Другая литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Другая литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Другая литература


Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab).

Если Вы помещаете рецензию на книгу, то помните базовые правила:

• объём не менее 2000 символов без пробелов,

• в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

• рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

• при оформлении рецензии желательна обложка издания и ссылка на нашу базу (если книга имеется в базе сайта)

Модераторы рубрики: Pirx, С.Соболев

Авторы рубрики: chivel, Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, Vladimir Puziy, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, Берендеев, volga, Evil Writer, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, БорЧ, монтажник 21, domenges, Кел-кор, AkihitoKonnichi, Zivitas, georgkorg, Календула, 240580, ami568, Deliann, radals, А. Н. И. Петров, Zangezi, mr_logika, negrash, Ведьмак Герасим, mif1959



Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ... 288  289  290

Статья написана сегодня в 08:21

Колонка представляет некоторые нефантастические и детские книги — как новинки, так и переиздания.




В связи с нашим интересным временем, в которое мы живем, некоторых книг может не быть в продаже в магазинах. Прошу это учитывать.




Переводные издания

Новинки

  1. Вуд Бенджамин «Станция на пути туда, где лучше»
  2. Маннара Франко «Меня зовут Бёрди»
  3. Монтень Мишель де «Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию»
  4. Норт м«Космос. Иллюстрированная история астрономии и космологии»
  5. Стоуэлл Луи «Чудовище из озера»
  6. Уайт Карен «Ночь, когда огни погасли»
  7. Фоли Люси «Охотничий дом»

Переиздания

  1. Бувье Алексис «Мадемуазель Олимпия»
  2. Вербер Бернар «Энциклопедия относительного и абсолютного знания»
  3. Кизи Кен «Над кукушкиным гнездом»
  4. Киньяр Паскаль «Вилла «Амалия»
  5. Леру Гастон «1905. Репетиция катастрофы»

Русскоязычные издания

Новинки

  1. Дробышевский Станислав «Палеонтология антрополога. Том 2. Мезозой»
  2. Егоров Виталий «Люди на Луне. Главные ответы»
  3. Кузнецов Евгений «Княжий сыск: Секретный пергамент»
  4. Погонин Иван «Бриллианты шталмейстера»
  5. Шмараков Роман «Автопортрет с устрицей в кармане»

Переиздания

  1. «Антонио Порро, грозный мститель. Том 3»
  2. «Антонио Порро, грозный мститель. Том 4»
  3. Воронский Александр «Гоголь»
  4. Шаров Владимир «Возвращение в Египет»
  5. Шаров Владимир «Старая девочка»






Статья написана позавчера в 17:51

Каждый месяц Алекс Громов рассказывает о 9 книгах

«Питер Блум оказался в грузовике с боеприпасами в горящем Мадриде.

Пламени он не видел. Для призрака материальный мир невидим, не считая электричества и искрящих душ живых людей. Здания и улицы выглядели скелетами из светящихся проводов. Человеческие мозги сияли, как бумажные фонарики. Все остальное – бледно-серый туман. Питер безнадежно заблудился бы в этой пелене, если бы не маячок в эктофоне агента Инес Хираль, который привел его сюда из Страны вечного лета.

Сейчас Питер повис на ярких кольцах электрической цепи эктофона, словно цепляющийся за материнский подол малыш, и слушал, как Инес описывает мир живых.

– Крыши домов на Гран-Виа в огне, – сказала она. – Бомбы сыплются, как черные груши. Сначала большие, чтобы снести здания. Потом зажигательные. Шрапнель – чтобы отогнать пожарных. Каждую ночь одно и то же. Скоро и гореть будет нечему.

Для человека, управляющего грузовиком со взрывчаткой в городе, который каждую ночь бомбят, ее голос звучал на удивление спокойно.

– Днем, когда мы пытаемся отоспаться, самолеты сбрасывают листовки, как гадящие чайки. Пропаганда и Билеты в фальшивый рай Франко. Фашисты проигрывают и поэтому пытаются убить нас или заманить наши души в свой фальшивый рай».

Ханну Райаниеми. Страна вечного лета

Человечеству почти всегда всего было мало, особенно учитывая не снимаемое даже с императоров, великих героев, мудрецов и безудержных интриганов ограничение смерти. А что же будет, если загробная жизнь станет практически обычной реальностью? Причем – в вполне цивилизованном XX веке? Итак, благодаря экспериментам ученых, открыта Страна вечного лета. Для того, чтобы оказаться в ней после своей смерти, нужен Билет. Но, несмотря на такую глобальную подоплеку, сам роман, его персонажи и описываемые места обитания – абсолютно конкретны и узнаваемые, хотя некоторые из них – с примесью альтернативы к знакомой нам по истории версии событий.




Статья написана 28 мая 20:08

«Праздник, который всегда с тобой. Старик и море»
Издательство: М.: АСТ, 2016 год, 3000 экз.
Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 334 стр.
ISBN: 978-5-17-095820-7
Серия: Мировые шедевры. Иллюстрированное издание

Комментарий: Внецикловые произведения.

«Однажды, несколько лет спустя, я встретил на бульваре Сен-Жермен Джойса... [...]. — Что вы скажете об Уолше*? — спросил он. — О мёртвых или хорошо или ничего.»

Хемингуэй «Праздник, который всегда с тобой».

В этой странной книге обнаружить следы праздника оказалось не просто. Прогуляемся для начала по городу вместе с Автором. «Когда ты отказался от журналистики и пишешь то, что никто в Америке не хочет покупать, и поэтому должен пропускать еду и объяснять дома, что пообедал с кем-то в городе, тогда лучше всего отправиться в Люксембургский сад, где не увидишь и не унюхаешь ничего съестного от площади Обсерватории до улицы Вожирар. Можно зайти в Люксембургский музей, и все картины становятся выразительнее, ярче, прекраснее, когда смотришь их натощак, с пустым брюхом. Голодным я научился понимать Сезанна гораздо лучше и видеть, как он строит свои пейзажи. И порой задумывался: не был ли он тоже голоден, когда писал...». Ну, тут трудно спорить, и в самом тексте и между строк чувствуется "праздничное" настроение Автора, для которого конечно же нет ничего важнее, чем сезанновский гештальт (вход в музей, видимо, почти ничего не стоил тогда), а соврать жене проще простого, они ведь так хорошо понимают друг друга. Вот пример диалога.

— Думаю, надо поехать, — сказала жена. — Мы давно не ездили. Возьмём с собой еду и вино. Я сделаю вкусные сандвичи.

— Поедем на поезде — так дешевле. Но если думаешь, что не стоит, давай не поедем. Сегодня сколько угодно найдётся хороших занятий. Чудесный день.

— Думаю, надо поехать.

— А не хочешь как-нибудь по другому его провести?

— Нет, — надменно сказала она.

В комментариях это не нуждается. Редкостное взаимопонимание. А ещё есть в книге эпизод, когда переливание из пустого в порожнее длится шесть страниц (!). Идёт обсуждение с женой новой моды причёсок, начинающееся с утверждения Автора, что он никогда не будет стричься и закачивающееся фразой: «В парикмахерской, которую я посещал, мастер отнёсся к новой моде с большим интересом...».** Если эти разговоры с женой самые интересные, то что же было выброшено?

И всё-таки с женой Автор обошёлся по божески. Но то, что он написал о Фицджеральде, уж точно не вызывает праздничных ассоциаций. Их совместная поездка в Лион была для Хемингуэя серьёзным испытанием выдержки, и Скотт предстаёт здесь перед читателем в весьма неприглядном, если не сказать скотском, облике. Опубликовав эти воспоминания, Хемингуэй оказал Скотту поистине медвежью услугу, как минимум, это бестактность.

И опять-таки, учитывая, что всё лучше познаётся в сравнении, я должен сказать, что со Скоттом (возможно, под влиянием «Великого Гэтсби») Хемингуэй обошёлся ещё по божески. Но уж то, что он написал про издателя журнала «Трансатлантик ревью» Форда Мэдокса Хьюффера, с Парижем-праздником не совмещается никак, да и вообще не лезет ни в какие ворота. Вот это место: «У меня была необъяснимая физическая антипатия к Форду — и не только потому, что у него плохо пахло изо рта: с этим я справлялся, стараясь каждый раз занять наветренную сторону. От него исходил другой отчётливый запах, не имевший ничего общего с запахом изо рта; из-за него для меня было почти невозможно находиться с Фордом в помещении. Этот запах усиливался, когда Форд врал, и был он сладковато-едким. Возможно, Форд испускал этот запах, когда уставал. Встречаться с ним я старался по возможности на открытом воздухе...». Это даже бестактностью трудно назвать, и не имеет значения, что опубликовано это было после смерти описываемого человека.

Так был ли праздник-то, спросит читатель, переврав известный классический вопрос? Был, но в книге о нём упоминается буквально мимоходом — это сам Париж, его улицы и особенно набережные и, что ещё менее заметно, парижские художники. В живописи Хемингуэй разбирался, исключая, конечно, живопись японских парижан. Достаточно того, что он называет Жюля Паскина очень хорошим художником. Поэтому, читая «Праздник...», надо, как минимум, запастись хорошим альбомом с видами Парижа и репродукциями картин из его музеев (например, книгой Жана-Мари Перуза де Монкло «Париж» из серии «Великие Города Мира») и посмотреть хотя бы Паскина, который в интернете представлен едва ли не полностью. Надо постараться увидеть хоть что-нибудь из того, что видел Хемингуэй. Пожалуй, при таком сопровождении недоумение, вызываемое у читателя большей частью этой книги... хотел написать ослабнет, но разве не наоборот? Разве не покажется кому-то ещё более удивительным, что в этих прекрасных декорациях и на такой знаменитой сцене Автор говорит о мёртвых пусть много, но зачем же так плохо? При этом, очевидно, ни в малейшей степени не ощущая себя лицемером.

И последнее. Мысль о том, что в этой книге Автор делится с читателем секретами писательского мастерства мне в голову приходила, но вскоре ушла, т. к. секреты эти оказались выше моего понимания. Вот один такой секрет: «После работы мне необходимо было читать, чтобы отвлечься от мыслей о рассказе, над которым я работал. Если продолжишь думать о нём, упустишь то, о чём писал, и не от чего будет оттолкнуться завтра.» Думай, не думай — как возможно упустить уже записанное?! Тайна сия велика есть.

*) Эрнест Уолш (1895 — 1926), поэт.

**) Эта парикмахерская находится в Шрунсе, в Австрии, куда бедная американская семья регулярно ездит кататься на лыжах. А летом они отдыхают преимущественно в Испании.

Ощущение от австрийского лыжного отдыха гораздо больше похоже на праздничное. По сравнению с ним ощущение Автором Парижа, как праздника, можно понять только, как иронию. Это, по моему, подтверждает эпизод, когда за окном кафе дважды мелькает зловещая фигура английского поэта и сатаниста Алистера Кроули. Кого только нет в этом центре цивилизации! Тот ещё праздничек!


Статья написана 27 мая 22:14

И да, если кто пропустил – сегодня пятидесятый день рождения отметил Антон Первушин, писатель, историк космонавтики, финалист "Просветителя" и все такое прочее. Написал для «Bookmate Journal» очерк творчества к юбилею: по мере сил срываю покровы, открываю глаза на эту сомнительную персону и жгу глаголом. 8-) А еще там (спойлер) про Гитлера, Игоря Прокопенко и марсианскую Лолиту. Короче, читайте. Или нет.



------------------------------------------>>> ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ <<<------------------------------------------


Статья написана 27 мая 10:05

Уже около 3-х лет я поклонница творчества и профессионализма Андрея Курпатова — психотерапевта, психиатра, писателя, блогера. С помощью его книг, лекций в моей голове разогнано довольно много тараканов, выявлено огромное количество ненужных стереотипов и страхов. А "Красная таблетка" стала одним из прорывов последнего времени.

Не скажу, что идея мозга и сознания, как структур отдельных, для меня нова. Татьяна Черниговская, нейрофизиолог, это все озвучила в программе Познера, именно тогда я впервые услышала эту шокирующую теорию, доказанную в великом множестве экспериментов.

Но в "Красной таблетке" Курпатов все настолько легко преподнес, упростил информацию (нейрофизиология очень сложная штука), разложил все по полкам, подкрепил данными исследований, что закончив чтение, есть ощущение прослушанного научного доклада, в котором все на удивление понятно.

1. Нет спасителя, который придет и спасет нас всех и каждого по отдельности. И на себя не рассчитывайте. Это так не работает.

2. То, что мы думаем о себе сами, и то, что думают о нас окружающие люди — две разные истины. Вас видят совсем другим.

3. Ваше сознание, то есть тот голос у нас в голове, который мы считаем своим "я", вообще не принимает никаких решений. Их принимает мозг, и только тогда в сознании загорается так называемая лампочка.

4. Все считают себя очень хорошими, а оттого недооцененными. Нам все недодают то, что нам положено за нашу широту и красоту души, прекрасную, глубокую личность. И всякие секты, псевдомессии, торговцы счастьем пользуются этим, обещая дать рецепт покоя и благоденствия.

5. В эксперименте человек принимает лучшие решения в тот момент, пока его сознание занято чем то другим — решением задач, ребусов. Как бы, решения принимались без участия сознания. Тут я вспомнила про Экхарта Толле и его идею Безмыслия.

6. Все решает время, затраченное на обучение. Поразил эксперимент, в котором проанализировали скрипачей последнего курса консерватории, и определили кто из них гений, кто очень перспективный, а кто будет играть на сельских свадьбах. Выяснили, что гении наиграли 10 000 часов на скрипке, перспективные — 7000 часов, а будущие тамады — 3000 часов. То есть, всему можно научиться , но за 10 000 часов, и только благодаря упорному труду, поглощению информации и нарабатыванию практики.

5. Автор просит задуматься, и назвать людей, которых мы считаем умнее себя. Это крайне сложно. Я пробовала.

Книга полна идей, мыслей, катализаторов раздумий. И ее , думаю, надо читать не один раз, выцепляя все больше полезностей и нужностей.


Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ... 288  289  290




  Подписка

Количество подписчиков: 440

⇑ Наверх