КОЩУНСТВО Nowa Fantastyka


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > КОЩУНСТВО (Nowa Fantastyka 6/213 2000) (часть 5)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

КОЩУНСТВО (Nowa Fantastyka 6/213 2000) (часть 5)

Статья написана 2 февраля 2020 г. 16:40

5. В рубрике «Кино и фантастика» Мацей Паровский/Maciej Parowski в статье “Trup w szafie/Труп в шкафу” рецензирует фильм режиссера Дэвида Киппа “Stir of Echoes” (США, 1997) (стр. 57-59); а Марцин Шимуля/Marcin Szymula в статье “Doczekać świtu/Дождаться рассвета” знакомит с фильмом режиссера Дэвида Туохи “Pitch Black” (США, 1999) (стр. 60-61).

6. В рубрике «Киноман – Библиофил» размещены две рецензии на низкотиражные (клубные) книги: Стефании Кочар/Stefania Koczar на сборник «Лики ужаса – очерки с пограничья литературы, фэнтези и horror-а» (“Oblicza horroru – szkice z pogranicza literatury, fantasy i horror”. Autorzy rózni. Redakcja Anna Dzierlatka. GKF, 1999. Серия “Anatomia Fantastyki”, t 8) и Дороты Маженды/Dorota Marzęda на сборник «Окрестности кино ужасов» (“Okolice kina grozy”. Autorzy rózni. Redakcja Krzysztof Kornatski I Jerzy Szyłak. GKF, 1999. Серия “Anatomia Fantastyki” t. 9) (стр. 58-59).

7. В рубрике «Среди фэнов» размещены: сообщение о 28-м Евроконе, который намечается на 2-6 августа 2000 года и будет проходить в г. Гдыня; отчет о проведенном конвенте “Konkret’2000” и приглашение к участию в интересном проекте SETI@Home (стр. 61).

8. В рубрике «Критики о фантастике» напечатана статья Бартека Свидерского/Bartek Świderski “Dobra nowina Rona Habbarda/Благая весть Рона Хаббарда” – о создателе дианетики и об этом его псевдонаучном детище (стр. 66-68).

9. В подрубрике «Рецензии»:

Доминика Матерская/Dominika Materska представляет читателям журнала первый том избранных сочинений американского писателя Говарда Филипса Лавкрафта «Нечто на пороге» (H.P. Lovecraft “Coś na progu”. Tłum. Robert P. Lipski. “Zysk I S-ka”, 1999. Серия “Kameleon”);

Яцек Дукай/Jacek Dukaj рассказывает о пятом томе Барраярского цикла американской писательницы Лоис Макмастер Буджолд «Товарищи по оружию» (Lois McMaster Bujold “Towarzysze broni” – “Brother in Arms” 1989. Tłum. Piotr Szymczak. “Prószyński I S-ka”, 1999), приходя к выводу, что «Буджолд попросту пишет “Звездные войны” 90-х годов»;

Марек Орамус/Marek Oramus бегло проходится по двум романам американских писателей, использующих в сюжетной конструкции заезженный мотив машины времени: «Кроме времени врага у тебя нет» Майкла Бишопа (Michael Biszop “Nie masz wroga prócz czasu” – это “No Enemy But Time”, 1982. Tłum. Zbigniew A. Królicki. “Zysk I S-ka”, 2000) и Майка Моски «Первый рассвет» (Mike Moscoe “Pierwszy brzask”. Tłum. Paweł Korombel. “Zysk I S-ka”, 2000) «оба знаменуют собой регресс в этой тематике: не предлагают ничего нового, ничего существенного не изобретают с целью решения временных парадоксов»:

а Мацей Паровский/Maciej Parowski в общем хвалит посвященный этой же тематике путешествий во времени роман американского писателя Майкла Крайтона «Линия времени» (Michael Crichton “Linia czasu” – это “Timeline”, 1999. Tłum. Andrzej Leszczyński. “Amber”, 1999. Серия “Srebrna”), хоть и сетует на заметные в тексте следы спешки и элементы стереотипности (стр. 70-71).

Далее некто Anihilator весьма одобрительно отзывается о романе британского писателя Джеффа Раймана «Детский сад» (Geoff Ryman “Dziecięcy ogród” – это “The Child Garden”, 1989. Tłum. Jacek Chelmiak. “Prószyński i S-ka”, 2000) – «мрачной фантазии о будущем Земли, многим обязанной “Теплице” Олдисса и напоминающей своим настроением постапокалиптические видения Балларда»;

некто Predator находит достаточно интересным своеобразное продолжение романа «Вурт» британского писателя Джеффа Нуна – роман «Пыльца» (Jeff Noon “Pyłki” – это “Pollen”, 1995. Tłum. Jacek Manicki. “Mag”, 1999), в котором речь идет о некоей другой реальности, соседствующей с нашей и агрессивно настроенной по отношению к ней;

