ТАМ ЗА СТЕНОЙ Fantastyka


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ТАМ, ЗА СТЕНОЙ (Fantastyka 1/76, 1989) (ч. 11)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ТАМ, ЗА СТЕНОЙ (Fantastyka 1/76, 1989) (ч. 11)

Статья написана 22 июня 2016 г. 06:41

В последнем тридцатилетии можно выделить три периода интенсивного развития китайской фантастики. Первый из них датируется 1956 – 1957 годами, когда в Китае разворачивалась компания значительной либерализации в области литературы, которую ныне повсеместно принято называть периодом «политики ста цветов». Позже этот период сменился знаменитым «большим скачком» и борьбой с правым уклоном, так что условия для дальнейшего развития НФ литературы, пользующейся в Китае неизменно высокой популярностью, сложились только примерно к 1962 году, но и этот, второй, период длился очень недолго, ибо вскоре прозвучали первые залпы «культурной революции» и в последующий десяток лет ни о какой научной фантастике не могло быть и речи. Только окончание в 1976 году этого трудного в истории Китая периода вновь открыло границы страны для проникновения в нее лучших образцов иностранной фантастики, что послужило толчком к небывалому подъему популярности отечественной литературы этого жанра.

Во второй половине 1950-х годов, то есть в период реализации «политики ста цветов», научная фантастика считалась исключительно детской литературой. Уже как бы в предвестие указанной либерализации в сборнике лучших произведений детской литературы за 1944/45 годы появился рассказ «С Земли на Марс» Чжэн Вэньгуана (Zheng Wen-guang) -- и ныне пишущего и чрезвычайно популярного в Китае писателя.

Пассажирами ракеты, мчащейся к «красной планете», оказываются, разумеется, дети, которые на протяжении длительного полета знакомятся с физическими законами Вселенной и после многих приключений живыми и здоровыми возвращаются на Землю. В этот же сборник включены два рифмованных текста, которые, пожалуй, можно назвать научно-фантастическими поэмами и которые до сих пор могут служить первым (по всей видимости) и, увы, единственным примером изложения научно-фантастических идей в поэтической форме. Автором обеих поэм был Гао Шици (Gao Shi-qi). В первой из них, озаглавленной «Дядюшка Хронос», поэт размышляет о времени, его относительности и разных способах его измерения. Во второй, названной «Солнечные труды», речь идет о различных свойствах солнечных лучей и их влиянии на земные атмосферные и иные явления.

В период «политики ста цветов», на переломе 1956/57 годов, в Китае были опубликованы несколько научно-фантастических рассказов, по-прежнему в рамках детской литературы. Китайская критика особо выделила один из них, порекомендовав включить в состав ежегодника лучших детских рассказов за 1957 год новеллу «Пропавший старший брат» Е Чжишаня (Ye Zhi-shan), писавшего под псевдонимом Юй Чжи (Yu-zhi). Помимо литературных достоинств рассказа, причиной его включения в состав антологии послужило, возможно, то обстоятельство, что автор рассказа был сыном известного в 1930-х годах (и здравствующего и ныне) прозаика Е Шентао (Ye Sheng-tao). Сюжетной канвой рассказа является история мальчика, случайно замороженного в гигантском морозильнике. Паренька, опять же случайно, находят через несколько десятков лет, когда меняют устаревшее морозильное оборудование. К счастью, удается его оживить, но при этом возникает забавная (в особенности для китайцев) ситуация, проистекающая из так называемого парадокса дедушки. Дело в том, что в Китае и по сей день чрезвычайно важную социальную роль играет возрастная иерархия, поэтому появляется возможность остроумно обыграть конфликты в семейно-родственных отношениях с использованием реквизитов научной фантастики.

К выдающимся произведениям жанра научной фантастики этого периода китайская литературная критика отнесла также рассказ Чи Шучана (Chi Shu-chang) «Слон с отрезанным хоботом».

После 1962 года опубликованы несколько научно-фантастических повестей и романов. Особого внимания заслуживает одно из этих произведений – повесть Сяо Цзяньхэна (Xiao Jian-heng) «Удивительное приключение Пука». Пук – пес, попавший под проезжавшую мимо машину. Пук был любимцем местной детворы, поскольку обладал уникально дружелюбным характером, и ученые попытались спасти его, пересадив мозг в голову другой собаки. В результате возникло множество забавных ситуаций, описание которых очень понравилось китайским читателям, в первую очередь, конечно, детям.

Как уже указывалось выше, в 1966 – 1967 годах прервалась публикация произведений, написанных в жанре научной фантастики. Единственным исключением является рассказ Е Юнле (Ye Yong-lie) «Чрезвычайно странный торт», в котором описана история изобретения искусственной пищи, получаемой в результате обработки белка, извлеченного из нефти.

(Продолжение следует)





360
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение22 июня 2016 г. 15:08
Совершенно замечательный очерк. Спасибо большое за перевод!


⇑ Наверх