Прочитано в мае 2019


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Pouce» > Прочитано в мае - 2019 - 1
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Прочитано в мае — 2019 — 1

Статья написана 15 мая 2019 г. 13:09


      

   Анна Бжезинская (Anna Brzezińska) «Вода в решете. Апокриф колдуньи (Woda na sicie. Apokryf czarownicy)"


Весьма своеобразное по форме произведение. Мы знаем романы в письмах, а «Вода в решете» — роман в протоколах допросов. Главная героиня Ла Веккиа, бывшая блудница (затем куртизанка), а ныне деревенская знахарка, обвиняемая в колдовстве, предстаёт перед трибуналом инквизиции, расследующим убийство инквизитора брата Рикельмо. Действие происходит в некой стране, напоминающей Италию начала эпохи Возрождения. Некогда здесь водились драконы, которые, судя по всему, спят теперь в недрах гор, в частности горы Интестини. Их кровь превратилась в драгоценный минерал вермильо (киноварь – по-итальянски), который используется для изготовления красного красителя, но, кроме того, по мнению многих, обладает могучей целительной силой. Естественно, многие хотели бы наложить на вермильо руку, но проблема в том, что добывать его могут только жители четырёх расположенных на горе деревень, язычники вермилиане, называемые также просветлёнными, поскольку обладают неким внутренним светом.


В ходе расследования, которое ведёт трибунал, перед нами предстают две версии истории, охватывающей практически всю жизнь героини. Первая – та, которой придерживается трибунал, основывающийся на показаниях свидетелей, и вторая – версия самой героини, которая объясняет всё совершенно иначе. Какой версии верить, зависит исключительно от предубеждённости, поскольку обе они выглядят одинаково убедительно (для людей, верящих в колдовство и драконов, поскольку колдовство используется для объяснения лишь в одной из этих версий). Соответственно, читателю почти до самого конца романа трудно понять, кто прав (хотя симпатии читателей, воспитанных в нелюбви к инквизиции, очевидно, будут на стороне героини). А в конце появляется ещё одна версия…


Форма требует соответствующего стиля, так что читатель, привыкший к фразам не длиннее пяти слов, может и не осилить «Воду в решете». Абзацев в романе редко помещается больше двух на страницу, да и фраз в этих абзацах немного. Автор использует много италицизмов и архаизмов, причём не только на уровне лексикона, но и построении фраз. В общем, «не всякая птица долетит до середины Днепра». Вы можете спросить, а стоит ли долетать? Почитайте приведенное ниже начало романа и решайте сами. Я лично не пожалел, что прочитал, хотя в процессе периодически было нелегко. Кстати, судя по всему, польские феминистки считают роман феминистическим, но, как по мне, это уже вопрос трактовки. Каждый вчитывает в текст свою идеологию. Именно по этой причине я не стану растекаться мыслью насчёт социальных вопросов, которые затрагивает автор, и не слишком приятных сторон человеческой психологии, которые она раскрывает. Оставлю читателю возможность самому делать выводы.


Рекомендую любителям своеобразного фэнтези, владеющим польским языком.


Начало романа:


      «В деревне Чинабро в приходе Сангреале, в освящённом зале трибунала, в четверг четырнадцатого дня мая, в канун праздника Святой Бенедикты, мученицы, покровительницы бедных девиц, доктор Аббандонато ди Сан Челесте, председательствующий данного трибунала, в присутствии инквизиторов Унги ди Варано и Сарто ди Серафиоре, а также свидетелей, падре Фелипе, пресвитера храма указанного прихода, а также падре Леоне, исповедника и духовного наставника Его Сиятельства Липпи ди Спина, наместника прихода Сангреале и окрестных земель, а также падре Лаппо, проповедника упомянутого Его Сиятельства наместника, людей благочестивых и сведущих в законах, повелел, дабы была приведена женщина, называющая себя Ла Веккиа, год пребывающая в этом приходе, согласно её утверждению дочь здешней женщины и неизвестного отца, возраста, по её показанию, тридцати пяти лет или около того. Затем она официально приведена к присяге, что будет говорить правду во время этого слушания, а также всех последующих.
      Отвечаю, что мне сообщены и полностью разъяснены причины, по которым я предстаю перед этим почтенным судом, и я понимаю, что произошло это из-за мёртвого монаха, однако не знаю ничего об этом деле и не могу отвечать за его смерть, ибо тяготы и бедствия земной жизни лишили меня сил необходимых, чтобы зарезать и разделать как овцу крепкого мужчину в расцвете лет. Не могу помочь вам никаким иным образом, кроме как стать вашей проводницей по четырём селениям, расположенным на склонах вокруг Интестини и испокон веков населённых просветлёнными, хотя сама я со всей решительностью отрекаюсь от исповедуемой ими ереси, ибо отказалась от неё много лет назад, когда уехала из деревни, называемой Циннобер [Киноварь], дабы жить в долинах среди почитателей святых, монахов в сандалиях и храмовых кадильниц. Однако я сохранила знание о том, что произошло во времена моей молодости, а также потом, вплоть до нынешнего дня, и если только пожелаете, расскажу вам обо всём самым скрупулёзным образом, начиная от того дня, когда мать показала мне дракона, приведя в движение дьявольские жернова, которые много лет спустя перемололи вашего собрата в мелкую муку».