некто Agregator недоумевает, чем могла так сильно понравиться Анджею Сапковскому первая часть трилогии американской писательницы Патриции Маккиллип «Мастер загадок» -- роман «Мастер загадок из Хеда» (Patricia A. McKillip “Mistrz Zagadek z Hed” – это “The Riddle-Master of Hed”, 1976. Tłlum. Jacek Manicki”, “MAG”, 1999), которая, по его мнению, никоим образом не выбивается из типовых схем фэнтези;

некто Kunktator упрекает польского писателя Эугенюша Дембского в том, что он в своем романе «Планета Ангела-хранителя» (Eugeniusz Dębski “Planeta Anioła Stroża”. “Solaris”, 2000. Серия “Kosmiczny Rodzynek”) концентрируется на поверхностных описаниях приключений своего героя, как огня избегая углубления в те проблемы, которые сами собой напрашиваются;

а Анна Возьняк/Anna Woźniak предупреждает читателей журнала, что название романа американского писателя Альфреда Энсона Ван Вогта «Война с руллами» (A.E. van Vogt “Wojna z rullami” – это “The War Against the Rull”, 1959. Tłum. Izabela Bukojemska. “Amber”, 2000. Серия “Mistrzowie SF i Fantasy”) может ввести в заблуждение тех из них, которые предвкушают в нем обилие красочных описаний динамичных военных баталий – руллы, агрессивные обитатели другой галактики, появляются в нем лишь где-то после сотой страницы (а всего в книге 190 страниц) (стр. 72).

10. В рубрике «Писатели о фантастике» Анджей Сапковский приступает к публикации очередного эссе ”Создания света, мрака, полумрака и тьмы” (стр. 73). В начальной порции текста печатаются следующие словарные статьи: “Anku”, “Baba Jaga”, “Bannik”, “Bean Sidhe”. В биобиблиографии Сапковского на сайте ФАНТЛАБ эта его публикация не отражена, а датировка произведения произведена неверно (см. Stwory)

11. В рубрике «Наука и НФ» напечатаны статья Михала Темпчика/Michał Tempczyk “Komputery w naukach społecznych/Компьютеры в общественных науках” (стр. 74) и подборка рецензий на книги о пророчествах, предсказаниях, футурологических прогнозах:

Марека Орамуса на книгу Франко Куомо «Великие пророчества» (Franco Cuomo “Wielkie proroctwa”. Tłum. Ireniusz Kania. “Uniwersitas”, 1999);

Яна Булы/Jan Buła на книгу Джона Хога «Книга пророчеств тысячелетия. 777 предсказаний и откровений с древних времен по сегодняшний день» (John Hogue “Księga proroctw tysiąclecia. 777 przepowiedni I objawień od czasów starożytnych po dzień dzisiejszy”. Tłum. Jacek Tabor. “Świat Księżki”, 1999);

Эвариста Гвиздека/Ewaryst Gwizdek на книгу Джона Мелоуна «Предсказания века. От Жюля Верна до Билла Гейтса» (John Malone “Przepowiednie stulecia. Od Juliusza Verne’a do Billa Gatesa”. Tłum. Grzegorz Kołodziejczyk. “Amber”, 1999. Серия “Księgi Tajemnic”);

и вновь Марека Орамуса на книгу Мичио Каку «Провидения, или Как наука изменит мир в XXI веке» (Michio Kaku “Wizje, czyli jak nauka zmieni świat w XXI wieku”. Tłum. Karol Pesz. “Prószyński i S-ka”, 2000. Серия “Na ścieżkach nauki”) (стр. 75).

12. В рубрике «Felietony»:

Лех Енчмык/Lech Jęczmyk в статье “Przyszłość w przeszłości opisana/Будущее, в прошлом описанное” из цикла “Nowe Średniowiecze/Новое Средневековье” весьма увлеченно прослеживает некоторые явления современности, подмеченные еще великим Арнольдом Тойнби в его знаменитой книге «Изучение истории», наконец-то вышедшей (хоть и в сильно сокращенном варианте) в переводе на польский язык (Arnold Joseph Toynbee “Studium historii”. Skrót dokonany przez D.C. Somerwella. Przełożył I przedmową opatrzył Józef Marzecki. “PIW”, 2000) (стр. 76-77);

Марек Холыньский/Marek Hołyński в статье “Jedziemy na wakacje/Едем в отпуск” продолжает делиться своим опытом пребывания и работы в знаменитой Кремниевой (Силиконовой) долине (стр. 76-77);

а Марек Орамус/Marek Oramus в статье “Człowiek z połci” из цикла “Piąte piwo” рассказывает по случаю очередного издания польского перевода о знаменитом романе английской писательницы Мэри Шелли «Франкенштейн» (Mary Shelley “Frankenstein”. Tłum. Henryk Goldman. “Muza/Świat Książki”, 2000) (стр. 78).

13. В рубрике «На книжном рынке» Войтек Седенько в статье “Tracimy czytelników/Теряем читателей” рассказывает о мартовских (увы, не самых лучших) итогах пополнения книжного рынка (стр. 79).

14. «Списки бестселлеров» за апрель 2000 года мне, к сожалению, недоступны (вероятно, стр. 80).

(Окончание следует)





178
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх