216 Иллюстрированные


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» > 216. Иллюстрированные произведения про русалок (худ. В.Чижиков, худ. И.Бруни, худ. В.Павлова, худ. Я.Седова, худ. Б.Забирохин)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

216. Иллюстрированные произведения про русалок (худ. В.Чижиков, худ. И.Бруни, худ. В.Павлова, худ. Я.Седова, худ. Б.Забирохин)

Статья написана 27 марта 2020 г. 09:56

Закончив с отображением в иллюстрациях пушкинской «Русалки», посмотрим на других русских русалок. Поскольку в наших народных сказках русалки отсутствуют, надо обратиться к литературным произведениям.

И.Бруни (1979)

В.Жуковский в год смерти Пушкина издал стихотворную повесть Ундина (с немецкого оригинала Ламотт-Фуке — тоже Ундина). У меня издание, иллюстрированное выдающимся советским художником И.Бруни (М.: Советская Россия, 1979).

Краткое содержание. Дочь морского царя (морская фея) получает христианскую душу, потому что её полюбил человек и взял замуж (венчался в церкви). А потом человек её разлюбил, и немецкая русалка бросается в воду и возвращается в свою стихию. А потом в день новой свадьбы возлюбленного фея-русалка является к нему и душит его в своих объятьях. У Жуковского эта Ундина очень трепетная, нежная и ранимая (любимого душит, очень страдая от этого, а потом участвует в похоронной процессии). Стихи красивые и торжественные.

Иллюстрации Бруни под стать стихам Жуковского. Привычной русалки мы в образе Ундины не найдём. Сканы взяты отсюда: https://shaltay0boltay.livejournal.com/22....

Нельзя сказать, что подобные трепетные русалки вовсе чужды славянскому фольклору. Вот, например, у Гоголя в повести Майская ночь или Утопленница

цитата
В тонком серебряном тумане мелькали легкие, как будто тени, девушки, в белых, как луг, убранный ландышами, рубашках; золотые ожерелья, монисты, дукаты блистали на их шеях; но они были бледны; тело их было как будто сваяно из прозрачных облак и будто светилось насквозь при серебряном месяце.

Хотя Гоголь не самый надёжный источник в этом вопросе. Его днепровские русалки подозрительно похожи на немецких ундин. Д.Быков вон считает, что «Гоголь взял украинский фольклор, добавил немецкого, которым увлекался,- и, тоскуя в Петербурге по Полтавщине, за каких-то два года написал весь корпус национальных преданий, в которых собраны главные украинские архетипы. Тут тебе и заколдованное место, и русалки... Ежели почитать оригиналы – украинские народные песни, сказания, бытовые сказки,- видно, что двадцатидвухлетний автор «Ганса Кюхельгартена» сильно подмешал в родной фольклор гофманианы; если Пушкина пленил романтизм французский, а Лермонтова – английский, то Гоголь был с детства отравлен немецким» (https://litlife.club/books/129553/read).

Но всё-таки изначально днепровские древнерусские русалки были привлекательными. Такими они и остались на Украине. Однако, как писал С.В. Максимов в 1903 году в книге «Нечистая, неведомая и крестная сила» (отсюда), «этот миф значительно изменился в Великороссии»:

цитата
Из веселых, шаловливых и увлекательных созданий западных славян и наших малороссов, русалки, в стране угрюмых хвойных лесов, превратились в злых и мстительных существ... Русалок, поющих весёлые песни восхитительными и заманчивыми голосами, заменили на лесных реках растрёпы и нечёсы: бледнолицые, с зелёными глазами и такими же волосами, всегда голые и всегда готовые завлекать к себе только для того, чтобы без всякой особой вины защекотать до смерти и потопить

Художник К.Васильев был как раз певцом угрюмых русских лесов. Он нарисовал Русалку в величественной лесной глуши.

К.Васильев. Русалка
К.Васильев. Русалка

Но и эта русалка оказалась результатом романтических представлений о европейских водных феях. Всем хочется иметь в своей мифологии красивую нечисть.

А вообще-то немецкая Ундина — двоюродная сестра русалочки Г.Х. Андерсена (хоть та сначала и была с хвостом). Наверное, русские читатели «Ундиной» были подготовлены к «Русалочке». Когда два различных понятия («морская фея» и «лесная нечисть») долго бытуют под одним термином («русалка»), побеждает понятие более распространённое. А кто же не знает о нежной датской русалочке?

В.Чижиков (2005)

Для полноты картины надо посмотреть отображение русалок в современной детской литературе. То, что нашлось сразу — Азбука Бабы Яги современного поэта А.Усачёва. Рисунки легендарного В.Чижикова.

У меня вот такой сборник, где есть это произведение.

Это перепевы на новый лад всем известных тем. Постмодернизм, по сути. Для детей. Две картинки обнаружилось с русалкой: в теме пушкинского Лукоморья и из народных преданий о том, как русалки с рыбаками забавляются.

Пушкинская русалка — очаровательная девушка. А русалки, которые пакостит рыбакам, под стать этим рыбакам — потасканные и позеленевшие (пьют вместе). Чижиков не только детский художник, но и карикатурист. Русалки у Чижикова привычные — с хвостом; не европейские феи.

Окарикатуривание или даже осимпатизирование нечисти — давний тренд всей мировой детской литературы. Русалки для детей, конечно, не страшные, а забавные. Иногда у русских русалок и в народных поверьях просыпается весёлый нрав (см. ниже «Русалку» А.Толстого). Ну, может, и беззаботно им живётся после смерти.

В.Павлова (2014)

Любопытно посмотреть на русалок из произведений писателей Серебряного века. Русский стиль проявился не только в архитектуре модерна или в «Трёх богатырях», но и в обращении литераторов к глубинам народной души, попытка понять собственные корни. Цикл А.Ремизова Посолонь. Художник — В.Павлова. У меня вот такое издание (М.: Нигма, 2019). На Фантлабе представлено более раннее издание (первое?) 1996 года. (https://fantlab.ru/edition75615).

Посолонь, 2019
Посолонь, 2019

И ещё сборник — избранные сказки из цикла «Посолонь» под названием «Кострома». Художница та же (иллюстрации другие). У меня издание от «Вита Новы» (2014). Есть на Фантлабе (https://fantlab.ru/edition118838).

Кострома, 2014
Кострома, 2014

Заглавия на переплётах — имитация шрифта стиля модерн времён Серебряного века (кстати, начертание букв в заголовке газеты «Правда» — основана в 1912 г. — тоже модерн).

Сюжет у Ремизова относительный: яркие картины быстро сменяют друг друга.

Если не ошибаюсь, русалка во всех ремизовских сказках упомянута только один раз в «Купальских огнях»: «Потянулись… с речного дна косматые русалки…» («косматые» — в значении «со скатавшимися волосами», русалки постоянно расчёсывают свои спутанные лохмы, чтобы походить на человека). Да другой раз встречаются «водяники»; комментаторы разъясняют, что это тоже русалки.

У Павловой русалки встречаются чаще, даже когда они в тексте не упоминаются. Эти русалки с хвостами.

Посолонь (1996, 2019)
Посолонь (1996, 2019)
Посолонь (1996, 2019)
Посолонь (1996, 2019)

Но есть и просто девы из воды — без хвостов. Может, Павлова различала русалок и водяников? Вот нахзац, где какие-то девы из ракушек представлены в имитации стиля модерн в книжной/плакатной графике времён Серебряного века.

Посолонь (1996, 2019)
Посолонь (1996, 2019)

А вот шикарный разворот со всей нечистью лесной. Русалки у Ремизова из глухих русских лесов — русские русалки, не украинские. Павлова рисует типичный образ из пушкинского «Лукоморья» для малышей. Но при этом ведь Павлова русалку для малышей помещает в один ряд с прочим «навьём», с ожившими мертвецами!

Посолонь (1996, 2019)
Посолонь (1996, 2019)

Рисунки Павловой идеально попадают в такт ремизовскому тексту — у него настоящие страшные сказки для детей: жуткие, но без жестокости и насилия; действие разворачивается в волшебной стране, которая надёжно изолирована от нашего уютного гнёздышка.

Кострома (2014)
Кострома (2014)
Кострома (2014)
Кострома (2014)

Кострома (2014)
Кострома (2014)
Кострома (2014)
Кострома (2014)

Кострома (2014)
Кострома (2014)

Павлова — потрясающая художница.

Я.Седова (2006)

Алексей Толстой тоже не избежал увлечения народностью. Выпустил до революции сборник Русалочьи сказки. У меня вот такое роскошное издание (М.: Нигма, 2017). Молодая художница — Я.Седова.

Первая сказка в сборнике — «Русалка». Толстой очень чутко уловил природу русалки (скорее, в украинском варианте). Дед Семён жил со старым котом. Выловил небольшую русалку. Нрав у русалки был лёгкий, деда она очаровала. Ублажал дед русалку (даже лошадь продал). Пытался кот вмешаться. Русалка велела кота удавить.

цитата
Скрутил дед тонкую бечевку, помазал салом, взял кота, пошел в хлев.

Бечевку через балку перекинул, надел на кота петлю.

— Прощай, старичок…

Кот молчал, зажмурил глаза.

Ключ от хлева дед бросил в колодезь.

Русалка же, кокетка, дедом только играла. Выманила его на природу и...

цитата
И за самое сердце укусила зубами русалка старого деда,- впилась…

Замотал дед головой да — к речке бегом бежать…

А русалка просунула пальцы под ребра, раздвинула, вцепилась зубами еще раз. Заревел дед и пал с крутого берега в омут.

Художница вот такую русалку нарисовала. Эта русалка с хвостом — в этом вопросе текст Толстого сомнений не оставляет.

У Седовой холодные геометрические композиции. В этот холодный стиль хмурая дева с хвостом вписывается. Но у Толстого образ его русалочки более сложный (понятно, что это повесть о поздней любви, где капризная русалочка является предметом обожания старика).




В целом, чувствуется влияние на наших художников образа западно-европейской русалочки. Сложно от этого влияния освободиться даже когда иллюстрируются не детские сказки, а многомерные тёмные предания про русалок.

UPD/17.04.2020

Но есть примеры иного рода. Вот книга: Власова М. Новая АБЕВЕГА русских суеверий. — СПб.: «Северо-Запад», 1995.

Издание такого рода, что пришлось рисовать наших русалок. Тема была близка тёмному миру художника Б.Забирохина. Вот они у него какие:





547
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх