Другая литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Другая литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Другая литература


В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.

Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab).

Если Вы помещаете рецензию на книгу, то помните базовые правила:

• объём не менее 2000 символов без пробелов,

• в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

• рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

• при оформлении рецензии желательна обложка издания и ссылка на нашу базу (если книга имеется в базе сайта)

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny, С.Соболев

Авторы рубрики: Yernar, killer_kot, intuicia, chivel, Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, С.Соболев, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, Берендеев, volga, visionshock, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, БорЧ, монтажник 21, domenges, Кел-кор, AkihitoKonnichi, Zivitas, georgkorg, Календула, ami568, Deliann, radals, А. Н. И. Петров, Zangezi, negrash, Ведьмак Герасим, mif1959, Ank, neo smile, smith.each, Andy-R, Wind, Wladdimir, Родон, DariaShlegel, Leomund, mr_logika, Mishel78, JimR, laapooder, Shean, Леонид Смирнов, Brain-o-flex, PanTata, heavenly_fairy, Double Black, imra, Sabazios, Phelan



Статья написана сегодня в 00:44
 Переплет
Переплет






ISBN 978-5-907761-47-6

Заказ:

ramka-new@yandex.ru

(Цена без пересылки 1550 р.).

Озон:

Ардаматский В. Последний год: Роман-хроника. — 640 с., ил. (Серия: «Библиотека приключений и научной фантастики. Золотая полка»)


==============
Цена книги 1550 р.
==============

В восьмой том собрания сочинений В. Ардаматского вошел роман о последнем годе монархического правления в России, о том, как, используя развал государственной власти и кризис, охвативший правящие классы России, немецкие, французские и английские разведки для достижения своих целей не гнушались ничем, вплоть до распространения фальшивок о ходе войны и т. д.







=============================

В рамках серии «БПНФ. Золотая полка» выходит Собрание сочинений Василия Ардаматского:

Том 1. «Сатурн» почти не виден: Повесть. — 688 стр., илл.
Том 2. Ленинградская зима; Он сделал все, что мог: Повести. — 544 стр., илл.
Том 3. Возвращение; Ответная операция; Я — 11-17; Опасный маршрут: Повести.
Том 4. Первая командировка: Роман; Бог, мистер Глен и Юрий Коробцов: Повесть.
Том 5. Грант вызывает Москву: Роман; Безумство храбрых: Повесть.
Том 6. Возмездие: Роман.
Том 7. Две дороги: Роман в 2 книгах. — 656 стр., илл.
Том 8. Последний год: Роман-хроника. — 640 стр., илл.
Том 9. Суд: Роман.

=============================

 Илл.
Илл.
 Форзац
Форзац
 Илл.
Илл.

 Илл.
Илл.
 Илл.
Илл.


======================================================
Серия на Озоне: «Золотая полка»
Серия на Фантлабе: «Золотая полка»


Статья написана вчера в 23:07

«Том 3»
Иван Бунин
Том 3
Издательство: М.: Художественная литература, 1987 год, 400000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 672 стр.
Серия: Иван Бунин. Собрание сочинений в 6 томах
часть собрания сочинений

Комментарий: Повести и рассказы.
Оформление художника Г. Котляровой.

Иван Бунин «Захар Воробьев"

«Он был рыжевато-рус, бородат и настолько выше, крупнее обыкновенных людей, что его можно было показывать. Он и сам чувствовал себя принадлежащим к какой-то иной породе, чем прочие люди, и отчасти так, как взрослый среди детей, держаться с которыми приходится, однако, на равной ноге.» «Здоров на редкость. Сложен отлично.» Имел совершенно здоровые, «чудесные молодые зубы». Носил с собой на поясе медный гребень и медную копаушку (Бабореко не поясняет, что это, стало быть, читатель должен знать). Он даже не курил, только нюхал табак, а в этом нет никакого вреда.

Не мог же Бунин не понимать, что он тут описывает былинного русского богатыря, кого-то вроде Святогора, который тоже ведь был больше других богатырей. Что-то вроде олицетворения России, российской мощи. И отчего умирает это чудо? Выпил на спор меньше, чем за час, четверть водки (это чуть больше трёх литров, обычному человеку, хоть и под закуску, доза смертельная), после чего добавил шагая по степи, ещё бутылку. Он даже не шатался на ходу, такой вот отменный вестибулярный аппарат у человека. И это в жару, не снимая полушубка и шапки! Именно так и пишет Бунин: «Зиму и лето не снимал он полушубка и шапки.» Это признак необыкновенно здорового организма с прекрасно настроенным метаболизмом, но никак не признак ума. А всего-то сорок лет мужику. Расцвет. «А всё-таки я пьян!» — думал он, чувствуя, как замирает и бьёт в голову сердце.» И с чего он это взял?! Вероятно, приходилось и раньше выпивать, и он называет опьянением ощущение повышенного давления. Других признаков опьянения природа ему в ощущениях не представила, он о них знает только из наблюдений за другими пьяницами. В рассказе он выпил не меньше 3,5 литров, и давление, судя по описанию работы его сердца и цвету лица было порядочно за 200. И сердце проиграло неравное сражение с переизбытком алкоголя в крови. Разорвалось.

А первопричина где? Бунин ничего не пишет об этом. Хотел человек «сделать что-нибудь из ряда вон выходящее», да ничего кроме спора на тему «выпьешь-не выпьешь» не подвернулось. Тут и вылезает на свет искомая первопричина — это не что иное, как глупость, дремучая дурь. Не это ли хотел сказать автор, выступая в роли «пророка в своём отечестве»? В смысле — что погибнет Русь от дури всенародной (в 1912 году запаха страшных перемен в российском воздухе уже трудно было не замечать)?

В комментарии (к тому 3 из белого шеститомника 1987 года) рассказ этот назван «благостным», и написано (автор комментария А. К. Бабореко, автор книги о Бунине, серия ЖЗЛ), что такое определение дал ему сам Иван Алексеевич*. Интересно, что он имел в виду? Какой смысл вкладывал в это понятие? Нормальный читатель, неплохо знакомый с предшествующей русской классикой, неужели подумает что-нибудь вроде — ну, да, разумеется, что же может быть благостнее — такую широкую, добрую душу на небо пригласили... А не подумает ли читатель, как, например, автор этой "лекции", что это одно из самых трагических произведений русской литературы в короткой форме?

В комментарии Бабореко есть одно очень важное свидетельство.

Из письма В. Н. мужу 11 апреля 1912 года (из Москвы в Одессу): «Сейчас я получила вырезки из газет. Очень ругает тебя «Новое время». Кончается так: «От писаний наших венчанных лаврами изящных словесников становится не по себе». Это по поводу «Захара Воробьёва». Комментарий заканчивается так — «Реакционная газета увидела в этом рассказе пасквиль на Россию.»

Получается, что моё мнение об этом рассказе в значительной степени совпало с мнением редакции «реакционной газеты». Просто они употребили более сильный и, на их взгляд, более точный термин — «пасквиль». А что это, если не пасквиль? Диагноз?

Горькому рассказ, наоборот, очень понравился — «это великолепно! Какие люди у нас бывают!» (из того же комментария — из письма Н. А. Пушешникова к Ю. А. Бунину**).

Так не выдумал ли Бунин этого Захара Воробьёва?

В пользу такого предположения можно привести два аргумента. Первый — такой уникальный образец человека наверняка привлёк бы внимание цирковых менеджеров. Его соблазнили бы перспективой совершенно другой жизни, в которой были бы гастроли, в том числе зарубежные, жизнь в столице, большие деньги и, конечно, слава. С таким «медведем» не справился бы и сам Иван Поддубный. Прожить всю жизнь скромным крестьянином в глуши этот человек не смог бы, как говорится, просто по определению, потому, что этого не могло произойти никогда. А второй аргумент это постоянно стоявшие в его глазах слёзы. Это остроумная находка Бунина, превращающая его героя в подобие ожившей слезоточивой иконы. Захар, а он и в самом деле добрый человек, как будто постоянно проливает слёзы при виде страданий окружающих его мелких людишек, слёзы и от жалости, и от бессилия — не может же он помочь всем.

  Есть и ещё один довод — в письме к одному из своих друзей Бунин однажды признался, что он своих героев по большей части придумывал. Это весьма неожиданно было для меня, никогда бы такого о Бунине не подумал!

Всё это приводит в меня к заключению, что герой этого рассказа личность в реальности не существовавшая. Это фантдопущение нашего великого реалиста. С удовольствием ознакомился бы с доказательствами обратного.

*) Добавить к этому можно следующее.

1. В открытке, отправленной друзьям 20 февраля 1912 года с о. Капри есть такие слова: [...] Живём по прежнему — в работе. Я написал ещё рассказ — развратный. [...]