      

   Марта Кисель (Marta Kisiel) «Маленькое Лихо и тайна Небожечки (Małe Licho i tajemnica Niebożątka)"


Детская повесть, которая, судя авторскому сайту, начинает подцикл «Małe Licho» цикла «Dożywocie» («Вечное владение»). Главный герой, девятилетний мальчик по имени Божек (имя можно перевести как божок, кумир), живёт в расположенном на отшибе очень старом и очень необычном доме. Живёт не один, а с мамой, двумя дядюшками, тремя привидениями, настоящим чудовищем под кроватью и много кем ещё. У Божека есть даже свой личный ангел-хранитель, то самое Маленькое Лихо, похожее не на грозного архангела с картин классиков, а на простодушного ангелочка с рождественских открыток. Впрочем, грозный ангел в доме тоже есть, но в данном случае это не важно. Божек почти никогда не покидает пределы двора, да и зачем – при таком количестве необычных домочадцев ему совсем не скучно. Но вот наступает день, когда дядюшка Конрад принимает твёрдое решение – Божек должен, как все дети, ходить в школу. И осенью племянник вынужден покинуть родные стены, и направиться навстречу неизведанному. Примет ли внешний мир весьма необычного мальчика? Ведь люди не любят странного…


Как и предыдущие произведения цикла «Dożywocie» повесть написана в духе Иоанны Хмелевской: Дом (с большой буквы), населённый самыми разными сущностями, живущими в симбиозе, смачное бурление жизни, весёлый бедлам и т.п. (при желании можете взглянуть на мои отзывы на роман «Низшая сила (Siła niższa)» и рассказ «Сумасбродка (Szaławiła)» из того же цикла). Отличие, как я уже написал, в том, что повесть детская и посвящена проблемам социализации необычного ребёнка. В чём суть необычности Божека, написано в «Низшей силе», а читатели «Маленького Лиха…» о ней поначалу не знают, так что сохраню это в тайне. Прозвище Niebożątko, употреблённое в заглавии повести, с трудом поддаётся переводу на русский. В украинском есть использованное мною редко употребляемое устаревшее слово Небожечка, имеющее примерно тот же набор значений: бедняжечка, племянничек и ещё некоторые, которые не назову ради сохранения упомянутой тайны.


Повесть вышла в меру весёлая, в меру страшная и очень душевная. Не знаю, насколько она подходит для детей, но мне понравилась. Можно рекомендовать любителям фантастических историй в духе Хмелевской, владеющим польским языком.


Пара цитат:


      […] Такое место называлось «пансион». Но не обычный пансион, а особенный. Для нечтов – существ не из этого мира, привидений, чудовищ, ангелов и так далее. Собственно оттуда взялись маленький Гуцьо под кроватью и Кракерс, его гораздо более крупный соплеменник, который обитал в бездонном подвале и занимался готовкой для всех домочадцев, а также призраки на чердаке, зелёный утопец в огородном пруду, джинн в бутылке, которую ежемесячно меняли, а также жар-птица, гномик и ещё парочка особенных и при этом стыдливых созданий. Список жильцов заканчивали восемь розовых кроликов и самая обычная старая кошка по имени Жуть.


      Конрад тоже решил использовать то, что дала ему природа – в то время, как Туру с помощью учительниц и безмерно счастливого Лиха (которое превосходно изображало, что Это Только Такой Костюм) раздавал подарки, он кружил по гимнастическому залу в костюме дьявола и пугал учеников, которые не хотели послушно ждать своей очереди.
      — … а если и дальше не будете слушаться, то приду к вам сегодня ночью – заявил он особенно раскричавшимся четвероклассникам. Детишки все, как один, вытаращили глаза, разинули рты и, к изумлению Конрада, простонали с нескрываемым восторгом:
      — КЛАСС!..
      — В моё время это работало иначе, — пожаловался Конрад, проходя мимо уже запыхавшегося Туру, на что тот тихо засмеялся.
      — Надо было, братец, одеться отключением интернета. Был бы такой ужас, что ХО-ХО-ХО!


P.S. Имя чудовища из-под кровати Гуцьо (Gucio) совпадает с именем трутня Вилли из «Пчёлки Майи» (в польском переводе). Имеет ли это какой-то дополнительный смысл не знаю, поскольку с «Пчёлкой Майей» знаком только по названию.


P.P.S. Книга для детей невозможна без иллюстраций, и «Маленькое Лихо...» богато проиллюстрировано Паулиной Вырт (Paulina Wyrt) имя которой указано на обложке рядом с именем автора текста.



P.P.P.S. Обе книги номинированы на премию имени Зайделя за 2018 год.





907
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение15 мая 2019 г. 17:41
Интересно. Может и Пузий их тоже номинирует в АСТ)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 мая 2019 г. 20:57
Пути Пузия темны и загадочны ;-)
 


Ссылка на сообщение16 мая 2019 г. 02:29
Хе-хе-хе! /и трубку повесил, гад (с) /

Кстати, замечу, что не «Астрелью» единой. Но поглядим... На Бжезинскую, насколько знаю, уже есть определённые планы.


Ссылка на сообщение15 мая 2019 г. 21:30
Эх, Бжезинскую я бы почитал... Не знаю уж, как там на материале «страны, напоминающий Италию начала эпохи Возрождения», но единственный переведённый Сергеем Легезой рассказ про Ягодку — это, конечно, просто
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 мая 2019 г. 12:49
В Космопорте печаталось: «И ЛЮБИЛ ЕЁ, ХОТЬ ПОМИРАЙ»
 


Ссылка на сообщение16 мая 2019 г. 13:18
Дык, я про него как-бы и говорю... 8:-0
 


Ссылка на сообщение16 мая 2019 г. 13:19
:beer:


⇑ Наверх