков и циников. Влюбленности и соперничество, непонимание и обида. Типичные подростковые беды, плещущиеся в мелкой лужице школьной жизни. Плещущиеся — но до поры. Один из сюжетных узлов находится в гимнасии, элитном и чуть загадочном. Углубленная и расширенная программа — логично. Упор на световой вертеп... допустим. И психологические тесты, цель которых не вполне понимают рядовые душеведы.

Чтобы поймать второй и основной сюжетный узел, нужно взобраться в горы, миновать сложную систему охраны с несколькими полосами проверки и КПП, а потом опуститься на лифтах глубоко под землю, где бьется жаркое сердце реактора, сгущается темнота в коридорах и громоздятся темно-серые кристаллы в рабочей зоне «Невода». В отечественной фантастике не так уж часто авторы используют тематику ноосферы, еще реже из этого получается что-то путное. Однако Олейников сумел нащупать оптимум в сочетании наукообразной терминологии, грамотно построенной теории, отсылок к мифам и легендам, а также элементов мистики. Генерируя н-поля, исследователи пытаются научиться создавать и контролировать психоформы, которые могут подарить огромную власть и могущество. Или убить всех.

В разворачиваемой интриге, казалось бы, почти нет изъянов. Напротив, напряжение поминутно нарастает с добавлением действующих сторон и лиц, вовлекая читателя в гущу событий. Но при анализе выплывают противоречия. К примеру, ученые считают, что дети из благополучных семей более чувствительны к психоформам. Только вот незадача — четверо из шести ключевых героев живут в неполных семьях, а дома их зачастую ждет непонимание и скандалы. Получается, что недавно лишившиеся семьи подростки еще лучше бы подошли для программы. Другое слабое место — обилие персонажей. Если в цикле «Дженни Далфин и скрытые земли» Олейников мог без ущерба для динамики протянуть сюжетные линии сквозь три-четыре книги, то здесь пришлось утрамбовывать, зачастую скомкивая развитие и кульминацию.

Как антиутопия, книга должна либо убедительно предостерегать, либо четко показывать правильный путь из близящегося тупика, вознаграждая читателей за плутания во мраке. Для первого в романе слишком много заимствовано из советского прошлого, слишком многое недосказано или доведено до абсурда. Что же до рецептов, главная беда Нового Российского Союза — диктат формы над смыслом, буквы над духом. Если сон разума рождает чудовищ, то что породит сон души? Но даже принимая отсутствие настоящей идеи и веры в нее за суть тупика, то выход автор очертил крайне расплывчато, будто нарочно, чтобы подросток сам придумал ответ. Или не придумывал, а пожав плечами, потянулся к новой компьютерной игре, чтобы показать врагам — арабам, коммунистам, американцам, зомби — где раки зимуют.

Итог: антиутопичные приключения ручной работы, но не вполне удачно скроенные.

Моя оценка: 7/10





1294
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение7 октября 2015 г. 18:35
В Олейникова вера есть, поэтому книгу почитаем. Но, конечно, такому уникальному изданию и обложку бы поуникальнее. Или хотя бы людей с обложки убрать, такой пейзаж красивый закрыли, эх... :)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 октября 2015 г. 18:45

цитата UrbanChaos

Но, конечно, такому уникальному изданию и обложку бы поуникальнее.

Не то слово:) Даже обидно, что обложка самая, что ни на есть, штампованная. Впрочем, для АСТ это еще нормально, могло быть много хуже — с искаженными лицами, фигурами или вырвиглазными цветами.


Ссылка на сообщение8 октября 2015 г. 18:40
А как у автора с языком? С обыкновенным русским языком... Хорошо ли выполнено стилистически?
Прямо спрошу: мне читать стоит?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 октября 2015 г. 19:24

цитата Lartis

А как у автора с языком? С обыкновенным русским языком... Хорошо ли выполнено стилистически?

Алексей — выпускник Лит-института Горького, лауреат и номинант премий. Лично я с огромным удовольствием читаю его книги, даже детско-подростковые, наслаждаясь языком:)

цитата Lartis

Прямо спрошу: мне читать стоит?

Думаю, да. По крайней мере, это одна из самых близких вам вещей, из числа засунутых издателями в серию.


Ссылка на сообщение13 октября 2015 г. 21:46
название очень позаимствованное Вот полхоффмановское произведение весьма незаурядно. Это — никогда не прочту.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 октября 2015 г. 07:10
Ваше право судить о книге в первую очередь по названию, тем паче придуманному мракетологами издательства, но на мой взгляд, это чересчур смелый выбор:)
 


Ссылка на сообщение15 октября 2015 г. 08:43
В авторской редакции роман назывался «Тульпа». Интересный факт — автор далеко не всегда может влиять на выбор названия в издательстве.


Ссылка на сообщение15 октября 2015 г. 11:46
Не знаю. Я смотрю на имеющуюся вывеску. Если она неправильная — меняй. Если не меняешь, значит считаешь правильной.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 октября 2015 г. 13:24

цитата deuhnaedt

Если она неправильная — меняй.

Простите, но вы просто не имеете представления о том, как работает сейчас отечественное книгоиздание:) Название и обложка, а порой и аннотация — от автора не зависят чаще всего. Совсем. Единственная форма протеста — отказ издаваться, но это чревато тем, что больше уже никто такого автора публиковать не станет. Ну, если это не Акунин-Лукьяненко, конечно))) Издательство частенько даже на проверку редакторских правок дает всего день-два.
 


Ссылка на сообщение15 октября 2015 г. 17:46
Нормально. Я же не спорю. Книжка хорошая. И автор хороший. И издательство хорошее. Были к названию вопросы, но теперь снимаются. Спасибо за напоминание, есть что перечесть.
 


Ссылка на сообщение15 октября 2015 г. 19:06
Вы не серчайте на меня если что, за резкость формулировок:) Просто, когда вращаешься в лит-среде и видишь изнанку, то потом становится обидно, когда авторам предъявляют претензии в том, на что они не в силах повлиять.


Ссылка на сообщение2 декабря 2015 г. 15:45
Водородные двигатели — очень оригинально!:-))) И опасно...


⇑ Наверх