Ниже примечание: За февраль, как сказано в дневнике В.Н., Бунин написал: «Игнат», «Захар Воробьёв».

(это из двухтомного издания «Устами Буниных. Дневники», Посев, 2005)

Понятно, что развратным назван рассказ «Игнат», тема которого — измена и убийство. О рассказе «Захар Воробьёв» — Бунин в открытке ничего не написал.

Может быть, он был закончен после 20 февраля (Бунины уехали с Капри 1 марта).

2. В книге Бабореко «И. А. Бунин. Материалы для биографии» тоже ничего не удалось найти по поводу определения «благостный».

**) Н. Пушешников — племянник И. А. Бунина, переводчик с английского.

Ю. Бунин — старший брат писателя Юлий Алексеевич.


Тэги: Бунин
Статья написана вчера в 09:52

Главный приз за детективную литературу / (Grand Prix de Littérature Policière) 2025

24 сентября 2025 г.
Французский роман:Матильда Боссо «Les saules»
Mathilde Beaussault «Les saules»
Зарубежный роман:Питер Мэй «The Black Loch». (Великобритания)
Peter May «Loch noir»

Премия Петроны / (The Petrona Award) 2025

23 октября 2025 г.
Сату Рямё «Hildur». (перевод Kristian London)
Satu Rämö «The Clues in the Fjord»


Статья написана позавчера в 20:41

Премия Шамус / (Shamus Award) 2025

Bouchercon, New Orleans, Louisiana, 4 сентября 2025 г.
Лучший роман в твёрдой обложке:Делия Питтс «Trouble in Queenstown»
Delia C. Pitts «Trouble in Queenstown»
Лучший дебютный роман:Эш Клифтон «Twice the Trouble»
Ash Clifton «Twice the Trouble»
Лучший роман в мягкой обложке:Дж. Т. Сименс «Call of the Void»
J. T. Siemens «Call of the Void»
Лучший рассказ:Том Эндс «Deadhead»
Tom Andes «Deadhead»
Заслуги перед жанром:Мартаин Пелегримас. (под псевдонимом Кристин Мэттьюс)
Christine Matthews

Премии Найо Марш / (Ngaio Marsh Awards) 2025

Christchurch, "WORD", 25 сентября 2025 г.
Лучший криминальный роман:Майкл Беннетт «Return To Blood»
Michael Bennett «Return To Blood»
Лучший дебютный роман:Венди Паркинс «The Defiance Of Frances Dickinson»
Wendy Parkins «The Defiance Of Frances Dickinson»
Лучшее нехудожественное произведение:Кирсти Джонстон, Джеймс Холлингс «The Crewe Murders»
Kirsty Johnston, James Hollings «The Crewe Murders»
Лучшее произведение для юных читателей:не вручалась


Статья написана позавчера в 18:28

В феврале в серии «Иностранная литература. Большие книги» выйдет сборник «Страна, где нет смерти», в котором вы найдете самое представительное собрание произведений Стивена Винсента Бене. В него вошли роман «Цветущая юкка», впервые увидевший свет сто лет назад, все авторские сборники писателя, а также ряд рассказов, прежде в сборниках не публиковавшихся.

Аннотация:

Стивен Винсент Бене — классик американской литературы, дважды лауреат Пулитцеровской премии, плоть от плоти того ярчайшего поколения, что дало нам Фицджеральда, Хемингуэя и Фолкнера. Как мастер парадоксально-иронической новеллы, он несомненно наследует О. Генри, часто использует исторические, фольклорные и фантастические сюжеты. Далекое или недавнее прошлое предстает у него ожившим царством фантазии. Здесь на американском фронтире разыгрываются сюжеты античной мифологии, государственный секретарь США может состязаться в суде с самим дьяволом за душу соседа-фермера, отставной майор французской артиллерии — фантазировать на водах о завоевании мира, заезжая европейская знаменитость — дирижировать хвостом, босоногая святая — отказываться от имени, а ирландский лепрекон — помогать строить железную дорогу...

Рассказ «Дьявол и Дэниел Уэбстер» неоднократно экранизировался: в 1941 году вышел получивший «Оскара» фильм Уильяма Дитерле, а версия 2004 года стала режиссерским дебютом Алека Болдуина. Рассказ «Плачущие жены» лег в основу знаменитого киномюзикла Стэнли Донена «Семь невест для семи братьев» (1954), номинированного на пять «Оскаров» и получившего один.

Содержание книги:







  Подписка

Количество подписчиков: 590

⇑ Наверх