Главные книги месяца Луи


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «AkihitoKonnichi» > Главные книги месяца: Луи Буссенар "Похитители бриллиантов"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Главные книги месяца: Луи Буссенар «Похитители бриллиантов»

Статья написана 9 ноября 2019 г. 13:51

Очередной бриллиант в короне «Азбуки», а короне самое место на головах людей, работавших над проектом. Их имена постоянным покупателям «азбучных» изданий иллюстрированной классики хорошо известны, а для тех, кого впервые привлекло сиянием богатое оформление обложки, этих людей поимённо вспомним ещё раз в этом материале. Судя по первым откликам в Сети, кому-то бриллианты Буссенара, Фера и Кастелли мелковаты и не так блестящи, как ожидалось. Зато россыпью...



Всё начинается с обложки Сергея Шикина. Книгу, как и человека, встречают по «одёжке». И у всех книг, к которым прикладывают руку и талант Александр Лютиков (Edred) и Сергей Шикин, «лицо» располагает к себе сразу же. Обложка авторской работы намекает на то, что и внутри будет нечто уникальное. Наполнение, действительно, не имеет аналогов — среди других изданий произведений Буссенара на русском совершенно точно. В первую очередь, благодаря проделанной составителем работе: Александр Лютиков для «Похитителей бриллиантов» отыскал не только лучший комплект иллюстраций, но и человека, чей вклад в издание и сделал книгу по-настоящему уникальной. Этот человек, конечно же, Елена Трепетова, второй составитель книги.


О её вкладе в издание, как и о давнем увлечении творчеством Луи Буссенара подробнее можно прочитать в предыдущих анонсах, а для этого издания анонсы тоже были в некотором роде уникальные. В первом, где были озвучены намерения «Азбуки» издать книгу, была представлена подробная информация о вкладе и заслугах Трепетовой. Во втором — с иллюстрацией готовой обложки и фрагментом из книги — были изложены пять причин, по которым следует обратить внимание на роман «Похитители бриллиантов» именно в издании от «Азбуки». Причины весьма веские, добавляющие яркости и глубины каждой иллюстрации и полновесности всему тому.


О полновесности: в книге более полутора сотен страниц дополнительных материалов от Елены Трепетовой:

— семь рассказов Буссенара, впервые переведённые на русский;

— подробнейшие комментарии к роману и рассказам;

— материал объёмом в 40 страниц, озаглавленный «Жизнь Луи Буссенара и судьба его творчества», полностью оправдывающий название;

— статья «Журнал путешествий» и его авторы с бонусными иллюстрациями.


О последнем дополнительном материале в списке стоит добавить, что статья посвящена легендарному изданию Journal de voyages, в котором с марта 1883 года по февраль следующего публиковался роман «Похитители бриллиантов», с теми самыми иллюстрациями Жюля Фера и Ораса Кастелли, которые образно дополняют текст Буссенара в издании «Азбуки».


Поистине драгоценное для знатоков, ценителей и любителей хорошей приключенческой классики наполнение, и это только первый том Буссенара. Есть планы и на продолжение, поскольку в творческом наследии автора ещё в достатке бриллиантов. На дальнейшие планы намекает и сама Елена Трепетова — в интервью, которая она дала одной из газет родного Мурома (текст интервью — во вложении).


До того, как показать фотографии готовой книги, ещё несколько комментариев по содержанию тома от Елены Викентьевны.


О работе над переводом рассказов (ещё раз напоминаем, что на русском они изданы впервые): ««Случай под Висамбуром» – проба пера автора, опубликован через год после начала франко-прусской войны и обнаружен несколько лет назад лингвистом Марселем Мерленом в архиве департамента Луаре.

Рассказы «Лечение, которого не прописывали», «Рецепт для бабули», «Охота в Австралии» (прообраз романа «Десять миллионов Красного Опоссума»), «Чудо факира» и «Охотник» были обнаружены мною в 2011 году в оцифрованной парижской прессе. Правда, впоследствии выяснилось, что рассказ «Чудо факира» переводился на русский до революции. Однако, как выяснилось, тот перевод представляет собой краткий и некорректный пересказ первой части рассказа, а вторая полностью опущена. Поэтому публикацию и этого рассказа можно считать премьерой.

Наконец, фельетон «Как обеспечить город Питивье высококачественным газом» взят мною из сборника «Письма крестьянина» (2016, под редакцией Марселя Мерлена) как самый забавный среди опубликованных в нём 40 текстов.

Все семь рассказов соотносятся с тем или иным эпизодом биографии автора, поэтому расставлены не в порядке их написания, а в той последовательности, в какой эти моменты поданы в публикуемом после рассказов очерке «Жизнь Луи Буссенара и судьба его творчества»».


О редактуре текста «Похитители бриллиантов»: «Наиболее наглядные правки – это зоологические, ботанические и этнографические. Иногда ради уточнения одного слова приходилось перерыть кучу оцифрованных старинных справочников. И в итоге я постепенно превратила всяких сомнительных «пути», «гибсов» и «лосей» в нормальных дукеров, бушбоков и канн».


Фотографии книги:


Аннотация:

Французский писатель Луи Буссенар — автор многочисленных приключенческих романов, не уступающих лучшим произведениям Жюля Верна. Их отличительные черты: богатство фантазии, чувство юмора, романтика далёких стран и обширный научный материал.

«Похитители бриллиантов» — самый известный роман автора, повествующий о приключениях трёх французов, отправившихся в смертельно опасное путешествие в самое сердце Южной Африки с надеждой завладеть баснословными сокровищами.

На русском языке роман выходил со многими лакунами, неточностями и упущениями. Для настоящего издания перевод был заново отредактирован и тщательно сверен с оригиналом. Можно сказать, что роман «Похитители бриллиантов» впервые приходит к читателям в полном виде с комплектом иллюстраций из еженедельника Journal des voyages. Издание сопровождают подробный комментарий, статьи о жизни и творчестве автора, а также несколько рассказов Буссенара, впервые переведённых на русский язык.


Перевод с французского Виктора Финка, Елены Трепетовой

Составители Александр Лютиков, Елена Трепетова

Иллюстрации Ораса Кастелли и Жюля Фера

Оформление обложки Сергея Шикина


Где приобрести книгу:

Приобрести книгу в ИМ «Озон»

Приобрести книгу в «Читай-город»

Приобрести книгу в ИМ My-shop

Приобрести книгу в ИМ Book24

Приобрести книгу в «Буквоед»

Приобрести книгу в ИМ Wildberries

Приобрести книгу в Books.ru

Приобрести книгу в «Библио-Глобус»

Приобрести книгу в магазине «Москва»

Страница издания на сайте azbooka.ru



Бриллианты навсегда!






3217
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение10 ноября 2019 г. 02:02
Классная книга, а корешок вверху убитый на первом фото. Уронили, что ли...


Ссылка на сообщение12 ноября 2019 г. 09:43
Помимо непропечатанных страниц у этой книги ещё и бумага просвечивает- на фото хорошо заметны строки и иллюстрации предыдущих страниц
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение12 ноября 2019 г. 10:02
ekter , Вы неисправимы . 8-)
 


Ссылка на сообщение12 ноября 2019 г. 11:10
А если дёрнуть посильнее за уголок — страницы вовсе отрываются. В книге почти за тысячу (если без скидок) страницы должны быть из пластины титана, нарезанной на слайсы лазером.

На самом деле, шутки шутками, но по шкале «цена-качество» издания «Азбуки» более чем конкурентоспособны. Дальше по шкале — неподъёмные кирпичи с толстенной бумагой и листовой печатью и инкрустированными обложками. Ближе по шкале — любительщина. Кого хочешь — выбирай.
Страницы: 12

⇑ Наверх