На что похож русский читатель


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Fun_Division» > На что похож русский читатель фантастики?
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

На что похож русский читатель фантастики?

Статья написана 27 февраля 2016 г. 21:37

После знакомства с рядом материалов у меня возникло достаточно мрачное представление о русском читателе фантастики, которым я хотел бы поделиться.

Архаичность

Начнем с того, что РЧФ (русский читатель фантастики) весьма «стар». Это видно из топа читательских предпочтений, выделенных Еленой Ковтун в одной из ее последних публикаций в рамках межфакультетского курса фантастики:

После недавнего интервью с Еленой Николаевной выяснилось много впечатливших меня моментов. Например, многие РЧФ вносят в список фантастических предпочтений «Мастера и Маргариту» или «Мы» Замятина. И дело не только в том, что жанровая принадлежность таких текстов к НФ для меня спорна, а в том, что это очень старые произведения.

Русский читатель архаичен. У меня ощущение, что он попал во временную ловушку.

В СССР фантастика была подавляющее элитарной, а сейчас давлеет развлекательность. РЧФ от такой развлекательности бежит, но при этом на «сложную» западную фантастику смотрит косо. Оно и понятно. Сложность советской фантастики состояла в глубине затрагиваемых социальных проблем, тогда как современные «умные» номинанты Хьюго делают упор на постмодернистские фичи. Суть этих фич часто в сложности формального подхода: терминологичности (Уоттс), запутанности развертывания темы (Стивенсон), избыточного смешивания каких-либо идей (Мьевиль). Для РЧФ такой постмодернизм не близок. Отсюда — ситуация, когда в 2016 году Стругацкие оказываются все еще главными фантастами России.

Боязнь сложного

После знакомства с фантастическими конкурсами на Fantasts.ru у меня возникло впечатление, что РЧФ также старается избегать сложности и мрачности. Из какой-нибудь полусотни прочитанных мною рассказов, чуть ли не 70% оказались «веселыми» и часто тяготели к сказочности. Напротив — стоит какому-нибудь автору намекнуть на проблемы главного героя, и пользователи указывают на мрачность произведения. Например, герой путешествует между двумя городами, но и там и там его считают сумасшедшим, поскольку не верят в существование параллельных социумов.

В этом плане мы серьезно отличаемся от западного читателя (ИМХО). На Западе очень развиты гиковские фендомы. Там любят ковыряться в мелочах и не боятся мрачности. Например, «Ложная слепота» Уоттса. Это бестселлер, который претендует на звание самого сложно современного фантастического романа, но выстрелил который именно благодаря читателям. Издатели сперва отказывались публиковать текст, пока его не поддержали пользователи после выкладки произведения в свободный доступ.

Или еще пример — фильм «Телепорт». В моем окружении его принято считать неплохой развлекательной фантастикой, но на Западе кино провалилось и не котируется. Дело в том, что фильм сделан по комиксами, и гикам не понравилась реализация проекта.

В итоге РЧФ повис в неопределенности. С одной стороны для качественных развлекательных текстов у нас нет такого же гиковского фэндома. С другой — мы не приучены к сложностям постмодернистской литературы со всеми ее симулякрами и деконструкциями.

Недостаток читательской культуры

И последняя особенность. Принято считать, что русские — самая читающая нация. Но, к сожалению, это не совсем так. Русский читатель больше чем кто-либо читает сложные дидактические тексты (собственно, тексты Золотого и Серебряного веков), но среднего показателя читаемости и читательской культуры это особо не касается. Классики подаются у нас еще в школьной программе. Мне кажется, на Западе читают больше.

Например, Борис Акунин как-то рассказывал о своем опыте издания в Америке. Его книгу напечатали крупным тиражом, который оказался бесследно проглочен. Для аудитории это была капля в море.

Или вот еще пример. На ютуб-канале Kids react детей как-то спрашивали по поводу одной из выходящих на тот момент фантастических экранизаций. Оказалось, что все дети не только читали книжную версию — у некоторых даже был с собой экземпляр книги.

На Западе культура чтения, по моим представлениям, развита лучше. Это сказывается как на уровне читателей, так и произведений. Причем такая читательская культура обеспечивает тексту окупаемость после экранизации. Взять последние две картины Мэтта Деймона. «Марсианин» сильно обошел «Элизиум» по сборам, потому что у книги есть своя фанатская база. Хотя это экшена в «Марсианине» куда меньше.

В итоге:

У меня сложилась весьма мрачная картина. Русский читатель фантастики живет достижениями прошлого, современные топовые авторы вроде Пелевина или Лукьяненко прочно засели на своих пьедесталах, а каких-то подвижек ни в сфере развлекательной, ни в сфере умной литературы не видно. Должен оговориться: я не часто читаю русские тексты, эта оценка очень предвзята, и я бы очень хотел оказаться не правым. Но по моим представлениям, все выглядит именно так.





238
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 февраля 2016 г. 18:24
Как Вы нас припечатали... да заклеймили просто:-)))
Ложная слепота выдержала два издания, распродана и ожидается четвертый тираж. Принимая во внимание особенности российского пиратства.
«о своем опыте издания в Америке» — ёмкость «Английского мира» раз в двадцать больше «Русского», едва выходящего за пределы РФ — «капля в море».
«...воспитанных в архаической образовательной системе на дидактических текстах Золотого века» — а вот это интересно, раскройте тему.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2016 г. 21:19
1. По поводу того, что издатели не хотели сперва «Ложную слепоту» публиковать — так сам Уоттс говорил в одном из интервью, могу найти. Сколько же ЛП пережила переизданий в России я не берусь сказать. Знаю, что на Западе книга стала в своей нише интеллектуальной фантастики бестселлером. Если в России было сопоставимое количество купивших книгу и где-то можно взглянуть на такую статистику — это бы сильно поменяло мои представления и было бы оч. интересно.
2. По поводу «емкости русского мира». Да, на английском издается больше текстов. У пользователя фантлаба vvladimirsky часто выходят материалы по мероприятиям. На одном из таких мероприятий английский писатель прямо говорил, что быть англоязычным писателем проще, чем русскоязычным. Но моя мысль была в другом. Мне кажется, что конкретно в Америке дети читают в среднем больше, чем в России. У меня скудная доказательная база, но такова моя позиция на данный момент
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2016 г. 21:55
1. Мы ж на Фантлабе: https://fantlab.ru/work134421 — оценка больше «8» с более, чем 2000 голосов, два бумажных издания (тиражи указаны), помним о пиратах... Тираж второго издания разошелся за месяц, народ волнуется ждет допечатки.
Питер Уоттс — популярный в России писатель-фантаст:-))) Как и Стивенсон и Мьевиль (лично я Мьевиля проигнорировал, но наслышан).
2. Ёмкость рынка русскоязычной литературы очень мала, на грани. Дело не в количестве текстов, а в количестве читателей. Литература — невыгодное занятие.

«Топ предпочтений» выглядит сомнительным. Что за шкала до 100 (попугаев)? Откуда эти цифры??? Не хотел, но произнесу эти слова: репрезентативность выборки.
РЧФ сосредочен на Фантлабе, изучите его статистику.

Об образовании и дидактических текстах — это не выпад, мне интересен Ваш взгляд.
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2016 г. 23:13
по поводу репрезентативности выборки — мне лень было расписывать, но в интервью есть объяснения. Это был опрос среди студентов МГУ в рамках межфакультетского курса. Циферки обознач количество проголосовавших.
 


Ссылка на сообщение29 февраля 2016 г. 22:34
И говорят об уровне этих студентов, широкие обобщения необоснованы.
Прочитал и статью-интервью — мягко говоря, она показалась мне безинтересной. Возможно Вы преувеличиваете авторитет этой дамы.

Исследуйте Фантаб, он больше и репрезентативней, здесь несколько пересекающихся множеств любителей НФ, фэнтези, мистики, отечественного шлака про попаданцев и импортного — про гламур.
Обратите внимание, Фантлаб ещё выдает статистику по признаку пола, не все вещи унисекс:-)))
 


Ссылка на сообщение3 марта 2016 г. 14:08
>«Исследуйте Фантаб...»
если накидаете ссыли на добротных местных статейщиков, буду только рад
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2016 г. 21:36
Что касается дидактичности русских текстов... Я сейчас не могу найти первоисточники, но часто натыкался на мысль, с которой в целом согласен: дидактичность является особенностью русской литературы. Не случайно наши тексты так ценят в мире, англичане экранизируют Войну и Мир, а герои романов Мураками постоянно упоминают всяких Достоевских. Золотой период русской литературы — это период текстов с философским уклоном и каким-то моральным посылом. Эти тексты чему-то учат и на основе этих текстов уже очень давно поколение за поколением учатся дети. У такой ситуации есть много последствий. Одно из них описано в интервью Ковтун (ссылка есть в статье) и посвящено особенностям советской фантастики, конкретно причинам социального ее посыла. Еще одна особенность — ситуация, когда в глазах русского читателя контент как бы делится на «высокий» и «низкий». Даже если книга сделана хорошо, но в ней отсутствует какая-то философско-моральная начинка, русский читатель часто записывает такую книгу в разряд «нижних». Так было с текстами про приключения Фандорина Бориса Акунина. Когда я учился в университете, то приходилось доказывать на кафедре, что тексты Акунина заслуживают аналитики с позиции такого «сложного» понятия как постмодернизм. Аналогичные прения встречал в рунете. Сейчас уже с Акунином, вроде, разобрались, но раньше была запутанная ситуация: в романах про Фандорина много умностей, отсылок, исторических параллелей, но при этом это чистой воды беллетристика. Мне вообще кажется (и это мое сугубо личное), что в России жесткое деление: контент для умных и контент для всех остальных. А когда встречаются такие авторы как Акунин, Пелевин, Паланик, Мураками которые находятся где-то посередине, то читатель не сразу понимает, как к ним относится. Много раз на это натыкался, когда просил дать оценку этим писателям. У нас есть какая-то подсознательная установка, что «хороший» текст — это обязательно текст, который чему-то учит, делает нас лучше. Любой же другой текст может, максимум, претендовать на звание «качественный».
 


Ссылка на сообщение29 февраля 2016 г. 22:50
А что если убрать из школьного курса эту дидактическую Золотого века? Она скучна и неинтересна, непонятна ребенку в силу его возраста и в связи со свой «древностью», оторваностью от современных реалий...
Эти тексты не имеют дитактичности, их изучение, на мой взгляд, сводится к зубрёжке.

На каких текстах изучалась литература при поздних Романовых, при ранних большевиках?
Что на Западе? Там образование для высших и низших классов весьма различно, насколько я знаю.
 


Ссылка на сообщение1 марта 2016 г. 17:33
я в целом ЗА то, чтобы убрать. Но там есть куча подводных камней, связанных с дебрями нашего образования, из-за чего если просто взять и выдернуть классиков, держащаяся на соплях образовательная башенка рухнет кучей навоза. Думал когда-нибудь потратить с месяц на эту тему и собрать мысли до кучи, сравнить образовательные системы. В Голландии (или еще какой подобной стране европейской), вроде, одна из лучших образовательных система признана.
 


Ссылка на сообщение1 марта 2016 г. 17:47
Возьмите лучше США и Великобританию — информации по ним море. На английском, а не на нидерландском:-))) И

цитата Futuris

при поздних Романовых, при ранних большевиках


Классиков не нужно убирать совсем.
Вот зачем я в младших классах проходил «Тараса Бульбу», «Ревизора» и «Героя нашего времени»??? Они прекрасно пошли бы в старших, параллельно курсу истории.
«Войне и миру» и «Преступлению и наказанию» место в высшем образовании.
 


Ссылка на сообщение1 марта 2016 г. 01:44

цитата

что «хороший» текст — это обязательно текст, который чему-то учит, делает нас лучше
Вот у меня давно такое ощущение, но его очень трудно подтвердить цитатами из текстов или примерами персонажей — что в русской литературе непременно нужна какая-то крупная «морально-нравственная» ситуация, нередко мелодраматическая, типа «старушка-мать просит милостыню, и богатый сын ей скупо подаёт», а ещё лучше, чтобы персонажи проговаривали свои позиции, и читатель совсем уж ясно видел, кто наш, а кто подлец, и мог поддержать/осудить. И фантастики это тоже коснулось.
И думаю, что именно этот тонкий момент играет свою роль, когда идут дискуссии о серьёзности нашей литературы (конкретно фантастики) и легковесности зарубежной. То, что в зарубежных произведениях тоже затрагиваются морально-философские вопросы, но делается это более легко, с вынесением моральных вопросов на периферию — или не замечается, или считается как раз причиной легковесности. «Ну да, потому это и не Литература, что астронавты хоть и готовы спасать друг друга ценой своей жизни, а думают-то при этом, как им с чужой планеты побольше золота увезти».
 


Ссылка на сообщение1 марта 2016 г. 17:28
это не «ощущение», есть в достаточной мере авторитетные источники, которые могут подтвердить эту мысль. Я просто не могу их вспомнить:-):-)


Ссылка на сообщение1 марта 2016 г. 17:54
Самое любопытное, что «русского читателя фантастики» в природе не существует. Это не более чем статистическая абстракция, вроде средней температуры по больнице.:-)
Следовательно, все приведённые здесь выводы чересчур смелые.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 марта 2016 г. 14:10
ну как же не существует? Раз есть контент, то кто-то же его потребляет
 


Ссылка на сообщение3 марта 2016 г. 14:29

цитата Fun_Division

ну как же не существует? Раз есть контент, то кто-то же его потребляет

Есть ценители фантастики, так называемые «фэны», а есть люди, которые читают фантастику лишь время от времени.
Есть любители интеллектуальной НФ, а есть потребители книжек о «попаданцах».
Есть фанаты «Сумерек», «Игры престолов» или межавторского цикла «Сталкер».
Одни читают преимущественно фэнтези, другие — научную фантастику.
Некоторые из вышеперечисленных групп пересекаются, некоторые — нет.
Иными словами, фантастику в России читают совершенно разные люди, с различными литературными вкусами и предпочтениями, поэтому привести всё к единому знаменателю и сделать обоснованные обобщения, увы, не получится.


⇑ Наверх