НАС 200 Nowa Fantastyka


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > НАС 200! (Nowa Fantastyka 5/200 1999) (часть 5)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

НАС 200! (Nowa Fantastyka 5/200 1999) (часть 5)

Статья написана 13 августа 2019 г. 07:14

7. В рубрике “КиберКультура” Филип Барциньский/Filip Barciński в статье ”Prorocy cyberkultury/Пророки киберкультуры” (стр. 41-43) очень интересно рассказывает о таких важных для развития идеологии киберкультуры особах, как Норберт Винер, Алан Тюринг, Герберт Маклуган и др.; Пшемек Пëтровский/Przemek Piotrowski в статье ”Internet na pierwszych stronach gazet/Интернет на первых страницах газет” описывает дискуссию в польских газетах о возможностях развития в Польши торговли товарами через Интернет (стр. 45); Марек Холыньский/Marek Hołyński статьей ”Mozg sie zawiesza/Голова идет кругом” продолжает репортаж из Кремниевой долины (стр. 48), а Бартек Хациньский/Bartek Chaciński в статье ”Telewizja w trzech wymiarach/Объемное телевидение” излагает свое видение возможностей развития телевидения (стр. 49).

8. В рубрике «Комикс» АЛЕКСАНДР ОГАЗА продолжает выкладывать свой комикс “Mars 1977” (10-й фрагмент, стр. 61-64).

9. В рубрике «Кино и фантастика» Бартек Хациньский рецензирует фильм режиссера Клода Зиди “Asterix et Obelix contre Cesar” (Франция-Германия, 1999) (стр. 65-66), а Роман Левандовский в статье “Asterix i Obeliks od kuchni/Астерикс и Обеликс со стороны кухни” излагает свой взгляд на этот фильм, брошенный с несколько неожиданной стороны (стр. 67).

10. В рубрике «Читатели и “Fantastyka”» подведены итоги читательского опроса относительно материалов, опубликованных в журнале в 1998 году (стр. 68). Лучшими литературными публикациями признаны “Siedem spojrzeń na Wąwóz Olduwai” Мика Резника (1/1998); “Serce Mroku” Яцека Дукая (11/1998); “Budowniczy” Филипа Дика (3/1998); “Opuścić Los Raques” Мацея Жердзиньского (9-10/1998); “Zhańbione miasto” Кира Булычева (8/1998) и “Jej dusza piełgrzymia” Алана Бреннерта (12/1998).

11. В рубрике «Среди фэнов» размещен отчет Агаты Клуге/Agata Kluge о проведении «Дня фантастики» в Познани 6 марта 1999 года и сообщение об очередной встрече с читателями в варшавском WOK 9 февраля 1999 года, где шла речь о японской манге и вообще мультипликации (стр. 73).

12. В рубрике «Критики о фантастике» Доминика Матерская/Dominika Materska в статье “Świat apokalipsy/Мир апокалипсиса” рассказывает об английской фантастике «новой волны» (Баллард, Картер, Лессинг, Макэван) (стр. 74- 76).

10. В подрубрике «Рецензии»:

некто Kunktator рассказывает о добротной в общем-то книге Ежи Стшельчика «Мифы, предания и верования древних славян» (Jerzy Strzelczyk “Mity, podania i wierzenia dawnych Słowian”. “Rebis”, 1998. Серия “Mity I legendy świata”), в которой, тем не менее, реконструкция верований слишком часто ведется на уровне предположений (о чем автор, впрочем, честно извещает);

некто Anihilator хвалит новейший роман американского писателя Стивена Кинга «Мешок костей» (Stephen King “Worek kości” – это “Bag of Bones”, 1998. Tłum. Arkadiusz Nakoniecznik. “Prószyński i S-ka”, 1998); «Кинг не пугает, но показывает страх: его герой – живой человек, а город, в котором он живет, нечто большее, чем сцена дешевого театра, где разыгрываются “ужасы”»;

он же, Anihilator, высказывает весьма сдержанное отношение к роману американской писательницы Марты Уэллс «Стихия огня» (Martha Wells “Żywioł ognia” – это “The Element of Fire”, 1993. Tłum. Przemysław Bandel. “Rebis”, 1999); «роман легко читается, его сюжет логичен и круто заверчен, но в нет ни следа даже оригинальности, чего-то такого, чего мы не читали бы у других авторов и в других книгах»;

некто Predator весьма невысоко оценивает роман американского писателя Филипа Дика «Другая Земля» (Philip K. Dick “Inna Ziemia” – это “The Crack of Spice”, 1966. Tłum. Marta Kożbiał. “Amber”, 1999. Серия “Mistrzowie SF i Fantasy”); «это одна из самых слабых книг писателя среди , которые я читал, то есть тех, которые переведены на польский язык. Ей не помогло даже переименование»;

и он же, некто Predator досадливо хмурится, рецензируя роман американского писателя Р.А. Лафферти «Властитель прошлого» (R.A. Lafferty “Władca Przeszłości” – это “Past Master”, 1968. Tłum. Sławomir Dymczyk. “Zysk I S-ka”, 1998); насколько писатель хорош как рассказчик, настолько он плох как романист – «роман в значительной мере представляет собой неконкретный лепет, из которого ничего не следует» (стр. 77).

Далее Яцек Инглет/Jacek Inglot высказывает свое разочарование романом американского писателя Уолтера Йона Уильямса «Метрополит» (Walter Jon Williams “Metropolita” – это “Metropolitan”, 1995; на русском языке издавался как “Повелитель плазмы”. Tłum. Grażyna Grigiel, Piotr Staniewski. MAG, 1998); «книга формально безупречная, но внутренне пустая. В ней нет изюминки, нет того, что могло бы заинтересовать, взволновать. Это роман, каких много; головоломка, элементы которой сложены слегка иначе»;

Яцек Собота/Jacek Sobota тщательно анализирует новейший роман французского писателя Жана д’Ормессона «Догана ди Маре» (Jean d’Ormesson “Dogana di Mare” – это “La Dogana di Mare”, 1994. Tłum. Jeanna Połachowska. “Czytelnik”, 1998/ Серия “Nike”), 671-страничный том которого весьма оригинально начинается со смерти главного героя, выступающего в дальнейшем исключительно в облике призрака;

Марек Орамус рассказывает много интересного о романе английского писателя Майкла Маршалла Смита «Запчасти» (Michael Marshall Smith “Zmieniaki” – это “Spares”, 1996. Tłum. Krzysztof Fordoński. “Rebis”, 1999. Серия “Salamandra”), в котором смешаны в одном флаконе киберпанк, детектив, horror и боевик;

а Кшиштоф Химковский-младший/Krzysztof Chimkowski jr представляет читателям журнала новое издание романа американского писателя Алфреда Элтона Ван Вогта «Межпланетная миссия» (A.E. van Vogt “Misja międzyplanetarna” – это “Mission Interplanetary”, 1952. Tłum. Katarzyna Przyboś, Bartosz Skierkowski, Wojciech Szypuła. “Amber”, 1999. Серия “Mistrzowie SF I Fantasy”), книги несколько устаревшей, но интересной и с некоторой точки зрения даже пророческой (стр. 78-79).

11. В рубрике «Наука и фантастика»:

Мацей Паровский рецензирует книгу с довольно-таки провокационным названием «Конец науки, или О границах знаний на закате научной эры» (John Horgan “Koniec nauki, czyli o granicach wiedzy u shylku ery naukowej”. Tłum. Michał Tempczyk. “Prószyński I S-ka”, 1999);

a Кшиштоф Липка/Krzysztof Lipka бегло листает весьма интересный словарь «Моды, культы, очарования. Словарь понятий постмодернистской культуры» (Tony Thorne “Mody, kulty, fascynacje. Słownik pojęć kultury postmodernistycznej”. Tłum. Zbigniew Batko. “Muza”, 1999) (стр. 80).

12. В рубрике «Критики о фантастике» напечатано интервью, взятое Войцехом Шидой/Wojciech Szyda и Павлом Островским/Pawieł Ostrowski у патриарха отечественного фантастиковедения, неустанного пропагандиста фантастики в академических кругах, профессора Познаньского университета Антония Смушкевича/Antoni Smuszkiewicz (стр. 81-83).

11. В рубрике “Felietony” Мацей Паровский в статье “Pomnik pluralizmu/Памятник плюрализму” размышляет над сокровенным смыслом, заложенным в акте разрушения библейской Вавилонской башни (стр. 84-85); Гжегож Щепаняк/Grzegorz Szczepaniak в статье “Getto raz jeszce/И снова гетто вновь ратует за возвращение НФ в лоно «большой литературы» (стр. 85-86); а Лех Енчмык/Lech Jęczmyk, анализируя книги с весьма много говорящими названиями: Томаса Кэхилла «Как ирландцы спасли цивилизацию. Неизвестная история героической роли Ирландии в истории Европы после падения Римской империи» (Thomas Cahill “Jak Irlandczycy ocalili cywilizację. Nieznana historia heroicznej roli Irlandii w dziejach Europy po upadku Cesarstwa Rzymskiego”. Tłum. Anna Barańczak. “Media Rodzina”, 1999); Ганса-Питера Мартина и Харальда Шумана «Западня глобализации. Атака на демократию и благосостояние» (Hans-Peter Martin, Harald Schumann “Pułapka głobalizacji. Atak na demokrację i dobrobyt”. Tłum. Marek Zabura. “Wydawnictwo Dolnośłąskie”, 1999); Лестера Туроу «Будущее капитализма. Как сегодняшние экономические силы формируют грядущий мир» (Lester C. Thurow “Przyszłość kapitalizmu. Jak dzisiesze siły ekonomiczne kształtująj świat jutra”. Tłum. Lech Czyżewski. “Wydawnictwo Dolnośłąskie”, 1999), лишь утверждается в статье “Jak ocalić cywilizację/Как спасти цивилизацию” в весьма смутных надеждах на сие деяние (стр. 85).

12. В рубрике «НФ в Польше» Иоанна Салямоньчик/Joanna Salamończyk рассказывает о неожиданном внимании к фантастической литературе, проявленном литературными ежемесячниками “Megaron” (г. Познань) и “Magazyn Literacki” (г. Варшава), а также еженедельной газетой “Polityka” (г. Варшава) (стр. 86).

13. В рубрике «На книжном рынке» Войтек Седенько в статье “Skazani na uspiech/Обреченные на успех ” рассказывает о февральских новинках НФ и фэнтези (стр. 87).

14. В «Списке бестселлеров» за март 1999 года фигурируют три книги польских писателей: “Wieża Jaskólki” и “Pani Jeziora” Анджея Сапковского и “Trop Kotołaka” Конрада Левандовского (стр. 88).





201
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх