Перевод казахской сказки Три


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Beksultan» > Перевод казахской сказки "Три дочери правителя" (Патшаның үш қызы)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Перевод казахской сказки «Три дочери правителя» (Патшаның үш қызы)

Статья написана 24 августа 2019 г. 23:32
Перевел казахскую сказку на мотив ATU 425C «Аленький цветочек», сказка эта примечательна тем, что очень похожа на сказку «Ореховая ветка», опубликованную Львом Николаевичем Толстым в его «Новой Азбуке» в 1875 году. Ознакомиться с текстом толстовской сказки можно по этим сканам с сытинского издания 1916 года (кликабельно) —
1
1
2
2
3
3

Вот что про эту сказку сказано в комментариях к ПСС Л. Н. Толстого —

цитата
Переработка общеизвестной сказки о князе-медведе. Какой вариант этой сказки лег в основу переработки, не установлено (ср. «Аленький цветочек» С. Т. Аксакова и «Певун и прыгун-жаворонок» братьев Гриммов). Сохранилась рукопись сказки, написанная рукой С. А. Толстой. Автором переработки была С. А. Толстая. В рукописи нет конца сказки. Толстой переделал рукопись заново и дал в результате новую редакцию сказки. Текст сохранившейся переработанной рукописи имеет ряд разночтений с печатным текстом.

Источник казахской сказки —
Бабалар сөзі: Жүзтомдық. — Астана: «Фолиант», 2011. Т. 74: Қиял-ғажайып ертегілер. — 432 бет.
ISBN 978-601-271-085-4
(Наследие предков: 100-томник. — Астана: издательство «Фолиант», 2011. Том 74: Волшебные сказки. — 432 с.)
стр. 297-299
Сказка № 66. Патшаның үш қызы (Три дочери правителя)
Оригинал текста хранится в отделе рукописей ЦНБ (Центральная научная библиотека) Республики Казахстан, папка № 20, сказительница — З. Кошербайкызы, собиратель — Абубакир Диваев.
Публикация: А. Диваев. Тарту (Подношение), 1924. стр. 45-47

Три дочери правителя

В стародавние времена был один правитель. Была у него жена и три дочери. Собрался как-то правитель в город, спрашивает у дочерей:
— Дочки, что вам привезти как гостинец из города?
Вскочила старшая дочь и говорит:
— Отец, привези мне коралловые бусы.
Затем спросил правитель у средней своей дочери:
— А тебе, дочка, что привезти?
Вскочила средняя дочь:
— Отец, привези мне золотое кольцо.
Спросил правитель у самой младшей дочери:
— Дочка, что тебе привезти?
Сказала дочка так:
— Отец, будете обо мне думать, принесите мне ореховую ветку.
Сказал правитель «хорошо», запряг повозку и отправился в город.
Приехал он в город, остановился в одном месте, как вдруг какой-то человек несет мимо коралловые бусы. «Эй, человек, почем продаешь коралловые бусы?» — спросил он у него.
Человек сказал:
— Продаю по пять рублей.
Отдал он пять рублей и укладывал бусы в карман, как увидел, что какой-то человек несет золотое кольцо.
Правитель обратился к нему:
— Эй, сынок, почем продаешь?
Тот ответил:
— Шесть рублей.
Отдал правитель деньги, надел кольцо на палец, сел в повозку и поехал. Едучи, увидел он какой-то сад, вспомнил — «самая младшая дочка попросила ведь меня привезти ореховую ветку, совсем я забыл об этом» — слез с повозки и зашел в сад, а там оказалось много ореховых деревьев. Пригляделся он к деревьям, а орехи-то на них золотые. Поразился правитель: «Оказывается, моя младшая дочка такая умная» — отломил ореховую ветку и собирался уже уходить, как вдруг появился медведь и спросил у него:
— Правитель, зачем вы взяли орехи из моего сада?
Рассказал правитель все о просьбах своих дочерей.
Медведь сказал:
— Ладно забирай, но через три дня приведешь мне свою дочь.
Испугался правитель, спросил:
— Зачем мне ее приводить?
Ответил медведь:
— Я не буду с тобой тут перешучиваться, приводи, иначе сам приду и заберу.
Сказал правитель «хорошо», сел в повозку и уехал.
Раздал он дочерям привезенные подарки, а сам ходит опечаленный. Спросила его жена — «Чему печалишься?». Рассказал ей правитель о том, что сказал тот медведь. Сказала жена:
— Оставь, не печалься, вместо дочери пойду я.
Услышала эти слова дочь и заплакала:
— Мама, не пойдешь ты, пойду я сама, вся эта беда случилась из-за меня.
Между тем прошли три дня, выделенные медведем. Вдруг смотрят — идет к ним медведь. Пришел и спрашивает:
— Где твоя дочь?
Правитель показал:
— Вот.
Медведь:
— Одевай дочь.
Одели дочь, села она вместе с медведем в повозку. Ехали они, ехали, приехали в сад, медведь посмотрел на девушку и говорит:
— Слезай давай и следуй за мной.
Пошел медведь и в одном месте спустился под землю. Девушка пошла следом за ним, открыла одну дверь, за ней темно, открыла другую, а за ней светлый-пресветлый золотой дворец, а тот медведь превратился в красивого джигита. Говорит джигит девушке:
— Выходи за меня замуж!
Обомлела девушка, пораженная превращением медведя в красивого джигита. Дала она свое согласие, собрался джигит женится на девушке, устроили той, пригласили отца и мать девушки. Приехали отец и мать девушки. Вот так вот медведь взял в жены девушку.




309
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх