НЕГАТИВ Nowa Fantastyka


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > НЕГАТИВ (Nowa Fantastyka 12/195 1998) (часть 4)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

НЕГАТИВ (Nowa Fantastyka 12/195 1998) (часть 4)

Статья написана 12 июня 2019 г. 06:55

5. В рубрике #«КиберKультура»# Якуб Корольчук/Jakub Korolczuk в статье ”Od wódki do telefonów komórkowych/От водки до мобильных телефонов” анализирует возможности современных систем коммуникации (если задаться вопросом: что общего между двумя названными в заголовке «гаджетами», ответ прост – и то, и другое замечательно способствует развязыванию языка) (стр. 37-40);

на ту же тему – изменений в процессе межчеловеческого общения – размышляет Бартек Хациньский/Bartek Chaciński в статье ”Ciche rewolucje/Тихие революции” (стр. 38-40); Мацей Паровский/Macej Parowski в статье ”Namierz sukinkota/Засеки сукина сына” рецензирует роман американского писателя Клиффорда Штолля «Кукушачье яйцо» (Cliford Stoll “Kukulcze jajo”. Tłum. Tomasz Harnowski. “Rebis”, 1998) – о разоблачении и поимке опасного хакера (стр. 41); Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak в статье ”Dotknąć terminatora/Прикоснуться к терминатору” рассказывает о новых системах создания и показа кинофильмов (стр. 43-45); Марек Холыньский/Marek Hołyński[/b] статьей ”A na Ziemi pokój/А на Земле мир” продолжает свой рассказ о Кремниевой долине (стр. 49) и, наконец, снова Бартек ХациньскийBartek Chaciński в статье ”Tuvalu – kokosowa kraina/Тувалу – страна кокосов” знакомит читателей журнала с такой новой отраслью коммерции как торговля доменными именами (стр. 50).

6. В рубрике «Комикс» напечатан пятый фрагмент комикса АЛЕКСАНДРА ОГАЗЫ/Aleksander Ogaza “Mars 1977” (стр. 59-62).

7. В рубрике «Кино и фантастика» размещены два материала, посвященные анализу репертуара очередного международного Варшавского кинофестиваля – статья Мацея Паровского “Znaczące i niedorzeczne/Значительные и вздорные” (стр. 71-72) и статья Бартека Хациньского/Bartek Chaciński “Gra zaskoczeń/Игра на сюрпризах” (стр. 72).

8. Рубрика «Среди фэнов» радует репортажем Иоанны Зелинской с Полкона (Polcon’98, Белосток, 10-13 сентября 1998)), отчетом Яцека Инглëта о Фестивале науки (Вроцлав, 25-27 сентября 1998) и небольшой заметкой Мацея Паровского о семинаре “Pozaliterackie formy fantastyki/Нелитературные формы фантастики” в Катовицах (19-21 июня 1998) (стр. 73).

9. В рубрике «Наука и НФ» Марек Орамус в статье ”Sens Wszechświata/Смысл Вселенной” рассказывает о том, в чем видят таковой ученые и писатели-фантасты (стр. 74-76).

10. В подрубрике «Рецензии»:

некто Anihilator приветствует появление на польском книжном рынке очередной книги о приключениях волшебника Кедригерна американского писателя Джона Морресси «Кедригерн и оборотни» (John Morressy “Kedrigern i wilkolaki”. Tłum. Joanna Kłaput. “Prószyński i S-ka”); «писатель удивляет сумасшедшими идеями и не теряет главного козыря своей прозы: чувства юмора»;

и он же, Anihilator, в общем неплохо отзывается о дебютном романе польской поэтессы и писательницы Кристины Квятковской «Подлинная история Морганы ле Фей и рыцарей Круглого Стола» (Krystyna Kwiatkowska “Prawdziwa historia Morgan le Fay i rycerzy Okrąglego Stołu”. “Prószyński i S-ka”, 1998); «Квятковская, которая до сих пор была известна лишь своими стихами и рассказами, решила выступить в роли хроникера, историка, антрополога и барда в одной особе и на менее чем двух сотнях страниц рассказать обо всех аспектах артуровского мифа. В результате появилась хаотичная гибридная книжечка, достоинством которой является тот факт, что писательница не повторяет сказанного Мэлори в “Смерти Артура”, но создает собственный компендиум из заимствований»;

некто Predator высказывает свое удовлетворение тем, что на польский язык наконец-то переведен дебютный роман английского писателя Джеймса Балларда «Затопленный мир» (J.G. Ballard “Zatopiony świat” – это “The Drowned World”, 1962. Tłum. Maciej Świerkocki. “Bachocki i Ska”, 1998); «этот роман предвещает тот путь, которым пошло все творчество Балларда: сюжет едва намечен, в счет идут лишь сюрреалистические картины прогнозируемого будущего»;

некто Kunktator рассказывает о романе американского писателя Робина Кука «Вторжение» (Robin Cook “Inwazja” – это “Invasion”, 1997. Tłum. Przemysław Bandeł. “Rebis”, 1998); автор «опирается на результаты новейших генетических, вирусологических и т.п. исследований. У него неплохо это получается, сюжет затягивает и хорошо развивается, медико-биологические аспекты описываются реалистично и с несомненным знанием дела (что свойственно и всем прочим книгам автора – недаром его называют “королем медицинских триллеров”), хотя с реквизитом НФ он знаком, видимо, слабо, поскольку валит в один мешок все, чем этот жанр располагает и даже больше этого. Поэтому мы имеем в романе экологию, врата между мирами, НЛО, технологии черных дыр, инопланетян в человеческих телах, телепатию, коллективное сознание, да еще и трагедию гибели динозавров вдобавок. Странно, что Атлантиды нигде не видать…»;

некто Karburator, рецензируя относящийся к фантастике ближнего прицела роман американского писателя Филипа Керра «Морально-философский трактат» (Philip Kerr “Traktat moralno-filozoficzny”. Tłum. Jołanta Łasica. “Rebis”, 1998), находит его небезынтересным, но скучноватым;

а некто Reanimator находит роман американской писательницы Джулиан Мэй «Бестелесный Джек» (Julian May “Bezcielesny Jack” – это “Jack the Bodyless”, 1992. Tłum. Kinga Kremky. “Amber”, 1998. Серия “Wielkie Serie SF”) чем-то вроде продукта скрещивания комиксов серии “X-man” c телевизионным сериалом «Династия» (сравнимы как запутанность семейных отношений героев, так и простота психологических портретов последних) (стр. 76-77).

Далее Марек Орамус тщательно анализирует авторский сборник произведений американского писателя Джорджа Р.Р. Мартина «Песочники» (George R.R. Martin “Piaseczniki” – это “Sandkings”, 1981. Tłum. Danuta Górska, Michał Jakuszewski, Darosław J. Toruń. “Zysk I S-ka”, 1998); «хорошее воображение, множество удачных мыслей, касающихся ситуаций и реквизита, фантастика в старом добром стиле – вот краткая итоговая оценка этого тома»;

Мацей Паровский в общем хвалит молодежный роман английского писателя Джеффа Нуна «Вурт» (Jeff Noon “Wurt”. Tłum. Jacek Manicki. “MAG”, 1998); «это красочная, безумная, ошеломительная, фантастическая трансформация того, что находится у нас под носом»;

Рафал Коханович/Rafał Kochanowicz представляет читателям журнала второй сборник лучших из напечатанных ранее в нем НФ и фэнтези рассказов «Любовное касание нового века» (“Miłosne dotknięcie nowego wieku. Antołogia polskiej fantastyki 1990-1997”. Wybór I komentarze Maciej Parowski. “Prószyński i S-ka”, 1998);

а Яцек Собота не щадит добрых слов для в очередной раз переизданного довоенного, но все еще актуального романа чешского писателя Карела Чапека «Нашествие саламандр» (Karol Čapek “Inwazja Jaszсzurów” – это “Valka z mloky”, 1936; русский перевод «Война с саламандрами». Tłum. Jadwiga Bułakowska. “PIW”, 1998. Серия “Książki Najlepsze”); добавляя в конце рецензии: «может быть это уже перебор в интерпретации, но похоже, что Чапек предвосхитил один из величайших парадоксов ХХ века – гитлеризм с его чудовищностью и сатанизмом долгие годы служил как бы прикрытием и оправданием для столь же гнусного коммунизма в советской его версии» (стр. 78-79).

11. В рубрике «Felietony» Лех Енчмык/Lech Jęczmyk в статье “Witajcie w kasynie/Приветствуем вас в казино” касается такой довольно скользкой темы, как развитие индустрии азартных игр (начиная с лотереи и кончая казино) в посткоммунистической Польше (стр. 82); Рафал Земкевич/Rafał A. Ziemkiewicz в статье “Niedopisarstwo” упорно вдалбливает в головы своим читателям, что учиться (и научиться) писать литературные произведения не только можно, но и нужно (стр. 82-83); а Мацей Паровский/Maciej Parowski в статье “Namiestnik/Наместник” воздает хвалу человеку, выходцу из «истерзанной периферийной страны» (udręcony kraj z peryferiów), которого «в преддверии краха трагической и преступной системной ошибки, на 60 лет разделившей мир на свободных и несвободных, сытых и голодных», само Провидение усадило на трон Наместника Божия (стр. 83).

14. В рубрике «НФ в мире» Аркадиуш Наконечник (anak) рассказывает о майском 1998 года номере журнала ”Locus”, а Доминика Матерская и Ева Попëлек рецензируют июльский 1998 года номер журнала “Science Fiction Age” (стр.84).

16. В рубрике «На книжном рынке» Войтек Седенько в статье “Panta Rei” рассказывает о сентябрьских новинках НФ и фэнтези (стр. 85).

17. В «Списке бестселлеров» за сентябрь 1998 года из книг польских авторов видим лишь “Walc stulecia” Рафала Земкевича (стр. 86).

18. И завершает журнал список содержания 1-12 номеров журнала “Nowa Fantastyka” за 1998 год (стр. 87-88).

(Продолжение следует)





168
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх