165 Иллюстрированный Пушкин


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» > 165. Иллюстрированный Пушкин: Повести Белкина. Выстрел (художники постсоветского времени: Д.Арсенин, И.Иванюк, П.Перевезенцев, С.Жужнев)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

165. Иллюстрированный Пушкин: Повести Белкина. Выстрел (художники постсоветского времени: Д.Арсенин, И.Иванюк, П.Перевезенцев, С.Жужнев)

Статья написана 20 октября 2019 г. 19:00

Сегодня представлен большой период иллюстрирования «Повестей Белкина» в современной, постсоветской, России (от 1992 до наших дней). Художников я отобрал тех, кто в советское время не очень засветился. Период большой, а книг немного. Почти со всеми книгами и художниками мы уже встречались.

1) Д.Арсенин, 1994

Простодушный провинциальный художник Арсенин. Книжица-альбом графических опусов, привязанных к Пушкину.

Есть две картинки-портрета к «Выстрелу».

Картинки ничего не говорят ни о Пушкине, ни о «Выстреле», ни об эпохе их создания. Говорят только об уровне художника. Теперь подобного уровня художники в интернет-сообществах выставляются, надеясь на удачу. Арсенину в 1994 году подвернулся счастливый случай — ни в советское время, ни в наши дни ему бы не удалось издать свою книжечку. Ну а раз я эту книжицу приобрёл, теперь Арсенев непременный участник наших обзоров.

2) И.Иванюк, 1999

Книжка рубежа веков и пушкинского юбилея. Самый что ни на есть переломный период.

К «Выстрелу» — вводная страничная иллюстрация-заставка. Должна, видимо, создавать настроение.

Собственно к тексту — две страничных иллюстрации. Обе относятся ко второй дуэли.

Сильвио целится
Сильвио целится
Графиня кидается мужу на шею
Графиня кидается мужу на шею

Несмотря на завитые причёски, как будто нарисованы разборки братков из 1990-х гг. — тоже ведь цельные личности были. В этом и ценность рисунков — отражают время создания.

3) П.Перевезенцев, 2012

С этой книгой у нас первая встреча. Художник — П.Перевезенцев, тоже в первый раз.

Художник на Фантлабе есть: https://fantlab.ru/art663. Книги на Фантлабе нет — подал заявку.

По традиции даю библиографическое описание описание по образцу каталога-справочника (т.е. с точки зрения иллюстрирования).

Повести Белкина. — М.: Август, 2019. — 254 с.; 17 см.

ПЕРЕВЕЗЕНЦЕВ П. — 32 илл.: обложка, титульный лист; Выстрел: шмуцтитульный разворот, 1 цв. разворот, 1 цв. страничных илл., 2 цв. илл. в тексте; Метель: шмуцтитульный разворот, 1 цв. разворот, 1 цв. страничных илл., 2 цв. илл. в тексте; Гробовщик: шмуцтитульный разворот, 4 цв. илл. в тексте; Станционный смотритель: шмуцтитульный разворот, 1 цв. разворот, 1 цв. страничных илл., 2 цв. илл. в тексте; Барышня-крестьянка: шмуцтитульный разворот, 2 цв. разворота, 1 цв. страничных илл., 6 цв. илл. в тексте.

Тираж 3 тыс. экз.

Очаровательная книжка, которая всё ещё, спустя 7 лет, лежит в магазинах (https://www.labirint.ru/books/327124/).

Не раскупили потому, что художник не подстраивается под общепринятые вкусы. Уже на обложке — детский рисунок цветными карандашами/мелками. У потребителей сразу срабатывает рефлекс: так и я могу (мой ребёнок лучше нарисует), платить не за что. Ну и напрасно.

Шмуцтитул — тоже детский рисунок: информатор Белкина в гостях у графа Б. стоит перед простреленной картиной. Это и есть тот самый «выстрел».

Далее художник, избегая театральных страстей, рисует подчёркнуто мирные картинки: Сильвио в канцелярии получает письмо; молодой граф Б. аппетитно поедает черешню (и не поймёшь, что под дулом пистолета).

Полковая канцелярия
Полковая канцелярия
Поедание черешни
Поедание черешни

Но театральная поза всё же нарисована в сцене прибытия Сильвио к графу Б. за должком. На фоне античных колонн, закутанный в античную тогу, явился древнегреческий Рок (Судьба). Но надетая на голову Рока треуголка выдавала Сильвио.

Сильвио в роли Рока
Сильвио в роли Рока

Верная интерпретация напыщенного персонажа. Усмешка постмодернизма. Художник показал себя творческой личностью с широким кругозором. Большая редкость — незаурядное прочтение классики с лёгким юмором.

4) С.Жужнев, 2019

Новейшая книга с прелестной обложкой.

Иллюстрации вроде бы и хорошо нарисованы, а какие-то неживые. Вот первый разворот: вечеринка у Сильвио. В карты особо и не играют, пьяные армейские офицеры стихи читают — как в советском кинофильме по повести Пушкина (предположительно: пересматривать фильм не хочется, его сценарист совершенно глух к Пушкину и своей отсебятиной изуродовал стройную повесть)

Вечеринка у Сильвио
Вечеринка у Сильвио

Следующая картинка: офицеры навещают молодого буяна после его выходки у Сильвио и удивляются, что он ещё жив. И эта сцена напомнила советский кинофильм. Круглолицый офицер в фуражке — это Олег Табаков (Белкина он играет). К тому же, молодой буян здесь с пистолетом — он тренируется в стрельбе. У Пушкина этого нет, а есть, по-моему, в фильме: буянить-то он буянил, а стреляет очень плохо. И вот в этот момент и заходят к нему приятели. Не поручусь, что перерисован кадр из фильма, но сомнения в оригинальности художника уже закрались.

Наутро после кидания шандала
Наутро после кидания шандала

Следущая картинка: и подозрения укрепляются. Справа — персонаж, очень похожий на Ю.Яковлева (в фильме он играет графа Б.). Совсем художнику скучно над Пушкиным было, искал источник вдохновения на стороне. А ещё и макет халтурно сделан: две разных картинки, которые не соприкасаются и не должны были составить разворот (и вряд ли в этом виноват редактор).

В гостях у графа Б.
В гостях у графа Б.

Сейчас, конечно, можно это всё на приёмы постмодернизма списать. Но постмодернизм — это остроумно и весело. Здесь этого нет.




В общем, всё как всегда: и халявщики, и неумехи, и концептуалисты в одно время бок-о-бок живут.

А если уж выискивать общую черту в приведённых сюитах, то в трёх случаях из четырёх Сильвио с листа бумаги целится в зрителя (исключение — Перевезенцев). Начало такой традиции было положено раньше, но именно в наше время приём почему-то стал массовым.





292
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх